3,274,522
edits
m (Text replacement - ", [ἀκηδίη]]" to ", ἀκηδίη") |
|||
(25 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=argia | |Transliteration C=argia | ||
|Beta Code=a)rgi/a | |Beta Code=a)rgi/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> = [[ἀεργία]], [[want of employment]], πεσσοὺς κύβους τε, τερπνὸν ἀργίας ἄκος [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''479.4; νεύρων καὶ ἄρθρων Hp.''Mochl.''23; τοῦ καλοῦ Hierocl.''in CA''19p.461M.; ψυχῆς ἀργίη Democr.212; [[idleness]], [[laziness]], E.''HF''592; <b class="b3">νόμος περὶ τῆς ἀργίας</b> against those who [[would not work]], D.57.32; γραφὴ ἀργίας ''AB''310, cf. Plu.''Sol.''17,31: in plural, Isoc. 7.44.<br><span class="bld">b</span> [[quietism]], E.''Med.''296.<br><span class="bld">2</span> in good sense, [[rest]], [[leisure]], <b class="b3">τῶν οἰκείων ἔργων</b> [[from]]... [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''761a (pl.), [[LXX]] ''Wi.''13.13, etc.<br><span class="bld">3</span> in plural, [[holidays]], Arr.''Epict.''4.8.33, = [[feriae]] or [[justitium]], App.''BC''1.56, ''PPetr.''3: sg., of the Sabbath, [[LXX]] ''Is.''1.14.<br><span class="bld">4</span> [[lapse of cultivation]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 4.5.6. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ép. jón. poét. ἀεργίη <i>Od</i>.24.251, Hes.<i>Op</i>.311; -είη Orph.<i>Fr</i>.286.75<br /><b class="num">1</b> [[inactividad]], [[holgazanería]], [[desocupación]] οὐ μὲν ἀεργίης γε [[ἄναξ]] ἕνεκ' οὔ σε κομίζει <i>Od</i>.l.c., ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος Hes.l.c., τὰ δ' ἐν δόμοις δαπάναισι φροῦδα διαφύγονθ' ὑπ' ἀργίας E.<i>HF</i> 592, ἡ τῶν σωμάτων ἕξις οὐχ ὑπὸ ... ἀργίας διόλλυται Pl.<i>Tht</i>.153b, δι' ἀργίαν Pl.<i>Sph</i>.232b, τὰς ἀπορίας μὲν διὰ τὰς ἀργίας γιγνομένας Isoc.7.44, ([[γυνή]]) ἀργίην φιλέουσα Perict.p.143, φεύγειν ἀργίαν Plu.2.12d, τὰ στρατεύματα ὑπὸ ἀργίας ἐκλυόμενα D.C.76.11.1, cf. E.<i>Hipp</i>.381, <i>Med</i>.296, X.<i>Mem</i>.2.1.16, 2.6.1, <i>Oec</i>.1.19, Plb.29.5.2<br /><b class="num">•</b>νόμος περὶ τῆς ἀργίας ley contra el desempleo</i> D.57.32, cf. Thphr.<i>Fr</i>.99, Plu.2.221c, <i>Sol</i>.17, Poll.8.42, <i>AB</i> 310<br /><b class="num">•</b>c. gen. subjet. [[inacción]], [[inactividad]] ψυχῆς Democr.B 212, Arist.<i>EN</i> 1102<sup>b</sup>7, τῆς διανοίας Pl.<i>Phdr</i>.259a, τῶν σωμάτων Arist.<i>Pol</i>.1336<sup>a</sup>27, τῶν νεύρων καὶ ἄρθρων Hp.<i>Mochl</i>.23, τοῦ κώλου Aret.<i>SD</i> 1.15.4, χειρῶν [[LXX]] <i>Ec</i>.10.18, δώσεις ... λόγον τῆς σεαυτοῦ ἀργίας darás cuenta de tu holgazanería</i> Basil.<i>Ep</i>.55.34.<br /><b class="num">2</b> [[ocio]], [[descanso]], [[interrupción del trabajo]] πεσσοὺς κύβους τε, τερπνὸν ἀργίας [[ἄκος]]; S.<i>Fr</i>.479, ἀργίας καὶ ῥαθυμίας D.61.37, cf. Plb.3.81.4, ἀργίαν καὶ τὴν ἀμέλειαν X.<i>Mem</i>.2.7.7, cf. Orph.l.c., Aristid.Quint.3.7, ἀργίας καὶ μαλακίας PIu.2.23f, ἀργίαν καὶ τρυφήν Philostr.<i>VS</i> 482, cf. Aristid.Quint.64.28, <i>PSI</i> 371.13 (III a.C.), <i>PPetr</i>.3.40.5.12 (III a.C.), Zach.Mit.<i>Opif</i>.M.85.1085A, <i>PLond</i>.1708.120 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>c. gen. subjet. ἐν ἐπιμελείᾳ ἀργίας αὐτοῦ para ocupación de su ocio</i> [[LXX]] <i>Sap</i>.13.13<br /><b class="num">•</b>c. gen. obj. [[abstención]] τῶν οἰκείων ἔργων Pl.<i>Lg</i>.761a, παντὸς χρήματος I.<i>AI</i> 18.319, τοῦ καλοῦ Hierocl.<i>in CA</i> 19.6, τῆς πονηρίας Basil.M.31.436B.<br /><b class="num">3</b> [[vacación]], [[día festivo]] ἐπιζητοῦντα ... ὡς τὰ παιδία τὸν τρυγητὸν ἢ τὰς ἀργίας Arr.<i>Epict</i>.4.8.33, προύγραψαν ἡμερῶν ἀργίας πολλῶν App.<i>BC</i> 1.55, cf. 56, ἀργίαν αὐτοῖς δός Hierocl.<i>Facet</i>.47, ref. al descanso sabatino νηστείαν καὶ ἀργίαν ... καὶ τὰς ἑορτάς [[LXX]] <i>Is</i>.1.14, cf. I.<i>AI</i>.3.254, Cyr.Al.M.73.672B.<br /><b class="num">4</b> [[falta de cultivo]] de plantas διὰ ... ἀργίαν ἡ [[ἀπαγρίωσις]] Thphr.<i>CP</i> 4.5.6, cf. 5.7.1<br /><b class="num">•</b>de la tierra [[improductividad]] τὴν χώραν ... ἀναθεῖναι τῷ Ἀπόλλωνι ... ἐπὶ πάσῃ ἀεργίᾳ Orác. en Aeschin.3.108, cf. Plu.2.158d, c. gen. subjet. διὰ τὴν ἀργίαν τῆς χώρας Thphr.<i>Fr</i>.174.3. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />oisiveté, repos ; <i>en mauv. part</i> inertie, paresse.<br />'''Étymologie:''' [[ἀργός]]². | |btext=ας (ἡ) :<br />oisiveté, repos ; <i>en mauv. part</i> [[inertie]], [[paresse]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀργός]]². | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=ἡ, = [[ἀεργία]], <i>[[Untätigkeit]], [[Trägheit]]</i>, Eur. <i>Med</i>. 296 und [[öfter]]; mit [[μαλακία]] vrbdn Plat. <i>Rep</i>. III.398e; [[ἡσυχία]] <i>Theaet</i>. 153b und [[sonst]]; [[δίκη]] [[ἀργίας]] Plut. <i>Lyc</i>. 24 bezieht sich auf [[νόμος]] [[ἀργίας]] Dem. 57.32. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀργία:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[бездействие]], [[праздность]], [[лень]], Eur., Xen., Plat., Isocr., Dem., Arst., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[досуг]], [[отдых]] Plat., Plut. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀργία''': ἡ, = [[ἀεργία]], [[ἔλλειψις]] ἐργασίας ἢ χρήσεως, [[ἀχρηστία]], Σοφ. Ἀποσπ. 380, Ἱππ. Μοχλ. 854· [[ἀπραξία]], [[ἀπραγμοσύνη]], χωρὶς γὰρ ἄλλης ἧς ἔχουσιν [[ἀργίας]] Εὐρ. Μήδ. 297, Ἡρ. Μ. 592· [[νόμος]] [[ἀργίας]], κατὰ τῶν φυγοπόνων, [[ἀργίας]] [[νόμος]], ᾧ ἔνοχοι οἱ μὴ ἐργαζόμενοι Δημ. 1308. 19· γραφὴ [[ἀργίας]] Ἀριστ. Ἀποσπ. 381, πρβλ. Πλουτ. Σόλ. 17. 31· ἐν τῷ πληθ., Ἰσοκρ. 148D. 2) ἐπὶ καλῆς σημ., [[ἀνάπαυσις]], [[σχολή]], τῶν οἰκείων ἔργων Πλάτ. Νόμ. 761A· 3) κατὰ πληθ. πρὸς ἔκφρασιν τοῦ Λατ. feriae, ἑορτάσιμοι ἡμέραι, διακοπαί, κτλ., ὡς τὰ [[παιδία]] τὸν τρυγητὸν ἢ τὰς [[ἀργίας]], «[[τουτέστι]] τὰς τῶν μαθητῶν συνήθεις διακοπὰς» (σημ. Κοραῆ), Ἀρρ. Ἐπίκτ. 4. 8, 33, Ἀππ. Ἐμφ. 1. 56. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀργία:''' ἡ, = [[ἀεργία]]·<br /><b class="num">1.</b> [[αδράνεια]], [[ραθυμία]], [[νωχέλεια]], [[οκνηρία]], σε Ευρ., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> με θετική [[σημασία]], [[ανάπαυση]], [[αναψυχή]], [[ανάπαυλα]]· <i>ἔργων</i>, από τη δουλειά, σε Πλάτ. | |lsmtext='''ἀργία:''' ἡ, = [[ἀεργία]]·<br /><b class="num">1.</b> [[αδράνεια]], [[ραθυμία]], [[νωχέλεια]], [[οκνηρία]], σε Ευρ., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> με θετική [[σημασία]], [[ανάπαυση]], [[αναψυχή]], [[ανάπαυλα]]· <i>ἔργων</i>, από τη δουλειά, σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt== [[ἀεργία]]<br /><b class="num">1.</b> [[idleness]], [[laziness]], Eur., Dem.<br /><b class="num">2.</b> in [[good]] [[sense]], [[rest]], [[leisure]], ἔργων from [[work]], Plat. | |mdlsjtxt== [[ἀεργία]]<br /><b class="num">1.</b> [[idleness]], [[laziness]], Eur., Dem.<br /><b class="num">2.</b> in [[good]] [[sense]], [[rest]], [[leisure]], ἔργων from [[work]], Plat. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[idleness]], [[indolence]], [[laziness]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[laziness]]=== | |||
Arabic: كَسَل; Egyptian Arabic: كسل; Armenian: ծուլություն; Aromanian: leani; Assamese: এলাহ; Bashkir: ялҡаулыҡ; Belarusian: лянота, гультайства; Bikol Central: kahugakan; Bulgarian: мързел, безделие; Catalan: peresa, mandra, accídia; Cebuano: tapol, katapol; Chichewa: ulesi; Chinese Mandarin: [[惰性]], [[懒惰]]; Chukchi: ӄытԓиӄыԓ; Czech: lenost; Danish: dovenskab; Dutch: [[luiheid]]; Estonian: laiskus; Ewe: kuviawɔwɔ; Faroese: leti; Finnish: laiskuus; French: [[paresse]], [[flemme]]; Galician: galloufa, nugalla, taina, cuxota, mandría, apaxo, doquería, larchaneiría, lacazaneiría; German: [[Faulheit]], [[Trägheit]]; Greek: [[τεμπελιά]]; Ancient Greek: [[ἀκηδία]], [[ἀκηδίη]], [[ἀκήδεια]], [[ἀμεριμνία]], [[ἀπονία]], [[ἀργία]], [[ἀτονία]], [[ἀφιλεργία]], [[βλακεία]], [[ἐπισυρμός]], [[νώθεια]], [[νωχελία]], [[νωχελίη]], [[ὀκνηρία]], [[ὀλιγοπονία]], [[ῥᾳδιουργία]], [[ῥαθυμία]], [[ῥᾳθυμία]], [[ῥᾳθυμίη]], [[σχολαιότης]], [[χαλιφροσύνη]]; Gujarati: આળસ or; Haitian Creole: parès; Hebrew: עצלות; Hungarian: lustaság; Icelandic: leti; Ilocano: sadut; Indonesian: kemalasan; Irish: drogall; Italian: [[pigrizia]]; Japanese: 無精; Khmer: ការខ្ជិល; Korean: 게으름; Latin: [[pigritia]]; Macedonian: мрза; Maori: māngeretanga; Navajo: iłhóyééʼ; Northern Mansi: сав; Old English: slǣwþ; Pangasinan: ngiras; Polish: lenistwo; Portuguese: [[preguiça]]; Quechua: qilla; Romanian: lene; Russian: [[лень]]; Scottish Gaelic: leisg; Slovak: lenivosť; Spanish: [[pereza]], [[desidia]], [[fiaca]], [[flojera]], [[desgana]]; Swahili: uzembe; Swedish: lättja, lathet; Tagalog: katamaran, kamaymayan; Telugu: సోమరితనము; Thai: ความขี้เกียจ; Tocharian B: ālasäññe; Turkish: tembellik; Ukrainian: лінощі, лінь; Umbundu: epepe; Vietnamese: sự lười biếng; Welsh: diogi | |||
}} | }} |