3,273,735
edits
(13_1) |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
(25 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=askios | |Transliteration C=askios | ||
|Beta Code=a)/skios | |Beta Code=a)/skios | ||
|Definition=α, ον, < | |Definition=α, ον,<br><span class="bld">A</span> [[unshaded]], ὄρεα Pi.''N.''6.45 ([[varia lectio|v.l.]] [[δασκίοις]]) <b class="b3">; αὐγή, ἀκτῖνες</b>, Ph.1.485,579.<br><span class="bld">II</span> [[shadowless]], Theopomp.Hist.313, Cleom.1.10, Str.17.1.48, Hld.9.22.<br><span class="bld">III</span> = [[ἀσκίαστος]] ''ΙΙ'', Zos.Alch.p.183 B.<br><span class="bld">IV</span> ([[ἀ-]] intens.) [[dull]], of colour, [[Theophrastus|Thphr.]] ''Sens.''78.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἄσκιος ὕλη· ἡ δασεῖα ὕλη</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no interferido por sombras]], [[de una claridad absoluta]] τὰ μὲν οὖν σκληρὰ τῶν λευκῶν ... ἄσκια καὶ εὐαγῆ Thphr.<i>Sens</i>.73, cf. 78 (= Democr.A 135), [[αὐγή]] Ph.1.485, Porph.<i>Sent</i>.29, ἀκτῖνες Ph.1.579, cf. 1.654, 2.18<br /><b class="num">•</b>[[carente de sombra]] de una [[ciudad]] arrasada <i>AP</i> 7.723, en astr., de los lugares cuando tienen el sol en el cénit, Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.31.<br /><b class="num">2</b> [[que no proyecta sombra]] de pers., c. ref. a un suceso sobrenatural ἀσκίους γίνεσθαι Theopomp.Hist.343<br /><b class="num">•</b>astr., al mediodía, del [[γνώμων]] en el observatorio de Siena (Egipto) Str.17.1.48, Plu.2.411a, Cleom.1.101.53, Hld.9.22.4, ἄσκια γίνεται τὰ φωηζόμενα ὑπ' αὐτοῦ (ἡλίου) Posidon.115.<br /><b class="num">II</b> alquim. [[no cubierto de orín]] Zos.Alch.183.3. < [[ἄσκιος]] [[ἀσκίπων]] > [[ἄσκιος]], -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀσκι <i>ICr</i>.2.19.7.9 (Falasarna IV a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[sombrío]] ἄ. ὕλη· ἡ δασεῖα ὕλη Hsch.<br /><b class="num">2</b> ἄσκιον oscuridad</i> palabra mágica de la fórmula llamada Ἐφέσια γράμματα Andrócides pitagórico en Clem.Al.<i>Strom</i>.5.8.45, <i>ICr</i>.l.c., Hsch.s.u. Ἐφέσια γράμματα, cf. quizá el [[proverb|prov.]] οὐκ ἄσκιον explicado como «tener miedo sin motivo» en <i>App.Prou</i>.4.46 (pero cf. [[ἀσκίον]]). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0371.png Seite 371]] (σκία), 1) schattenlos, Pol. 16, 12. – 2) mit α euphon., schattig, ὄρεα Pind. N. 6, 45; Strab. XVII, 817. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0371.png Seite 371]] (σκία), 1) schattenlos, Pol. 16, 12. – 2) mit α euphon., schattig, ὄρεα Pind. N. 6, 45; Strab. XVII, 817. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[sans ombre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σκιά]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἄσκιος]], -ον (Α) [[σκιά]]<br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει [[σκιά]], που δεν πέφτει [[επάνω]] του [[σκιά]]<br /><b>2.</b> [[εκείνος]] που [[είναι]] πολύ [[σκιερός]], ο [[κατάσκιος]] (από τα δέντρα)<br /><b>3.</b> (για [[χρώμα]]) ο [[σκούρος]], ο [[σκοτεινός]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἄσκιος:''' -ον ([[σκιά]]), αυτός που δεν έχει [[σκιά]], [[σύνδενδρος]], σε Πίνδ. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄσκιος:'''<br /><b class="num">1</b> [[покрытый тенью]], [[тенистый]] ([[varia lectio|v.l.]] [[δάσκιος]]), по друг. - лишенный тени (ὄρεα Pind.);<br /><b class="num">2</b> [[не отбрасывающий тени]] ([[γνώμων]] Diod., Plut.): ἀσκίους γίνεσθαι Polyb. лишаться собственной тени. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[σκιά]]<br />unshaded, Pind. | |||
}} | }} |