ἀντιπερίστασις: Difference between revisions

m
Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr."
(5)
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antiperistasis
|Transliteration C=antiperistasis
|Beta Code=a)ntiperi/stasis
|Beta Code=a)ntiperi/stasis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">surrounding so as to compress</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Somn.Vig.</span>457b2</span>, <span class="bibl">458a27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>867b32</span>, <span class="bibl">962a2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">reciprocal replacement, interchange</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>215a15</span>, <span class="bibl">267a16</span> (v. Simp. ad loc.), <span class="title">Mete.</span>348b2, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>18</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sud.</span>23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">alternation</b>, <span class="bibl">Nicom. <span class="title">Ar.</span>1.8</span> and <span class="bibl">13</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[surrounding so as to compress]], Arist.''Somn.Vig.''457b2, 458a27, ''Pr.''867b32, 962a2.<br><span class="bld">2</span> [[reciprocal replacement]], [[interchange]], Id.''Ph.''215a15, 267a16 (v. Simp. ad loc.), ''Mete.''348b2, [[Theophrastus|Thphr.]] ''Ign.''18, ''Sud.''23.<br><span class="bld">3</span> [[alternation]], Nicom. ''Ar.''1.8 and 13.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> cien.<br /><b class="num">1</b> física [[desplazamiento producido por efecto de una presión o empuje]] ὁ μὲν πταρμός (λύγγα παύει) ὅτι ἀ. ἐστι τοῦ κάτω πνεύματος el estornudo (hace cesar el hipo) porque es un desplazamiento del aire de abajo</i> Arist.<i>Pr</i>.962<sup>a</sup>2, ἡ [ὑπὸ] τοῦ σωματώδους ... ἀ. ... ἐπὶ τὸ πρῶτον [[αἰσθητήριον]] el desplazamiento de lo corpóreo hacia la sensación primaria</i> en el sueño, Arist.<i>Somn.Vig</i>.458<sup>a</sup>27, cf. 457<sup>b</sup>2<br /><b class="num"></b>del calor que desplaza al sudor, provocando su salida, durante el sueño, Arist.<i>Pr</i>.867<sup>b</sup>32, cf. Thphr.<i>Ign</i>.18, ἡ ... ψυχρὰ (ὥρα) ἀντιπερίστασίν τινα τοῦ θερμοῦ (ποιεῖ) Thphr.<i>Sud</i>.23, cf. Arist.<i>Mete</i>.348<sup>b</sup>2, Plu.2.896c<br /><b class="num">•</b>de las moléculas de un cuerpo que se desplazan por empuje de unas a otras ilimitadamente, Arist.<i>Ph</i>.215<sup>a</sup>15, de las moléculas en el aire y en el agua, Arist.<i>Ph</i>.267<sup>a</sup>16, de cuerpos en gener., Alex.Aphr.<i>in Sens</i>.29.15, <i>de An</i>.129.1<br /><b class="num"></b>de ahí [[intercambio de lugar]] ὅσα δ' ἐστὶν ἐξῃρημένα ... τίς ἂν ... ἀ. ... ἐπινοηθείη ποτ' ἂν ἐν δίκῃ; respecto a los seres que son trascendentes, ¿qué intercambio de lugar puede concebirse en justicia?</i> Iambl.<i>Myst</i>.1.9.<br /><b class="num">2</b> física [[resistencia ante un empuje]] μὴ γὰρ ἔχοντος τοῦ ... ἀέρος ἀντιπερίστασιν, τὸ ὑγρὸν ὁρμήσει en el mecanismo de un surtidor en un altar, Hero <i>Spir</i>.1.35, τὸ ... ὑγρὸν ... μὴ ἔχον [[ἄλλην]] ἀντιπερίστασιν χωρήσει διὰ τοῦ ... σωλῆνος εἰς τὸ φιαλίδιον Hero <i>Spir</i>.1.12, κατὰ τὴν ἀντιπερίστασιν κωλύουσαι τὰς ἀλλήλων κινήσεις Iust.Phil.<i>Confut</i>.M.6.1541B.<br /><b class="num">3</b> mat. [[progresión]] geométrica ὁπόσος τῶν ἐντὸς αὐτοῦ [[εἷς]] τις ἐστὶ κατὰ ἀντιπερίστασιν Nicom.<i>Ar</i>.1.8.10, ἀ. τῶν μερῶν ἀπ' ἀκροτήτων εἰς μεσότητα Nicom.<i>Ar</i>.1.9.6, cf. 1.13.11.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[circunstancia correspondiente]] op. [[περίστασις]]: πᾶν τὸ φαινόμενον κατ' ἀντιπερίστασιν καὶ διάθεσιν φαίνεται todo fenómeno se manifiesta según una circunstancia correspondiente y una disposición</i> D.L.9.92.<br /><b class="num">2</b> ret. [[reconsideración]] op. [[ἔνστασις]] de un argumento πρὸς ταύτην ... τὴν ἀπορίαν ἐνστάσει καὶ ἀντιπεριστάσει μαχώμεθα Leont.Byz.M.86.1240C.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0258.png Seite 258]] ἡ, das Herumstellen, daher das Zusammendrängen, Arist. Probl. 2, 16; Theophr.; auch Gegendruck, Gegenwirkung, Plut.; vgl. Nicom. arithm. 1, 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0258.png Seite 258]] ἡ, das Herumstellen, daher das Zusammendrängen, Arist. Probl. 2, 16; Theophr.; auch Gegendruck, Gegenwirkung, Plut.; vgl. Nicom. arithm. 1, 8.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιπερίστᾰσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[круговое давление]], [[сжатие]] Arst., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[обратное]] (встречное) давление, противодействие, отпор Arst., Plut.;<br /><b class="num">3</b> [[взаимное перемещение]] Arst., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντιπερίστᾰσις''': -εως, ἡ [[συμπίεσις]] [[πανταχόθεν]], Ἀριστ. π. Ὕπν. 3.18 καὶ 30, Προβλήμ. 2. 16., 33. 5. 2) ἀμοιβαία ἐναλλαγὴ δύο οὐσιῶν, Ἀριστ. Φυσ. 4. 8, 6., 8. 10. 12 (ἴδε Σιμπλίκ. ἐν τόπῳ), Μετεωρ. 1. 12, 10· πρβλ. Πλάτ. Τίμ. 59Α, 79Β.
|lstext='''ἀντιπερίστᾰσις''': -εως, ἡ [[συμπίεσις]] [[πανταχόθεν]], Ἀριστ. π. Ὕπν. 3.18 καὶ 30, Προβλήμ. 2. 16., 33. 5. 2) ἀμοιβαία ἐναλλαγὴ δύο οὐσιῶν, Ἀριστ. Φυσ. 4. 8, 6., 8. 10. 12 (ἴδε Σιμπλίκ. ἐν τόπῳ), Μετεωρ. 1. 12, 10· πρβλ. Πλάτ. Τίμ. 59Α, 79Β.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> cien.<br /><b class="num">1</b> física [[desplazamiento producido por efecto de una presión o empuje]] ὁ μὲν πταρμός (λύγγα παύει) ὅτι ἀ. ἐστι τοῦ κάτω πνεύματος el estornudo (hace cesar el hipo) porque es un desplazamiento del aire de abajo</i> Arist.<i>Pr</i>.962<sup>a</sup>2, ἡ [ὑπὸ] τοῦ σωματώδους ... ἀ. ... ἐπὶ τὸ πρῶτον [[αἰσθητήριον]] el desplazamiento de lo corpóreo hacia la sensación primaria</i> en el sueño, Arist.<i>Somn.Vig</i>.458<sup>a</sup>27, cf. 457<sup>b</sup>2<br /><b class="num">•</b>del calor que desplaza al sudor, provocando su salida, durante el sueño, Arist.<i>Pr</i>.867<sup>b</sup>32, cf. Thphr.<i>Ign</i>.18, ἡ ... ψυχρὰ (ὥρα) ἀντιπερίστασίν τινα τοῦ θερμοῦ (ποιεῖ) Thphr.<i>Sud</i>.23, cf. Arist.<i>Mete</i>.348<sup>b</sup>2, Plu.2.896c<br /><b class="num">•</b>de las moléculas de un cuerpo que se desplazan por empuje de unas a otras ilimitadamente, Arist.<i>Ph</i>.215<sup>a</sup>15, de las moléculas en el aire y en el agua, Arist.<i>Ph</i>.267<sup>a</sup>16, de cuerpos en gener., Alex.Aphr.<i>in Sens</i>.29.15, <i>de An</i>.129.1<br /><b class="num">•</b>de ahí [[intercambio de lugar]] ὅσα δ' ἐστὶν ἐξῃρημένα ... τίς ἂν ... ἀ. ... ἐπινοηθείη ποτ' ἂν ἐν δίκῃ; respecto a los seres que son trascendentes, ¿qué intercambio de lugar puede concebirse en justicia?</i> Iambl.<i>Myst</i>.1.9.<br /><b class="num">2</b> física [[resistencia ante un empuje]] μὴ γὰρ ἔχοντος τοῦ ... ἀέρος ἀντιπερίστασιν, τὸ ὑγρὸν ὁρμήσει en el mecanismo de un surtidor en un altar, Hero <i>Spir</i>.1.35, τὸ ... ὑγρὸν ... μὴ ἔχον [[ἄλλην]] ἀντιπερίστασιν χωρήσει διὰ τοῦ ... σωλῆνος εἰς τὸ φιαλίδιον Hero <i>Spir</i>.1.12, κατὰ τὴν ἀντιπερίστασιν κωλύουσαι τὰς ἀλλήλων κινήσεις Iust.Phil.<i>Confut</i>.M.6.1541B.<br /><b class="num">3</b> mat. [[progresión]] geométrica ὁπόσος τῶν ἐντὸς [[αὐτοῦ]] [[εἷς]] τις ἐστὶ κατὰ ἀντιπερίστασιν Nicom.<i>Ar</i>.1.8.10, ἀ. τῶν μερῶν ἀπ' ἀκροτήτων εἰς μεσότητα Nicom.<i>Ar</i>.1.9.6, cf. 1.13.11.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[circunstancia correspondiente]] op. περίστασις: πᾶν τὸ φαινόμενον κατ' ἀντιπερίστασιν καὶ διάθεσιν φαίνεται todo fenómeno se manifiesta según una circunstancia correspondiente y una disposición</i> D.L.9.92.<br /><b class="num">2</b> ret. [[reconsideración]] op. [[ἔνστασις]] de un argumento πρὸς ταύτην ... τὴν ἀπορίαν ἐνστάσει καὶ ἀντιπεριστάσει μαχώμεθα Leont.Byz.M.86.1240C.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀντιπερίστασις]], η (AM)<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> αμοιβαία [[αντίσταση]]<br /><b>2.</b> επανεξέταση<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[συμπίεση]], περίσφιξη από [[παντού]]<br /><b>2.</b> αμοιβαία [[εναλλαγή]].
|mltxt=[[ἀντιπερίστασις]], η (AM)<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> αμοιβαία [[αντίσταση]]<br /><b>2.</b> επανεξέταση<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[συμπίεση]], περίσφιξη από [[παντού]]<br /><b>2.</b> αμοιβαία [[εναλλαγή]].
}}
}}