3,274,216
edits
(T22) |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synthlao | |Transliteration C=synthlao | ||
|Beta Code=sunqla/w | |Beta Code=sunqla/w | ||
|Definition= | |Definition=[[crush together]], Eratosth.''Cat.''11, [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.57, Arr.''An.''6.29.9:—Pass., [ποτήριον] ὦτα συντεθλασμένον Alex.270, cf. ''IG''22.1544.21; συνεθλάσθη τὴν κεφαλήν Aen.Gaz. ''[[Theophrastus|Thphr.]] '' p.32 B.; βίῃ συνθλώμενος ὀστᾶ Man.5.201: abs., to [[be crushed]], Arist.''Pr.''863b13, ''Ev.Matt.''21.44, ''Gp.''9.29. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[συνθλῶ]] :<br />briser <i>ou</i> broyer ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[θλάω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-θλάω geheel verbrijzelen. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[θλάω]]), <i>mit od. [[zusammen]] [[drücken]], [[zerquetschen]]</i>, Plut. <i>Artax</i>. 19. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνθλάω:''' [[разбивать]] (τὸ [[πρόσωπον]] καὶ τὴν κεφαλήν Plut.; ὁ πεσὼν ἐπὶ τὸν λίθον συνθλασθήσεται NT). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συνθλάω''': μέλλ. -άσω [ᾰ], [[ὁμοῦ]] θλῶ, [[συντρίβω]], Ἐρατοσθ. Καταστερ. 11, Διόδ. 1. 57 ― Παθ., [[ποτήριον]] ὦτα συντεθλασμένον Ἄλεξις ἐν Ἀδήλ. 12· βίῃ συνθλώμενος ὀστᾶ Μανέθων 5. 201· ἀπολ., συντρίβομαι, κατατρίβομαι, Ἀριστ. Προβλ. 1. 38 (κατὰ τὸν Prantl. ἀντὶ συντεθῇ), Εὐαγγ. κ. Ματθ. κα΄, 44. | |lstext='''συνθλάω''': μέλλ. -άσω [ᾰ], [[ὁμοῦ]] θλῶ, [[συντρίβω]], Ἐρατοσθ. Καταστερ. 11, Διόδ. 1. 57 ― Παθ., [[ποτήριον]] ὦτα συντεθλασμένον Ἄλεξις ἐν Ἀδήλ. 12· βίῃ συνθλώμενος ὀστᾶ Μανέθων 5. 201· ἀπολ., συντρίβομαι, κατατρίβομαι, Ἀριστ. Προβλ. 1. 38 (κατὰ τὸν Prantl. ἀντὶ συντεθῇ), Εὐαγγ. κ. Ματθ. κα΄, 44. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 20: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=σύνθλω: 1future [[passive]] συνθλασθήσομαι; to [[break]] to pieces, [[shatter]] (Vulg. confringo, conquasso): T omits; L Tr marginal [[reading]] WH brackets the [[verse]]); Sept.; (Manetho, Alex. quoted in Athen, Eratosthenes, [[Aristotle]] (v. 1.)), Diodorus, [[Plutarch]], others.) | |txtha=σύνθλω: 1future [[passive]] συνθλασθήσομαι; to [[break]] to pieces, [[shatter]] (Vulg. confringo, conquasso): T omits; L Tr marginal [[reading]] WH brackets the [[verse]]); Sept.; (Manetho, Alex. quoted in Athen, Eratosthenes, [[Aristotle]] (v. 1.)), Diodorus, [[Plutarch]], others.) | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''συνθλάω:''' μέλ. -άσω [ᾰ], [[συνθλίβω]], [[συντρίβω]] μαζί — Παθ., έχω καταθρυμματιστεί σε κομμάτια, σε Καινή Διαθήκη | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. άσω<br />to [[crush]] [[together]]:—Pass. to be [[broken]] in pieces, NTest. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':sunql£w 尋-特拉哦<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':共同-破碎<br />'''字義溯源''':一同撞破,跌碎,使粉碎;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[θιγγάνω]])Z*=壓破)組成。參讀 ([[θραύω]] / [[θραυματίζω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 必要跌碎(1) 路20:18;<br />2) 將要跌碎(1) 太21:44 | |||
}} | }} |