3,276,901
edits
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=rigeo | |Transliteration C=rigeo | ||
|Beta Code=r(ige/w | |Beta Code=r(ige/w | ||
|Definition=Pi.''N.''5.50: <span class="bld">A</span> fut. -ήσω Il.5.351: aor. ἐρρίγησα, Ep. [[ῥίγησα]] (also in [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1607), Il.5.596: pf. (with pres. sense) ἔρρῑγα 17.175 (prob. [[falsa lectio|f.l.]] in [[Theophrastus]] ''Ign.''74); Dor. 3pl. ἐρρίγαντι Theoc.16.77; Ep. subj. ἐρρίγῃσι Il.3.353; Ep. dat. part. [[ἐρρίγοντι]] (for [[ἐρριγότι]]) Hes.''Sc.''228: plpf. 3sg. ἐρρίγει Od.23.216:—[[shudder]] or [[bristle]] with fear or horror, ἰδὼν ῥίγησε Il.5.596, etc.; ἐρρίγησαν ὅπως ἴδον 12.208; once in Trag., <b class="b3">αἱ δὲ παρθένοι ῥίγησαν</b> (the augm. being omitted although in an iambic verse) S.l.c.: c. inf., [[shudder to do]], [[shrink from doing]], ὄφρα τις ἐρρίγῃσι.. ξεινοδόκον κακὰ ῥέξαι Il.3.353, cf. 7.114; cf. [[ἀπορριγέω]]: followed by a clause, θυμὸς ἐρρίγει μὴ.. Od.23.216.<br><span class="bld">2</span> [[cool]] or [[slacken in zeal]], Pi.''N.''5.50.<br><span class="bld">3</span> [[bristle]] with arms, Φοίνικες.. ἐρρίγαντι Theoc. [[l.c.]]<br><span class="bld">II</span> trans., [[shudder at]] anything, ῥιγήσειν πόλεμον Il.5.351; ἔρριγα μάχην 17.175 (in 16.119 <b class="b3">ῥίγησέν τε</b> is best taken parenthetically). (Cf. Lat. [[frigeo]], from srīg-.) | |Definition=Pi.''N.''5.50: <span class="bld">A</span> fut. -ήσω Il.5.351: aor. ἐρρίγησα, Ep. [[ῥίγησα]] (also in [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1607), Il.5.596: pf. (with pres. sense) ἔρρῑγα 17.175 (prob. [[falsa lectio|f.l.]] in [[Theophrastus|Thphr.]] ''Ign.''74); Dor. 3pl. ἐρρίγαντι Theoc.16.77; Ep. subj. ἐρρίγῃσι Il.3.353; Ep. dat. part. [[ἐρρίγοντι]] (for [[ἐρριγότι]]) Hes.''Sc.''228: plpf. 3sg. ἐρρίγει Od.23.216:—[[shudder]] or [[bristle]] with fear or horror, ἰδὼν ῥίγησε Il.5.596, etc.; ἐρρίγησαν ὅπως ἴδον 12.208; once in Trag., <b class="b3">αἱ δὲ παρθένοι ῥίγησαν</b> (the augm. being omitted although in an iambic verse) S.l.c.: c. inf., [[shudder to do]], [[shrink from doing]], ὄφρα τις ἐρρίγῃσι.. ξεινοδόκον κακὰ ῥέξαι Il.3.353, cf. 7.114; cf. [[ἀπορριγέω]]: followed by a clause, θυμὸς ἐρρίγει μὴ.. Od.23.216.<br><span class="bld">2</span> [[cool]] or [[slacken in zeal]], Pi.''N.''5.50.<br><span class="bld">3</span> [[bristle]] with arms, Φοίνικες.. ἐρρίγαντι Theoc. [[l.c.]]<br><span class="bld">II</span> trans., [[shudder at]] anything, ῥιγήσειν πόλεμον Il.5.351; ἔρριγα μάχην 17.175 (in 16.119 <b class="b3">ῥίγησέν τε</b> is best taken parenthetically). (Cf. Lat. [[frigeo]], from srīg-.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |