ἐναπομένω: Difference between revisions

m
Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr."
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enapomeno
|Transliteration C=enapomeno
|Beta Code=e)napome/nw
|Beta Code=e)napome/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[remain in]], καρποὶ ἐ. τῇ Χώρᾳ Lyd.<span class="title">Mag.</span>3.61; τῷ αἰσθητῳ καὶ φαινομένῳ κάλλει <span class="bibl">Herm. <span class="title">in Phdr.</span>p.100</span> A., cf. <span class="bibl">Aen.Gaz.<span class="title">Thphr.</span>p.67</span> B.: abs., <span class="bibl">Hld.1.15</span>.</span>
|Definition=[[remain in]], καρποὶ ἐ. τῇ Χώρᾳ Lyd.''Mag.''3.61; τῷ αἰσθητῳ καὶ φαινομένῳ κάλλει Herm. ''in Phdr.''p.100 A., cf. Aen.Gaz.''[[Theophrastus|Thphr.]] ''p.67 B.: abs., Hld.1.15.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[permanecer]], [[quedarse en]] c. ἐν y dat. τὸ ... σπέρμα ... ἐν τῷ κύτει τῆς μήτρας Sor.1.20.47, c. dat. loc. τόποις ἐναπομεῖναι Basil.<i>Ep</i>.160.5, καρποὶ ... τῇ χώρᾳ Lyd.<i>Mag</i>.3.61, τὸ δὲ κέντρον τῆς σφηκὸς οὐκ ἐναπομένει τῷ πληγέντι τόπῳ Aët.13.13, τί ποτε [[ἄρα]] τοσοῦτον ἰσχύος αὐτοῖς ἐναπέμενεν; Aen.Gaz.<i>Thphr</i>.60.4<br /><b class="num"></b>[[permanecer]], [[habitar en]] ὁ σωτήρ ... ταῖς τῶν δεξαμένων ἐναπομείνας ψυχαῖς Cyr.Al.<i>Luc</i>.1.55.31.<br /><b class="num">2</b> [[persistir]], [[quedar]], [[mantenerse]] τὴν αἰχμὴν ... ἐναπομεῖναι πεπηγμένην Ael.<i>NA</i> 14.23, κόρος ἔρωτος Hld.1.15.8, cf. Sch.A.<i>Th</i>.412a, c. dat. ὁ ἐναπομένων τοῖς σωματικοῖς ἐπιτηδεύμασι λαός Apoll.<i>Io</i>.56.7.<br /><b class="num">3</b> [[quedar dentro]] μή πού τι τῶν ἐδωδίμων <ἐν>απομεῖναν διέλαθεν Alciphr.3.24.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐναπομένω''': [[ἀπομένω]] ἐν, ἢ [[ἁπλῶς]] [[ἀπομένω]], Κλήμ. Ἀλ. 332˙ ἀπολ., Ἡλιόδ. 1. 15.
|lstext='''ἐναπομένω''': [[ἀπομένω]] ἐν, ἢ [[ἁπλῶς]] [[ἀπομένω]], Κλήμ. Ἀλ. 332˙ ἀπολ., Ἡλιόδ. 1. 15.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[permanecer]], [[quedarse en]] c. ἐν y dat. τὸ ... σπέρμα ... ἐν τῷ κύτει τῆς μήτρας Sor.1.20.47, c. dat. loc. τόποις ἐναπομεῖναι Basil.<i>Ep</i>.160.5, καρποὶ ... τῇ χώρᾳ Lyd.<i>Mag</i>.3.61, τὸ δὲ κέντρον τῆς σφηκὸς οὐκ ἐναπομένει τῷ πληγέντι τόπῳ Aët.13.13, τί ποτε [[ἄρα]] τοσοῦτον ἰσχύος αὐτοῖς ἐναπέμενεν; Aen.Gaz.<i>Thphr</i>.60.4<br /><b class="num">•</b>[[permanecer]], [[habitar en]] ὁ σωτήρ ... ταῖς τῶν δεξαμένων ἐναπομείνας ψυχαῖς Cyr.Al.<i>Luc</i>.1.55.31.<br /><b class="num">2</b> [[persistir]], [[quedar]], [[mantenerse]] τὴν αἰχμὴν ... ἐναπομεῖναι πεπηγμένην Ael.<i>NA</i> 14.23, κόρος ἔρωτος Hld.1.15.8, cf. Sch.A.<i>Th</i>.412a, c. dat. ὁ ἐναπομένων τοῖς σωματικοῖς ἐπιτηδεύμασι λαός Apoll.<i>Io</i>.56.7.<br /><b class="num">3</b> [[quedar dentro]] μή πού τι τῶν ἐδωδίμων <ἐν>απομεῖναν διέλαθεν Alciphr.3.24.2.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=(AM [[ἐναπομένω]])<br />[[μένω]] [[κάπου]] ως [[υπόλοιπο]], [[απομένω]], εναπολείπομαι, [[υπολείπομαι]], [[παραμένω]] σ' έναν [[τόπο]] ή μια [[κατάσταση]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[υστερώ]]<br /><b>2.</b> [[επιμένω]] (σε συνήθειες, ελαττώματα <b>κ.λπ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />[[μένω]] [[σταθερά]], διατηρούμαι, [[διαρκώ]].
|mltxt=(AM [[ἐναπομένω]])<br />[[μένω]] [[κάπου]] ως [[υπόλοιπο]], [[απομένω]], εναπολείπομαι, [[υπολείπομαι]], [[παραμένω]] σ' έναν [[τόπο]] ή μια [[κατάσταση]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[υστερώ]]<br /><b>2.</b> [[επιμένω]] (σε συνήθειες, ελαττώματα <b>κ.λπ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />[[μένω]] [[σταθερά]], διατηρούμαι, [[διαρκώ]].
}}
}}