διαπήγνυμι: Difference between revisions

m
Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr."
(4)
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diapignymi
|Transliteration C=diapignymi
|Beta Code=diaph/gnumi
|Beta Code=diaph/gnumi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fix</b> or <b class="b2">thrust through</b>, ἀκόντιον διὰ πλευρῶν <span class="bibl">Antipho 3.3.5</span>; <b class="b2">transfix</b>, <b class="b3">διέπᾱξε σιδάρῳ</b> Epigr.in<span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>3.29</span> (i B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">freeze hard</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Vent.</span>54</span>: pf. <b class="b3">-πέπηγα</b>, intr., <b class="b2">to be frozen</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>835a30</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Med., <b class="b3">δ. σχεδίας</b> <b class="b2">get</b> them <b class="b2">put together</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>12.5</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[fix]] or [[thrust through]], ἀκόντιον διὰ πλευρῶν Antipho 3.3.5; [[transfix]], <b class="b3">διέπᾱξε σιδάρῳ</b> Epigr.in''PTeb.''3.29 (i B.C.).<br><span class="bld">II</span> [[freeze hard]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''Vent.''54: pf. -πέπηγα, intr., to [[be frozen]], Arist.''Mir.''835a30.<br><span class="bld">III</span> Med., <b class="b3">δ. σχεδίας</b> [[get]] them [[put together]], Luc.''DMort.''12.5.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[clavar]] διὰ τῶν [[ἑαυτοῦ]] πλευρῶν διαπῆξαι τὸ ἀκόντιον Antipho 3.3.5, δόρασιν αὐτὰ (ὅπλα) ... ἐς τὴν γῆν App.<i>BC</i> 2.105<br /><b class="num"></b>[[traspasar]] σιδάρῳ Asclep.1136P.<br /><b class="num">2</b> [[enclavar]], [[fijar]] θυσιαστήριον Cyr.Al.M.68.289D, ἁγίαν σκηνήν Cyr.Al.M.68.696B, cf. 289D<br /><b class="num"></b>fig., en v. med. [[consolidar]] ὁ σταυρὸς ὁ διαπηξάμενος τὰ πάντα λόγῳ <i>A.Io</i>.99.1<br /><b class="num">•</b>náut., en v. med. [[ensamblar]], [[armar]] σχεδίας Luc.<i>DMort</i>.25.5<br /><b class="num">•</b>fig. [[fijar]], [[establecer]] τὸν τῆς ἀναστάσεως ... ὅρον Ath.Al.M.26.1117B<br /><b class="num"></b>en v. med. [[quedar fijado a]] τὸ παλίρρουν τῆς γνώμης εἰς στάσιμον εὐσεβείας πίστιν διαπήγνυσθαι Phot.<i>Bibl</i>.188b11.<br /><b class="num">II</b> [[solidificar]], [[congelar]] οὐ μὴν [[ἀλλά]] γε τὸ πλεῖον διέπηξεν ἢ εἰς ὕδωρ διέλυσεν (ὁ βορέας) Thphr.<i>Vent</i>.54, en v. pas. πέλανος ὁ διαπεπηγμένος Sch.A.R.1.1075-77b<br /><b class="num"></b>en v. med. [[solidificarse]], [[hacerse denso]], [[tomar consistencia]] τὸ τῆς ἄρκτου στέαρ ... διὰ τὸν χειμῶνα Arist.<i>Mir</i>.835<sup>a</sup>30.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0595.png Seite 595]] (s. [[πήγνυμι]]), dazwischen befestigen, einfugen, übh. zusammenfügen, σχεδίας, Luc. D. Mort. 12. 5, im med.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0595.png Seite 595]] (s. [[πήγνυμι]]), dazwischen befestigen, einfugen, übh. zusammenfügen, σχεδίας, Luc. D. Mort. 12. 5, im med.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''διαπήγνυμι''': ἐμπηγνύω διὰ μέσου, [[μεταξύ]], [[ἀκόντιον]] διὰ πλευρῶν Ἀντιφῶν 123. 4. ΙΙ. παγώνων καθιστῶ τι σκληρόν, Θεόφρ. π. Ἀνέμ. 54· - πρκμ. τοῦ διαπήγνυμαι, -πέπηγα, εἶμαι πεπηγώς, Ἀριστ. Θαυμασ. 67. ― Μέσ., δ. σχεδίας, ἐνεργῶ [[ὥστε]] νὰ συμπηχθῶσι, Λουκ. Νεκρ. Διαλ. 12. 5.
|btext=ficher <i>ou</i> enfoncer à travers;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[διαπήγνυμαι]] ajuster en fixant (les unes contres les autres les planches d'un radeau).<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πήγνυμι]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=ficher <i>ou</i> enfoncer à travers;<br /><i><b>Moy.</b></i> διαπήγνυμαι ajuster en fixant (les unes contres les autres les planches d’un radeau).<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πήγνυμι]].
|elnltext=δια-πήγνυμι, med. in elkaar zetten.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[clavar]] διὰ τῶν [[ἑαυτοῦ]] πλευρῶν διαπῆξαι τὸ ἀκόντιον Antipho 3.3.5, δόρασιν αὐτὰ (ὅπλα) ... ἐς τὴν γῆν App.<i>BC</i> 2.105<br /><b class="num">•</b>[[traspasar]] σιδάρῳ Asclep.1136P.<br /><b class="num">2</b> [[enclavar]], [[fijar]] θυσιαστήριον Cyr.Al.M.68.289D, ἁγίαν σκηνήν Cyr.Al.M.68.696B, cf. 289D<br /><b class="num">•</b>fig., en v. med. [[consolidar]] ὁ σταυρὸς ὁ διαπηξάμενος τὰ πάντα λόγῳ <i>A.Io</i>.99.1<br /><b class="num">•</b>náut., en v. med. [[ensamblar]], [[armar]] σχεδίας Luc.<i>DMort</i>.25.5<br /><b class="num">•</b>fig. [[fijar]], [[establecer]] τὸν τῆς ἀναστάσεως ... ὅρον Ath.Al.M.26.1117B<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[quedar fijado a]] τὸ παλίρρουν τῆς γνώμης εἰς στάσιμον εὐσεβείας πίστιν διαπήγνυσθαι Phot.<i>Bibl</i>.188b11.<br /><b class="num">II</b> [[solidificar]], [[congelar]] οὐ μὴν [[ἀλλά]] γε τὸ πλεῖον διέπηξεν ἢ εἰς ὕδωρ διέλυσεν (ὁ βορέας) Thphr.<i>Vent</i>.54, en v. pas. πέλανος ὁ διαπεπηγμένος Sch.A.R.1.1075-77b<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[solidificarse]], [[hacerse denso]], [[tomar consistencia]] τὸ τῆς ἄρκτου στέαρ ... διὰ τὸν χειμῶνα Arist.<i>Mir</i>.835<sup>a</sup>30.
|elrutext='''διαπήγνῡμι:'''<br /><b class="num">1</b> [[застывать]], [[замерзать]] ([[στέαρ]] διαπεπηγὸς διὰ τὸν χειμῶνα Arst.);<br /><b class="num">2</b> med. [[сколачивать]], [[скреплять]] (σχεδίας διαπηξάμενος Luc. - [[varia lectio|v.l.]] πηξάμενος).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διαπήγνυμι:''' μέλ. <i>-πήξω</i>, [[μπήγω]], [[σταθεροποιώ]], [[καρφώνω]] — Μέσ., <i>δ. σχεδίας</i>, τις [[στερεώνω]] μαζί, σε Λουκ.
|lsmtext='''διαπήγνυμι:''' μέλ. <i>-πήξω</i>, [[μπήγω]], [[σταθεροποιώ]], [[καρφώνω]] — Μέσ., <i>δ. σχεδίας</i>, τις [[στερεώνω]] μαζί, σε Λουκ.
}}
{{ls
|lstext='''διαπήγνυμι''': ἐμπηγνύω διὰ μέσου, [[μεταξύ]], [[ἀκόντιον]] διὰ πλευρῶν Ἀντιφῶν 123. 4. ΙΙ. παγώνων καθιστῶ τι σκληρόν, Θεόφρ. π. Ἀνέμ. 54· - πρκμ. τοῦ διαπήγνυμαι, -πέπηγα, εἶμαι πεπηγώς, Ἀριστ. Θαυμασ. 67. ― Μέσ., δ. σχεδίας, ἐνεργῶ [[ὥστε]] νὰ συμπηχθῶσι, Λουκ. Νεκρ. Διαλ. 12. 5.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -πήξω<br />to fix [[thoroughly]]:— Mid., δ. σχεδίας to get rafts put [[together]], Luc.
}}
}}