Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συναυξάνω: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτ' εὐτυχεῖς, μάλιστα μὴ φρόνει μέγα → Minus insolesce, quo magis res prosperae → Wenn du im Glück bist, brüste dich am wenigsten

Menander, Monostichoi, 432
m (Text replacement - "εῑον" to "εῖον")
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synafksano
|Transliteration C=synafksano
|Beta Code=sunauca/nw
|Beta Code=sunauca/nw
|Definition=impf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> συνηύξανε Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[συνήκμαζε]] (also Pass. -αυξάνομαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.7.6</span>, <span class="bibl">D.8.72</span>), but usually συναυξ-αύξω, aor. -ηύξησα <span class="bibl">Plb.6.15.7</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sert.</span>9</span>, also <b class="b3">-ηῦξα</b>, Dor. <b class="b3">-αῦξα</b>, <span class="bibl">Plb.32.1.7</span> (corr. Reiske), <span class="title">Supp.Epigr.</span> (v. infr.):—[[increase]] or [[enlarge along with]] or [[together]], συναύξειν τῇ γῇ τὰ Χρήσιμα <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.3.6</span> (in <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>267</span>, Ignarra restored [[συνάξουσι]]):—Pass., [[increase with]] or [[together]], [[wax larger together with]], αὐξομένῳ τῷ σώματι συναύξονται καὶ αἱ φρένες <span class="bibl">Hdt.3.134</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>12</span>,<span class="bibl">53</span>; εἰ μὴ ξυναύξοινθ' οἱ πέπλοι τῷ σώματι <span class="bibl">E. <span class="title">El.</span>544</span>; ἀνδρὶ γενομένῳ ταῦτα πάντα συνηυξήθη <span class="bibl">Isoc.9.23</span>, cf. <span class="bibl">1.7</span>; <b class="b3">πρός τι συμμέτρως συναυξάνεσθαι</b> in proportion to, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>1.16</span>; σπουδὴν . . προσφερόμενος εἰς τὸ συναύξεσθαι τὸν δῆμον <span class="title">BCH</span>48.3 (Prusa, ii(?) B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[join]] or [[assist in increasing]], ἕξιν κακίης συναύξει <span class="bibl">Democr.184</span>; συναύξειν οἴκους <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>3.10</span>; συναύξει τὴν ἐνέργειαν ἡ ἡδονή <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1175a30</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sens.</span>18</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ign.</span>27</span>, <span class="bibl">Sor.1.29</span>; τὰν ὑπάρχουσαν ὁμόνοιαν . . ἐπὶ πλεῖον συναύξησε <span class="title">Klio</span> 15.41 (Delph., iii B.C.); τὰν φιλίαν συναῦξε <span class="title">Supp.Epigr.</span>2.270.6 (ibid., ii B.C.); συναύξοντες τὴν ἀρχὴν τῷ Κύρῳ <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.3.21</span>; τὰς τῶν θεῶν τιμάς <span class="title">Supp.Epigr.</span>4.720.15 (Chalcedon, iii B.C.); [[join in exaggerating]], τι <span class="bibl">Plb.6.15.7</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.19.3</span>.</span>
|Definition=impf.<br><span class="bld">A</span> συνηύξανε Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[συνήκμαζε]] (also Pass. -αυξάνομαι [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.7.6, D.8.72), but usually συναυξ-αύξω, aor. -ηύξησα Plb.6.15.7, Plu.''Sert.''9, also -ηῦξα, Dor. -αῦξα, Plb.32.1.7 (corr. Reiske), ''Supp.Epigr.'' (v. infr.):—[[increase]] or [[enlarge along with]] or [[together]], συναύξειν τῇ γῇ τὰ Χρήσιμα [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''4.3.6 (in ''h.Cer.''267, Ignarra restored [[συνάξουσι]]):—Pass., [[increase with]] or [[together]], [[wax larger together with]], αὐξομένῳ τῷ σώματι συναύξονται καὶ αἱ φρένες [[Herodotus|Hdt.]]3.134, cf. Hp.''Art.''12,53; εἰ μὴ ξυναύξοινθ' οἱ πέπλοι τῷ σώματι E. ''El.''544; ἀνδρὶ γενομένῳ ταῦτα πάντα συνηυξήθη Isoc.9.23, cf. 1.7; <b class="b3">πρός τι συμμέτρως συναυξάνεσθαι</b> in proportion to, X.''Eq.''1.16; σπουδὴν.. προσφερόμενος εἰς τὸ συναύξεσθαι τὸν δῆμον ''BCH''48.3 (Prusa, ii(?) B.C.).<br><span class="bld">2</span> [[join]] or [[assist in increasing]], ἕξιν κακίης συναύξει Democr.184; συναύξειν οἴκους X.''Oec.''3.10; συναύξει τὴν ἐνέργειαν ἡ ἡδονή [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1175a30, cf. [[Theophrastus|Thphr.]] ''Sens.''18, ''Ign.''27, Sor.1.29; τὰν ὑπάρχουσαν ὁμόνοιαν.. ἐπὶ πλεῖον συναύξησε ''Klio'' 15.41 (Delph., iii B.C.); τὰν φιλίαν συναῦξε ''Supp.Epigr.''2.270.6 (ibid., ii B.C.); συναύξοντες τὴν ἀρχὴν τῷ Κύρῳ [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.3.21; τὰς τῶν θεῶν τιμάς ''Supp.Epigr.''4.720.15 (Chalcedon, iii B.C.); [[join in exaggerating]], τι Plb.6.15.7, cf. [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 9.19.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1005.png Seite 1005]] (s. [[αὐξάνω]]), mit od. zugleich vermehren, vergrößern; τὴν [[ἀρχήν]] τινι, Xen. Cyr. 8, 3, 21; τὰς δυνάμεις, Pol. 10, 35, 5; συναυξῆσαι καὶ ἐκτραγῳδῆσαι τὰς ἐπιτυχίας, ausschmücken u. vergrößern, 6, 15, 7; Plut. Philop. 1. – Pass. mit, zusammen wachsen, groß werden, Dem. 8, 72.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1005.png Seite 1005]] (s. [[αὐξάνω]]), mit od. zugleich vermehren, vergrößern; τὴν [[ἀρχήν]] τινι, Xen. Cyr. 8, 3, 21; τὰς δυνάμεις, Pol. 10, 35, 5; συναυξῆσαι καὶ ἐκτραγῳδῆσαι τὰς ἐπιτυχίας, ausschmücken u. vergrößern, 6, 15, 7; Plut. Philop. 1. – Pass. mit, zusammen wachsen, groß werden, Dem. 8, 72.
}}
{{ls
|lstext='''συναυξάνω''': καὶ -αύξω, μέλλ. -αυξήσω· ― [[αὐξάνω]] τι μετά τινος ἢ [[ὁμοῦ]] (ἐν Ὕμν. Ὁμ. εἰς Δήμ. 268, ὁ Ilgen διορθοῖ συνάξουσι)· συναύξειν τῇ γῇ τὰ χρήσιμα Ξεν. Ἀπομν. 4. 3. 6. ― Παθ., αὐξάνομαι μετά τινος ἢ [[ὁμοῦ]], «μεγαλώνω» [[ὁμοῦ]], αὐξανομένῳ δὲ σώματι συναύξονται καὶ αἱ φρένες Ἡρόδ. 3. 134, πρβλ. Ἱππ. π. Ἄρθρ. 789· εἰ μὴ ξυναύξοινθ’ οἱ πέπλοι τῷ σώματι Εὐρ. Ἠλ. 544· ἀνδρὶ γενομένῳ [[ταῦτα]] πάντα συνηυξήθη Ἰσοκρ. 193C, πρβλ. 3C 2) βοηθῶ ἢ συνεργῶ εἰς αὔξησιν, συναύξειν οἴκους Ξεν. Οἰκ. 3, 10· συναύξει τὴν ἐνέργειαν ἡ ἡδονὴ Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 10. 5, 2· συναυξάνειν τὴν ἀρχὴν Ξεν. Κύρ. 8. 3, 21· ἀπὸ κοινοῦ μεγαλοποιῶ, τι Πολύβ. 6. 15, 7. ― Παθ., συναυξανομένην... τὴν δύναμιν Ξεν. Κύρ. 8. 7, 6· συναύξεσθαι [[πρός]] τι, κατ’ ἀναλογίαν..., ὁ αὐτ. ἐν Ἱππ. 1, 16.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=accroître avec <i>ou</i> en même temps ; <i>Pass.</i> s'accroître ensemble, s'accroître, grandir avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[αὐξάνω]].
|btext=accroître avec <i>ou</i> en même temps ; <i>Pass.</i> s'accroître ensemble, s'accroître, grandir avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[αὐξάνω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συν-αυξάνω en συν-αύξω, Att., Ion. en later ook ξυναύξω act. (causat.) samen (met...) vermeerderen, samen (met...) groter maken, met acc. en dat. iets samen met iets. Xen. Mem. 4.3.6. helpen te vermeerderen, helpen te vergroten; met dat.. σ. τὴν ἀρχὴν τῷ Κύρῳ bijdragen aan de vergroting van de macht voor Cyrus Xen. Cyr. 8.3.21. pass. tegelijk of samen groeien, tegelijk of samen toenemen.
}}
{{elru
|elrutext='''συναυξάνω:''' и [[συναύξω]]<br /><b class="num">1</b> [[вместе увеличивать]], [[приумножать]] ([[ἀρχήν]] Xen.; πεζικὰς δυνάμεις Polyb.);<br /><b class="num">2</b> med. [[расти]] Dem., NT: αὐξαμένῳ δὲ σώματι συναύξονται καὶ αἱ φρένες Her. с ростом тела растут и духовные силы;<br /><b class="num">3</b> [[преувеличивать]], [[раздувать]] (τὰς ἐπιτυχίας Polyb.).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 31: Line 34:
|lsmtext='''συναυξάνω:''' και -[[αύξω]], μέλ. <i>-αυξήσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[αυξάνω]] ή [[μεγεθύνω]] μαζί ή από κοινού, σε Ξεν. — Παθ., αυξάνομαι ή [[γίνομαι]] μεγαλύτερος μαζί ή από κοινού με [[κάτι]], με δοτ., σε Ηρόδ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[συμβάλλω]] ή [[βοηθώ]] στην [[αύξηση]] ή τη [[μεγέθυνση]], σε Ξεν., Αριστ.
|lsmtext='''συναυξάνω:''' και -[[αύξω]], μέλ. <i>-αυξήσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[αυξάνω]] ή [[μεγεθύνω]] μαζί ή από κοινού, σε Ξεν. — Παθ., αυξάνομαι ή [[γίνομαι]] μεγαλύτερος μαζί ή από κοινού με [[κάτι]], με δοτ., σε Ηρόδ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[συμβάλλω]] ή [[βοηθώ]] στην [[αύξηση]] ή τη [[μεγέθυνση]], σε Ξεν., Αριστ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συναυξάνω:''' и [[συναύξω]]<br /><b class="num">1)</b> [[вместе увеличивать]], [[приумножать]] ([[ἀρχήν]] Xen.; πεζικὰς δυνάμεις Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> med. [[расти]] Dem., NT: αὐξαμένῳ δὲ σώματι συναύξονται καὶ αἱ φρένες Her. с ростом тела растут и духовные силы;<br /><b class="num">3)</b> [[преувеличивать]], [[раздувать]] (τὰς ἐπιτυχίας Polyb.).
|lstext='''συναυξάνω''': καὶ -αύξω, μέλλ. -αυξήσω· ― [[αὐξάνω]] τι μετά τινος ἢ [[ὁμοῦ]] (ἐν Ὕμν. Ὁμ. εἰς Δήμ. 268, ὁ Ilgen διορθοῖ συνάξουσι)· συναύξειν τῇ γῇ τὰ χρήσιμα Ξεν. Ἀπομν. 4. 3. 6. ― Παθ., αὐξάνομαι μετά τινος ἢ [[ὁμοῦ]], «μεγαλώνω» [[ὁμοῦ]], αὐξανομένῳ δὲ σώματι συναύξονται καὶ αἱ φρένες Ἡρόδ. 3. 134, πρβλ. Ἱππ. π. Ἄρθρ. 789· εἰ μὴ ξυναύξοινθ’ οἱ πέπλοι τῷ σώματι Εὐρ. Ἠλ. 544· ἀνδρὶ γενομένῳ [[ταῦτα]] πάντα συνηυξήθη Ἰσοκρ. 193C, πρβλ. 3C 2) βοηθῶ ἢ συνεργῶ εἰς αὔξησιν, συναύξειν οἴκους Ξεν. Οἰκ. 3, 10· συναύξει τὴν ἐνέργειαν ἡ ἡδονὴ Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 10. 5, 2· συναυξάνειν τὴν ἀρχὴν Ξεν. Κύρ. 8. 3, 21· ἀπὸ κοινοῦ μεγαλοποιῶ, τι Πολύβ. 6. 15, 7. ― Παθ., συναυξανομένην... τὴν δύναμιν Ξεν. Κύρ. 8. 7, 6· συναύξεσθαι [[πρός]] τι, κατ’ ἀναλογίαν..., ὁ αὐτ. ἐν Ἱππ. 1, 16.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-αυξάνω en συν-αύξω, Att., Ion. en later ook ξυναύξω act. ( causat. ) samen (met...) vermeerderen, samen (met...) groter maken, met acc. en dat. iets samen met iets. Xen. Mem. 4.3.6. helpen te vermeerderen, helpen te vergroten; met dat.. σ. τὴν ἀρχὴν τῷ Κύρῳ bijdragen aan de vergroting van de macht voor Cyrus Xen. Cyr. 8.3.21. pass. tegelijk of samen groeien, tegelijk of samen toenemen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 07:38, 2 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναυξάνω Medium diacritics: συναυξάνω Low diacritics: συναυξάνω Capitals: ΣΥΝΑΥΞΑΝΩ
Transliteration A: synauxánō Transliteration B: synauxanō Transliteration C: synafksano Beta Code: sunauca/nw

English (LSJ)

impf.
A συνηύξανε Suid. s.v. συνήκμαζε (also Pass. -αυξάνομαι X.Cyr.8.7.6, D.8.72), but usually συναυξ-αύξω, aor. -ηύξησα Plb.6.15.7, Plu.Sert.9, also -ηῦξα, Dor. -αῦξα, Plb.32.1.7 (corr. Reiske), Supp.Epigr. (v. infr.):—increase or enlarge along with or together, συναύξειν τῇ γῇ τὰ Χρήσιμα X.Mem.4.3.6 (in h.Cer.267, Ignarra restored συνάξουσι):—Pass., increase with or together, wax larger together with, αὐξομένῳ τῷ σώματι συναύξονται καὶ αἱ φρένες Hdt.3.134, cf. Hp.Art.12,53; εἰ μὴ ξυναύξοινθ' οἱ πέπλοι τῷ σώματι E. El.544; ἀνδρὶ γενομένῳ ταῦτα πάντα συνηυξήθη Isoc.9.23, cf. 1.7; πρός τι συμμέτρως συναυξάνεσθαι in proportion to, X.Eq.1.16; σπουδὴν.. προσφερόμενος εἰς τὸ συναύξεσθαι τὸν δῆμον BCH48.3 (Prusa, ii(?) B.C.).
2 join or assist in increasing, ἕξιν κακίης συναύξει Democr.184; συναύξειν οἴκους X.Oec.3.10; συναύξει τὴν ἐνέργειαν ἡ ἡδονή Arist.EN1175a30, cf. Thphr. Sens.18, Ign.27, Sor.1.29; τὰν ὑπάρχουσαν ὁμόνοιαν.. ἐπὶ πλεῖον συναύξησε Klio 15.41 (Delph., iii B.C.); τὰν φιλίαν συναῦξε Supp.Epigr.2.270.6 (ibid., ii B.C.); συναύξοντες τὴν ἀρχὴν τῷ Κύρῳ X.Cyr.8.3.21; τὰς τῶν θεῶν τιμάς Supp.Epigr.4.720.15 (Chalcedon, iii B.C.); join in exaggerating, τι Plb.6.15.7, cf. Thphr. HP 9.19.3.

German (Pape)

[Seite 1005] (s. αὐξάνω), mit od. zugleich vermehren, vergrößern; τὴν ἀρχήν τινι, Xen. Cyr. 8, 3, 21; τὰς δυνάμεις, Pol. 10, 35, 5; συναυξῆσαι καὶ ἐκτραγῳδῆσαι τὰς ἐπιτυχίας, ausschmücken u. vergrößern, 6, 15, 7; Plut. Philop. 1. – Pass. mit, zusammen wachsen, groß werden, Dem. 8, 72.

French (Bailly abrégé)

accroître avec ou en même temps ; Pass. s'accroître ensemble, s'accroître, grandir avec, τινι.
Étymologie: σύν, αὐξάνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-αυξάνω en συν-αύξω, Att., Ion. en later ook ξυναύξω act. (causat.) samen (met...) vermeerderen, samen (met...) groter maken, met acc. en dat. iets samen met iets. Xen. Mem. 4.3.6. helpen te vermeerderen, helpen te vergroten; met dat.. σ. τὴν ἀρχὴν τῷ Κύρῳ bijdragen aan de vergroting van de macht voor Cyrus Xen. Cyr. 8.3.21. pass. tegelijk of samen groeien, tegelijk of samen toenemen.

Russian (Dvoretsky)

συναυξάνω: и συναύξω
1 вместе увеличивать, приумножать (ἀρχήν Xen.; πεζικὰς δυνάμεις Polyb.);
2 med. расти Dem., NT: αὐξαμένῳ δὲ σώματι συναύξονται καὶ αἱ φρένες Her. с ростом тела растут и духовные силы;
3 преувеличивать, раздувать (τὰς ἐπιτυχίας Polyb.).

English (Strong)

from σύν and αὐξάνω; to increase (grow up) together: grow together.

English (Thayer)

to cause to grow together; present infinitive passive συναυξάνεσθαι, to grow together: Xenophon, Demosthenes, Polybius, Plutarch, others.)

Greek Monolingual

ΜΑ, και αττ. τ. ξυναυξάνω και συναύξω και ξυναύξω και συναέξομαι Α αὐξάνω
βοηθώ στην αύξηση ενός πράγματος («τὴν ὑπάρχουσαν ὁμόνοιαν... ἐπὶ πλεῖον συναύξησε», επιγρ.)
αρχ.
1. αυξάνω κάτι ταυτόχρονα με κάτι άλλο
2. συνεκδ. παρουσιάζω ως σπουδαιότερο, μεγαλοποιώ κάτι ταυτόχρονα με κάτι άλλο
3. φρ. «πρός τι συμμέτρως συναυξάνομαι» — αυξάνομαι αναλογικά με κάτι άλλο (Ξεν.).

Greek Monotonic

συναυξάνω: και -αύξω, μέλ. -αυξήσω,
1. αυξάνω ή μεγεθύνω μαζί ή από κοινού, σε Ξεν. — Παθ., αυξάνομαι ή γίνομαι μεγαλύτερος μαζί ή από κοινού με κάτι, με δοτ., σε Ηρόδ., Ευρ.
2. συμβάλλω ή βοηθώ στην αύξηση ή τη μεγέθυνση, σε Ξεν., Αριστ.

Greek (Liddell-Scott)

συναυξάνω: καὶ -αύξω, μέλλ. -αυξήσω· ― αὐξάνω τι μετά τινος ἢ ὁμοῦ (ἐν Ὕμν. Ὁμ. εἰς Δήμ. 268, ὁ Ilgen διορθοῖ συνάξουσι)· συναύξειν τῇ γῇ τὰ χρήσιμα Ξεν. Ἀπομν. 4. 3. 6. ― Παθ., αὐξάνομαι μετά τινος ἢ ὁμοῦ, «μεγαλώνω» ὁμοῦ, αὐξανομένῳ δὲ σώματι συναύξονται καὶ αἱ φρένες Ἡρόδ. 3. 134, πρβλ. Ἱππ. π. Ἄρθρ. 789· εἰ μὴ ξυναύξοινθ’ οἱ πέπλοι τῷ σώματι Εὐρ. Ἠλ. 544· ἀνδρὶ γενομένῳ ταῦτα πάντα συνηυξήθη Ἰσοκρ. 193C, πρβλ. 3C 2) βοηθῶ ἢ συνεργῶ εἰς αὔξησιν, συναύξειν οἴκους Ξεν. Οἰκ. 3, 10· συναύξει τὴν ἐνέργειαν ἡ ἡδονὴ Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 10. 5, 2· συναυξάνειν τὴν ἀρχὴν Ξεν. Κύρ. 8. 3, 21· ἀπὸ κοινοῦ μεγαλοποιῶ, τι Πολύβ. 6. 15, 7. ― Παθ., συναυξανομένην... τὴν δύναμιν Ξεν. Κύρ. 8. 7, 6· συναύξεσθαι πρός τι, κατ’ ἀναλογίαν..., ὁ αὐτ. ἐν Ἱππ. 1, 16.

Middle Liddell

and -αύξω fut. -αυξήσω
1. to increase or enlarge along with or together, Xen.:—Pass. to increase or wax larger together with a thing, c. dat., Hdt., Eur.
2. to join or assist in increasing, Xen., Arist.

Chinese

原文音譯:sunaux£nw 尋-凹克沙挪
詞類次數:動詞(1)
原文字根:共同-長大(向上)
字義溯源:一同增加,一齊長,一同生長;由(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(αὐξάνω / αὔξω / ξαίνω)*=生長)組成
出現次數:總共(1);太(1)
譯字彙編
1) 一齊長(1) 太13:30