3,274,873
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "τινι" to "τινι") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symparakoloutheo | |Transliteration C=symparakoloutheo | ||
|Beta Code=sumparakolouqe/w | |Beta Code=sumparakolouqe/w | ||
|Definition= | |Definition=[[follow along]] or [[in a parallel line with]], [[keep up with]], τινι [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 308d, etc.; ἡτύχη σ. τῷ ἀνθρώπῳ Aeschin.3.157; ἡ μνήμη σ. τῷ χρόνῳ Isoc.5.134; σ. τῷ λόγῳ [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 271c: abs., φόβος -ῶν X.''Hier.''6.6, cf. Aeschin.3.233. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] mit folgen od. begleiten; [[καλῶς]] τῷ λόγῳ συμπαρηκολούθηκας, Plat. Polit. 271 c, d. i. der Rede folgen, sie verstehen; [[φόβος]], Xen. Hier. 6, 6; Aesch. 3, 233; Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] mit folgen od. begleiten; [[καλῶς]] τῷ λόγῳ συμπαρηκολούθηκας, Plat. Polit. 271 c, d. i. der Rede folgen, sie verstehen; [[φόβος]], Xen. Hier. 6, 6; Aesch. 3, 233; Sp. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[συμπαρακολουθῶ]] :<br />[[suivre pas à pas]], [[suivre sur une ligne parallèle]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παρακολουθέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συμ-παρακολουθέω op de voet volgen, met dat. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''συμπαρᾰκολουθέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[сопровождать]], [[следовать]] (τινι Plat., Aeschin.): [[φόβος]] πάντων τῶν ἡδέων συμπαρακολουθῶν Xen. опасения, сопровождающие все наслаждения; ἡ [[μνήμη]] ἡ τῷ χρόνῳ συμπαρακολουθοῦσα Isocr. память в веках;<br /><b class="num">2</b> [[следить]]: τῷ λόγῳ ξ. Plat. следить за беседой. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συμπαρᾰκολουθέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ακολουθώ]] κάποιον σε παράλληλη [[πορεία]], [[συμβαδίζω]] με κάποιον, [[συνοδεύω]] κάποιον, <i>τινί</i>, σε Ισοκρ. κ.λπ.· απόλ., σε Ξεν. | |lsmtext='''συμπαρᾰκολουθέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ακολουθώ]] κάποιον σε παράλληλη [[πορεία]], [[συμβαδίζω]] με κάποιον, [[συνοδεύω]] κάποιον, <i>τινί</i>, σε Ισοκρ. κ.λπ.· απόλ., σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συμπαρᾰκολουθέω''': παρακολουθῶ ἐκ τοῦ πλησίον ἢ παραλλήλως, [[συμβαδίζω]] μετά τινος, τινι Πλάτ. Πολιτικ. 308D, κτλ.· ἡ [[τύχη]] σ. τῷ ἀνθρώπῳ Αἰσχίν. 87. 12· ἡ [[μνήμη]] σ. τῷ χρόνῳ Ἰσοκρ. 109C· σ. τῷ λόγῳ Πλάτ. Πολιτικ. 271C· ἀπολ., συμπ. [[φόβος]] Ξεν. Ἱέρ. 6. 6. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[follow]] in a [[parallel]] [[line]] with, [[keep]] up with, τινί Isocr., etc.: absol., Xen. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[follow]] in a [[parallel]] [[line]] with, [[keep]] up with, τινί Isocr., etc.: absol., Xen. | ||
}} | }} |