3,274,873
edits
(3_1) |
m (Text replacement - " class 7/8" to "") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=alvus alvi N C :: belly/paunch/stomach; womb; bowel; bowel movement; hull (ship); beehive; cavity | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>alvus</b>: i, f. (m., Att. ap. Prisc. p. 654 P.; 718 ib., and Non. 193, 26; Calv., Ael. Cin., and Laber. ap. [[Charis]]. p. 61 P.) [for aluus from alo: [[venter]] feminae ab alendo dicta, Paul. ex Fest. p. 8 Müll. and so Varr.; acc. to others kindr. [[with]] Sanscr. ulvam = [[uterus]], and this [[again]] [[connected]] [[with]] [[vulva]], [[volvo]]; [[ἐλύω]] [[εἰλύω]]; Sanscr. val = to [[turn]]; O. H. Germ. wallen = to [[roll]],<br /><b>I</b> the [[belly]], the [[paunch]], the [[bowels]].<br /><b>I</b> Lit.: [[purgatio]] alvi, Cic. N. D. 3, 22: [[forsitan]] purgat alvum, Vulg. Jud. 3, 24; 3, 22; cf. Cic. N. D. 2, 50: solvere, Cels. 1, 3: exonerare, Plin. 10, 44, 61, § 126: inanire, id. 20, 3, 8, § 14 et saep.: non descendit [[alvus]], is costive, Cels. 2, 7: cui [[satis]] [[alvus]] reddit cotidie, id. 2, 12, n. 2: [[alvus]] cita, [[active]], id. 1, 6: alvum bonam facere, [[Cato]], R. R. 114: movere, id. ib. 115: citare, Col. 7, 9, 9: adstringere alvum, to [[make]] costive, Cels. 1, 3; so also: cohibere, comprimere, supprimere, firmare, sistere, inhibere, etc., to [[bind]], constipate, etc.—In plur.: ad eliciendas alvos, Plin. 19, 5, 26, § 2.—Hence, for [[excrement]]: [[alvus]] [[varia]], Cels. 2, 6: [[alvus]] liquida, nigra, pallida, [[pinguis]], id. ib.; and for [[flux]], [[diarrhœa]]: [[alvus]] [[corpus]] ac [[vires]] carpit, Col. 6, 7.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> The [[womb]]: in alvo gestare, Plaut. Stich. 2, 1, 5; [[twice]] in Cic.: cum [[praegnans]] Dionysium alvo contineret, Cic. Div. 1, 20: [[spes]] in alvo commendata, id. Clu. 12; so Hor. C. 4, 6, 20; id. A. P. 340 al.—<br /> <b>B</b> The [[stomach]], the digestive organs, Cic. N. D. 2, 54; so id. ib. 2, 50; Ov. M. 6, 651.—<br /> <b>C</b> A [[beehive]] ([[very]] freq.): mediā alvo, quā introeant apes, Varr. R. R. 3, 16, 15: alvi melle plenae, Plin. 21, 12, 43, § 73: si plenae alvi fuerint, id. 11, 15, 15, § 40: (apes) alvo se [[continent]], id. 11, 16, 15, § 43; Col. 9, 8, 1; 9, 14, 7; so id. 9, 15, 11.—<br /> <b>D</b> Of the [[basin]] of the [[molten]] [[sea]] in the Jewish [[temple]]: (boves) alvum maris circuibant, Vulg. 2 Par. 4, 3. | |lshtext=<b>alvus</b>: i, f. (m., Att. ap. Prisc. p. 654 P.; 718 ib., and Non. 193, 26; Calv., Ael. Cin., and Laber. ap. [[Charis]]. p. 61 P.) [for aluus from alo: [[venter]] feminae ab alendo dicta, Paul. ex Fest. p. 8 Müll. and so Varr.; acc. to others kindr. [[with]] Sanscr. ulvam = [[uterus]], and this [[again]] [[connected]] [[with]] [[vulva]], [[volvo]]; [[ἐλύω]] [[εἰλύω]]; Sanscr. val = to [[turn]]; O. H. Germ. wallen = to [[roll]],<br /><b>I</b> the [[belly]], the [[paunch]], the [[bowels]].<br /><b>I</b> Lit.: [[purgatio]] alvi, Cic. N. D. 3, 22: [[forsitan]] purgat alvum, Vulg. Jud. 3, 24; 3, 22; cf. Cic. N. D. 2, 50: solvere, Cels. 1, 3: exonerare, Plin. 10, 44, 61, § 126: inanire, id. 20, 3, 8, § 14 et saep.: non descendit [[alvus]], is costive, Cels. 2, 7: cui [[satis]] [[alvus]] reddit cotidie, id. 2, 12, n. 2: [[alvus]] cita, [[active]], id. 1, 6: alvum bonam facere, [[Cato]], R. R. 114: movere, id. ib. 115: citare, Col. 7, 9, 9: adstringere alvum, to [[make]] costive, Cels. 1, 3; so also: cohibere, comprimere, supprimere, firmare, sistere, inhibere, etc., to [[bind]], constipate, etc.—In plur.: ad eliciendas alvos, Plin. 19, 5, 26, § 2.—Hence, for [[excrement]]: [[alvus]] [[varia]], Cels. 2, 6: [[alvus]] liquida, nigra, pallida, [[pinguis]], id. ib.; and for [[flux]], [[diarrhœa]]: [[alvus]] [[corpus]] ac [[vires]] carpit, Col. 6, 7.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> The [[womb]]: in alvo gestare, Plaut. Stich. 2, 1, 5; [[twice]] in Cic.: cum [[praegnans]] Dionysium alvo contineret, Cic. Div. 1, 20: [[spes]] in alvo commendata, id. Clu. 12; so Hor. C. 4, 6, 20; id. A. P. 340 al.—<br /> <b>B</b> The [[stomach]], the digestive organs, Cic. N. D. 2, 54; so id. ib. 2, 50; Ov. M. 6, 651.—<br /> <b>C</b> A [[beehive]] ([[very]] freq.): mediā alvo, quā introeant apes, Varr. R. R. 3, 16, 15: alvi melle plenae, Plin. 21, 12, 43, § 73: si plenae alvi fuerint, id. 11, 15, 15, § 40: (apes) alvo se [[continent]], id. 11, 16, 15, § 43; Col. 9, 8, 1; 9, 14, 7; so id. 9, 15, 11.—<br /> <b>D</b> Of the [[basin]] of the [[molten]] [[sea]] in the Jewish [[temple]]: (boves) alvum maris circuibant, Vulg. 2 Par. 4, 3. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) [[alvus]]<sup>1</sup>, ī, f. (v. griech. αυλός, Rohrflöte, längliche [[Rundung]]; vgl. αυλών, [[Schlucht]], litauisch anlýs), eine [[Wölbung]], Höhlung; d.h. I) der [[untere]] [[Teil]] der Leibeshöhlung [[mit]] dem Hauptdarm, [[durch]] den die [[Exkremente]] abgeführt [[werden]], [[nachdem]] die nahrhafteren Bestandteile [[sich]] abgesondert [[haben]], der [[Unterleib]], [[Bauch]], [[Leib]] und der Darmkanal, A) eig.: [[purgatio]] alvi, Cic.: [[crebra]] alvi [[ductio]], häufige Klystiere, Cels.: alvum purgare, Sall. fr. u. Cels.: alvum exonerare, inanire, solvere, ciere, movere, ducere, Cels. u. Plin.: alvi [[profusio]], [[profluvium]], [[alvus]] [[fluens]], liquida, fusa, cita, soluta, offener [[Leib]], [[Durchfall]], [[Diarrhöe]], Cels., Col. u. Plin.: so [[auch]] bl. [[alvus]], Col. 6, 7, 2. – [[dagegen]] alvum astringere, cohibere, comprimere, supprimere, firmare, sistere, inhibere, Cels. u. Plin. – meton., a) der offene [[Leib]], die Ausleerung, der Stuhlgang, M. Caes. [[bei]] [[Fronto]] ad Marc. Caes. 5, 55 (70). p. 91, 30 N. – b) der [[Unrat]], die [[Exkremente]], [[alvus]] nigra, pallida, rufa etc., Cels.: alvum deicere, [[abführen]], [[Cato]] r.r.: alvum superiorem deicere, vomieren, [[Cato]] r.r.: [[alvus]] [[non]] descendit, er hat keinen Stuhlgang, Cels. – B) übtr.: 1) der [[Leib]] der Schwangern, die Bauchhöhle, in der der [[uterus]] (die Gebärmutter) liegt, der Mutterleib, Plaut, Cic. u.a. – 2) der [[Magen]] u. die Verdauungswerkzeuge übh., Cic. de nat. deor. 2, 136. Ov. [[met]]. 6, 651. – II) der [[Bauch]], [[Rumpf]] [[des]] Schiffes, Tac. hist. 3, 47. – III) der Bienenkorb, Bienenstock, Varr., Col. u. Plin. – IV) das [[Gehäuse]] [[des]] Granatapfels usw., quaedam (poma) alvo continentur, ut [[granata]], Plin. 15, 115. – / [[alvus]] [[gen]]. masc., Acc. ann. fr. II. M. ([[bei]] Non. 193, 26). Plaut. Pseud. 823 (u.a. Altlateiner b. [[Charis]]. 80 sq. u. Prisc. 6, 84). Iul. Obsequ. 40 (100).<br />'''(2)''' [[alvus]]<sup>2</sup>, a, um, s. [[albus]]. | |georg=(1) [[alvus]]<sup>1</sup>, ī, f. (v. griech. αυλός, Rohrflöte, längliche [[Rundung]]; vgl. αυλών, [[Schlucht]], litauisch anlýs), eine [[Wölbung]], Höhlung; d.h. I) der [[untere]] [[Teil]] der Leibeshöhlung [[mit]] dem Hauptdarm, [[durch]] den die [[Exkremente]] abgeführt [[werden]], [[nachdem]] die nahrhafteren Bestandteile [[sich]] abgesondert [[haben]], der [[Unterleib]], [[Bauch]], [[Leib]] und der Darmkanal, A) eig.: [[purgatio]] alvi, Cic.: [[crebra]] alvi [[ductio]], häufige Klystiere, Cels.: alvum purgare, Sall. fr. u. Cels.: alvum exonerare, inanire, solvere, ciere, movere, ducere, Cels. u. Plin.: alvi [[profusio]], [[profluvium]], [[alvus]] [[fluens]], liquida, fusa, cita, soluta, offener [[Leib]], [[Durchfall]], [[Diarrhöe]], Cels., Col. u. Plin.: so [[auch]] bl. [[alvus]], Col. 6, 7, 2. – [[dagegen]] alvum astringere, cohibere, comprimere, supprimere, firmare, sistere, inhibere, Cels. u. Plin. – meton., a) der offene [[Leib]], die Ausleerung, der Stuhlgang, M. Caes. [[bei]] [[Fronto]] ad Marc. Caes. 5, 55 (70). p. 91, 30 N. – b) der [[Unrat]], die [[Exkremente]], [[alvus]] nigra, pallida, rufa etc., Cels.: alvum deicere, [[abführen]], [[Cato]] r.r.: alvum superiorem deicere, vomieren, [[Cato]] r.r.: [[alvus]] [[non]] descendit, er hat keinen Stuhlgang, Cels. – B) übtr.: 1) der [[Leib]] der Schwangern, die Bauchhöhle, in der der [[uterus]] (die Gebärmutter) liegt, der Mutterleib, Plaut, Cic. u.a. – 2) der [[Magen]] u. die Verdauungswerkzeuge übh., Cic. de nat. deor. 2, 136. Ov. [[met]]. 6, 651. – II) der [[Bauch]], [[Rumpf]] [[des]] Schiffes, Tac. hist. 3, 47. – III) der Bienenkorb, Bienenstock, Varr., Col. u. Plin. – IV) das [[Gehäuse]] [[des]] Granatapfels usw., quaedam (poma) alvo continentur, ut [[granata]], Plin. 15, 115. – / [[alvus]] [[gen]]. masc., Acc. ann. fr. II. M. ([[bei]] Non. 193, 26). Plaut. Pseud. 823 (u.a. Altlateiner b. [[Charis]]. 80 sq. u. Prisc. 6, 84). Iul. Obsequ. 40 (100).<br />'''(2)''' [[alvus]]<sup>2</sup>, a, um, s. [[albus]]. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=alvus, i. f. m. :: 肚。臟。蜜蜂筒。屎。— liquida ''vel'' cita ''vel'' fluens 泄肚。 Alvi ductio 泄肚。Alvum mollire ''vel'' solvere 服瀉藥。鬆肚。 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[stomach]]=== | |||
Afar: garba; Afrikaans: maag; Alawa: gundjäl; Albanian: mullë, zgrof, stomak; Aleut: sanĝux̂; Amharic: ጨጓራ; Apache Western Apache: bibid; Arabic: مَعِدَة, مِعْدَة, بَطْن; Egyptian Arabic: معدة; Hijazi Arabic: معدة, بطن; Aragonese: estomago; Aramaic Hebrew: אסטומכא; Syriac: ܐܣܛܘܡܟܐ; Armenian: ստամոքս; Assamese: পাকস্থলী; Asturian: estómagu; Aymara: puraka; Azerbaijani: mədə, qarın; Balinese: ᬩᬲᬂ; Bashkir: ашҡаҙан; Basque: urdail; Bau Bidayuh: toin, kubuoi; Belarusian: страўнік, жалудак; Bengali: পাকস্থলী; Bikol Central: tulak; Breton: stomog; Brunei Malay: parut; Bulgarian: стомах, желъ́дък; Burmese: ဝမ်း; Carpathian Rusyn: жалудок; Catalan: estómac; Central Melanau: pait; Chakma: 𑄞𑄢𑄣𑄴; Chamicuro: knani; Chechen: хьер, зорх; Chichewa: chifu; Chickasaw: ittakoba'; Chinese Cantonese: [[胃]]; Dungan: дўзы; Eastern Min: 胃; Hakka: 胃; Hokkien: 胃; Mandarin: [[胃]], [[肚子]]; Wu: 胃; Chuvash: хырӑм; Corsican: stomacu; Crimean Tatar: mide, aşqazan; Czech: žaludek; Danish: mave; Dhivehi: މައިދާ; Dutch: [[maag]]; Erzya: пеке; Esperanto: stomako; Estonian: kõht, magu; Finnish: mahalaukku, vatsalaukku; French: [[estomac]]; Friulian: stomi; Galician: estómago, calleiro, bandullo, ventrullo, maga; Georgian: კუჭი, სტომაქი, სტვამაქი; German: [[Magen]]; Greek: [[στομάχι]]; Ancient Greek: [[γαστήρ]], [[καρδία]], [[κοιλία]], [[μήτρα]], [[νηδύς]], [[στόμαχος]]; Greenlandic: naaq; Gujarati: જઠર, પેટ; Haitian Creole: vant; Hawaiian: ʻōpū; Hebrew: קיבה \ קֵבָה; Hindi: अमाशय, पेट, उदर; Hungarian: gyomor; Icelandic: magi; Ido: stomako; Igbo: afo; Indonesian: lambung, maag; Interlingua: stomacho; Iranun: tian; Irish: goile; Italian: [[stomaco]]; Japanese: 胃, 胃袋,お腹, 腹; Kalmyk: гесн; Kannada: ಹೊಟ್ಟೆ, ಉದರ; Kapampangan: dungus; Kashubian: żołǫdk; Kazakh: асқазан; Khmer: ក្រពះ; Kimaragang: tiyan; Komi-Korean: 위(胃); Kurdish Central Kurdish: گەدە; Northern Kurdish: gede; Kyrgyz: ашказан, курсак; Lakota: niǧé, thezí; Lao: ກະເພາະ, ທ້ອງ, ກະມະລະ; Latgalian: pasirds; Latin: [[alvus]], [[venter]], [[stomachus]]; Latvian: kuņģis; Ligurian: stéumago; Linngithigh: arra; Lithuanian: skrandis; Livonian: mag; Lombard: stomegh; Lotud: tian; Low German: Maag; Luganda: ssebusa; Luo: ich; Luxembourgish: Mo; Macedonian: желудник, стомак, мев; Malagasy: vavony; Malay: perut; Malayalam: ആമാശയം; Maltese: stonku; Manchu: ᡤᡠᠸᡝᠵᡳᡥᡝ; Mandinka: konoo; Maranao: tiyan; Marathi: जठर; Middle Persian: 𐭪𐭥𐭬𐭡, 𐭪𐭥𐭬𐭩𐭪𐭩; Mongolian: гэдэс; Navajo: abid; Nepali: पेट; Norman: estonma, estouma, estuma; Northern Sami: čoavji; Norwegian Bokmål: mage, magesekk, mavesekk; Nynorsk: mage, magesekk; Occitan: estomac; Odia: ଫଣ୍ଡ; Ojibwe: nimisad; Old Church Slavonic Cyrillic: желудъкъ; Old English: maga; Old Turkic: 𐰴𐰆𐰺𐰆𐰍𐰽𐰴; Oromo: garaacha; Ossetian: ахсӕн; Ottoman Turkish: معده, قورساق; Pashto: معده, ګېډه; Persian: معده, کم; Piedmontese: stòmi; Pitjantjatjara: tjuni kata; Plautdietsch: Moag; Polish: żołądek; Portuguese: [[estômago]]; Punjabi: ਢਿੱਡ; Romagnol: stómac; Romanian: stomac; Rungus: tizan; Russian: [[желудок]], [[живот]]; Sabah Bisaya: tinai'; Saho: garba; Sanskrit: उदरम्, उदर; Sardinian: istogomo, istocomo; Scottish Gaelic: stamag, brù; Serbo-Croatian Cyrillic: желудац, стомак; Roman: želudac, stomak; Shan: တွင်ႉ; Sicilian: stòmmacu; Sinhalese: බඩ; Slovak: žalúdok; Slovene: želodec; Somali: calool; Sorbian Lower: žołdk; Upper: žołdk; Spanish: [[estómago]]; Sundanese: ᮘᮥᮛᮤᮂ; Swahili: utumbo; Swedish: mage, magsäck; Tagal Murut: tinaai; Tagalog: tiyan, sikmura; Tajik: меъда; Tambunan Dusun: tian; Tamil: இரைப்பை, வயிறு; Taos: thį̀ęʼéna; Tarifit: aɛeddis; Tatar: ашказан; Telugu: జీర్ణకోశము, జీర్ణాశయము; Ternate: gate; Thai: ท้อง, กระเพาะ, กระเพาะอาหาร; Tibetan: གྲོད་ཁོག; Tigrinya: ከስዐ; Timugon Murut: tinaie; Tooro: enda; Turkish: mide, karın, aşkazan; Turkmen: garyn, aşgazan; Tuvan: ижин; Ukrainian: шлунок, желудок, жолудок; Urdu: معدہ, پیٹ; Uyghur: ئاشقازان; Uzbek: qorin, oshqozon; Venetan: stòmego; Vietnamese: dạ dày, bao tử; Vilamovian: maoga; Volapük: stomäg; Walloon: stoumak; Welsh: stumog; West Coast Bajau: betong; West Frisian: mage; White Wiradjuri: binji; Wolof: biir, bàq; Xhosa: isisu; Yakut: куртах; Yami: vitoka; Yiddish: מאָגן; Yoruba: àpòòkùn, ikùn; Yup'ik: aqsaq; Zhuang: dungx; Zulu: isisu | |||
===[[belly]]=== | |||
Afrikaans: maag; Aklanon: tiyan; Albanian: bark; Amharic: ሆድ; Arabic: بَطْن; Egyptian Arabic: بطن, كرش; Hijazi Arabic: بطن, كرشة; Moroccan Arabic: كرش; Aragonese: pancha; Armenian: փոր, որովայն; Aromanian: pãntic, pãnticã, bicã, foale; Ashkun: banī; Assamese: পেট; Asturian: barriga; Azerbaijani: göbək, qarın, qursaq; Baluchi: لاپ; Basque: sabel; Belarusian: жывот, бруха; Bengali: পেট; Breton: kof; Brunei Malay: parut; Bulgarian: корем, шкембе, тумбак; Burmese: ဗိုက်, ဝမ်း; Catalan: buc, abdomen, panxa, ventre; Cebuano: tiyan; Chepang: 'योङ्; Chichewa: mimba; Chinese Cantonese: 腹, 腹部, 肚; Dungan: дўзы; Hakka: 肚屎; Mandarin: 腹, 腹部, 肚子; Min Dong: 腹老; Mon ဗုင်ဂၞဴ; Min Nan: 腹, 腹肚; Wu: 肚皮; Classical Nahuatl: ihtetl; Coptic Bohairic: ϧⲏⲧ, ⲛⲉϫⲓ; Sahidic: ϩⲏ; Czech: břicho; Dalmatian: viantro; Danish: bug, mave; Dutch: [[buik]]; Esperanto: ventro; Estonian: kõht, vats; Even: ур; Evenki: ур; Faroese: búkur, magi; Finnish: maha, masu, vatsa; French: [[ventre]]; Friulian: vintri, panze, gradoan; Galician: bandullo, panza, boxo, andorga, barriga, tripa; Georgian: მუცელი; German: [[Bauch]], [[Magen]]; Alemannic German: Büdel; Greek: [[κοιλιά]]; Ancient Greek: [[κοιλία]]; Guaraní: py'a; Haitian Creole: vant; Hawaiian: ʻōpū; Hebrew: בֶּטֶן; Hindi: पेट, उदर; Hungarian: has; Icelandic: magi, malli; Indonesian: perut; Interlingua: pancia, ventre; Irish: bolg; Italian: [[pancia]], [[ventre]]; Ivatan: vodek; Japanese: 胃, お腹, 腹; Javanese: weteng; Kapampangan: atian, atyan; Kashubian: brzëch; Kazakh: қарын, құрсақ, іш; Khmer: ក្រពះ, ពុង, ពោះ, ក្បាលពោះ; Kikuyu: nda; Korean: 배; Kurdish Central Kurdish: زگ, ورگ; Kyrgyz: курсак; Lao: ທ້ອງ, ໂພ່ນ; Latgalian: vādars; Latin: [[abdomen]], [[venter]], [[pantex]]; Latvian: vēders; Lezgi: руфун; Ligurian: pansa; Lithuanian: pilvas; Lombard: venter; Low German: Buuk; Macedonian: мев, стомак; Malay: perut; Maltese: żaqq; Manchu: ᡥᡝᡶᡝᠯᡳ; Maori: puku; Maranao: tiyan; Mongolian: гэдэс; Nanai: хэмдэ; Neapolitan: panza; Norman: ventre, vãtr; Northern Ohlone: hút̄u; Norwegian Bokmål: mage; Occitan: ventre; Ojibwe: nimisad; Old Church Slavonic: чрѣво, брюхо; Old English: wamb; Old French: ventre; Old Javanese: wĕtĕng; Oriya: ପେଟ, ଉଦର; Oromo: garaa; Ottoman Turkish: قارن, قارین, شكم, بطن; Pashto: نس, خېټه; Persian: شکم; Phoenician: 𐤁𐤈𐤍; Plautdietsch: Buck; Polish: brzuch; Portuguese: [[barriga]], [[pança]], [[ventre]]; Quechua: wiksa, pach'a; Canka Quechua: wiksa; Wanka Quechua: pata; Waiwaş Quechua: paca; Rajasthani: पैदौ; Romanian: burtă, abdomen, pântece, vintre; Romansch: venter, vainter; Russian: [[живот]], [[брюхо]], [[пузо]]; Rusyn: бріх; Sanskrit: उदर; Sardinian: bentre, bentri, brente, brenti; Scottish Gaelic: balg, brù; Serbo-Croatian Cyrillic: тр̀бух; Roman: tr̀buh; Sicilian: panza; Slovak: brucho; Slovene: trebuh; Sorbian Lower Sorbian: brjuch; Upper Sorbian: brjuch; Spanish: [[barriga]], [[panza]], [[vientre]]; Sranan Tongo: bere; Sudovian: vederas; Sundanese: beuteung, patuangan; Swedish: buk, mage; Tabasaran: фун; Tagalog: tiyan, puson; Tajik: шикам; Tamil: தொப்பை, தொந்தி; Tausug: tian; Telugu: పొట్ట, కడుపు; Tetum: kabun; Thai: ท้อง, พุง; Tibetan: ཕོ་བ; Tigrinya: ከብዲ; Tocharian B: kātso; Tok Pisin: bel; Turkish: göbek, karın; Turkmen: garyn; Ugaritic: 𐎋𐎗𐎒; Ukrainian: живі́т, брухо; Umbundu: imo; Urdu: پیٹ; Uyghur: قورساق; Uzbek: qorin; Venetian: pansa, pança; Vietnamese: bụng; Volapük: bälid; Walloon: vinte; Winnebago: nįįxa; Wolof: biir; Yiddish: בויך; Zealandic: buuk, poke; Zhuang: aendungx, dungx; Zulu: isisu | |||
===[[womb]]=== | |||
Afrikaans: baarmoeder; Albanian: an, mitër; Arabic: رَحِم, بَيْت الْوَلِد; Moroccan Arabic: والدة; Armenian: արգանդ; Asturian: úteru; Azerbaijani: uşaqlıq, bətn; Belarusian: матка, чэ́рава; Bengali: জরায়ু; Breton: mamm; Bulgarian: матка, утроба; Burmese: သားအိမ်; Catalan: úter, matriu; Central Melanau: peranakan; Chinese Cantonese: 子宮, 子宫; Mandarin: 子宮, 子宫; Min Nan: 子宮, 子宫, 生囝袋; Classical Nahuatl: nānyōtl; Czech: děloha; Danish: livmoder; Dhivehi: ރަހިމު; Dutch: [[baarmoeder]]; Elfdalian: livmųoðer; Esperanto: utero; Estonian: emakas; Faroese: lívmóðir; Finnish: kohtu; French: [[utérus]], [[ventre]], [[matrice]], [[sein]], [[entrailles]]; Galician: útero, madre, ventre, seo, entrañas; Georgian: საშვილოსნოს; German: [[Gebärmutter]]; Uterus; Mutterleib, Schoß; Gothic: 𐍅𐌰𐌼𐌱𐌰, 𐌺𐌹𐌻𐌸𐌴𐌹; Greek: [[μήτρα]]; Ancient Greek: [[μήτρα]], [[ὑστέρα]], [[ὑστέρη]], [[δελφύς]], [[δελφύα]]; Greenlandic: illiaq; Guaraní: ye; Gujarati: ગર્ભાશય; Hebrew: רֶחֶם \ רַחַם; Hindi: गर्भ, गर्भाशय; Hungarian: méh; Icelandic: leg, móðurlíf; Indonesian: rahim; Interlingua: utero, matrice; Irish: broinn; Italian: [[utero]], [[grembo]]; Japanese: 子宮, 母胎; Kannada: ಗರ್ಭಕೋಶ; Kazakh: жатыр; Khmer: ស្បូន; Korean: 자궁(子宮); Kurdish Central Kurdish: مِناڵدان; Northern Kurdish: malzarok; Kyrgyz: жатын; Lao: ມົດລູກ; Latin: [[matrix]], [[uterus]], [[uterum]]; Latvian: dzemde; Lithuanian: gimda; Luxembourgish: Matrice, Gebärmutter, Uterus; Macedonian: матка, утроба; Malagasy: bobo, fananahana, vohoka; Malay: rahim, peranakan, kandung, kandungan, uterus; Malayalam: ഗര്ഭപാത്രം; Maltese: ġuf; Manx: brein; Maori: wharekano, wharekākano, wharetangata; Marathi: गर्भाशय; Middle English: matrice, maris, wombe; Mongolian: сав, умай, хэвлий; Navajo: iishchʼid; Nepali: पाठेघर; Norwegian Bokmål: livmor; Nynorsk: livmor; Old Church Slavonic Cyrillic: чрѣво; Old East Slavic: черево; Old English: innoþ, cwiþ, hrif, ċildhama; Pashto: رحم, توملنه, زيلان; Persian: رحم, زهدان, زاقدان; Polish: macica; Portuguese: [[útero]], [[matriz]]; Quechua: kisma; Romanian: uter, matcă; Romansch: madra, uterus; Russian: [[матка]], [[утроба]], [[чрево]]; Rusyn: матка; Sami Inari: kuáhtu; Northern: mánágoahti, eatniheagga, goaŧŧu; Skolt: vuõbdd; Southern: boernesgåetie, jiemie; Sanskrit: गर्भ; Scottish Gaelic: machlag, broinn, brù; Serbo-Croatian Cyrillic: матерница, материца, утроба; Roman: maternica, materica, utroba; Slovak: maternica; Slovene: maternica; Sorbian Upper Sorbian: maćernica, rodźeńca; Spanish: [[útero]], [[matriz]]; Sranan Tongo: bere; Sundanese: ᮕᮤᮃᮔᮊᮔ᮪; Swahili: nyumba ya uzazi, tumbo; Swedish: livmoder; Tagalog: bahay-bata, sinapupunan, matris, utero; Tajik: бачадон, раҳим, заҳдон; Tamil: கருப்பை; Telugu: గర్భం, గర్భాశయము; Thai: มดลูก; Tocharian B: kaläl, kātso; Tupinambá: ygé; Turkish: rahim, dölyatağı, uterus; Turkmen: ýatgy; Ugaritic: 𐎗𐎈𐎎; Ukrainian: матка, утроба, черево; Urdu: گربھ, رحم; Uyghur: بەچىدان, قارىن, ماتكا; Uzbek: bachadon, matka; Venetian: mare; Vietnamese: tử cung, dạ con; Volapük: vüm, motavüm; Welsh: croth; Old Welsh: gumbelauc; Yiddish: טראַכט, מוטערטראַכט, הייבמוטער | |||
===[[bowels]]=== | |||
Afrikaans: ingewande; Arabic: مِعًى; Azerbaijani: içalat, bağırsaq; Catalan: intestins, budell; Chinese Mandarin: 腸, 肠, 腸子, 肠子; Czech: střevo, střeva; French: [[entrailles]], [[boyaux]]; Galician: intestinos; German: [[Gedärme]], [[Eingeweide]]; Gothic: 𐌷𐌰𐌹𐍂𐌸𐍂𐌰; Ancient Greek: [[χολάδες]]; Irish: inní; Italian: [[interiora]], [[budella]]; Japanese: 腸; Korean: 배알, 창자; Portuguese: [[intestinos]]; Russian: [[кишки]]; Spanish: [[intestinos]]; Vietnamese: ruột, tràng | |||
}} | }} |