3,258,334
edits
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
|||
(39 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akiratos | |Transliteration C=akiratos | ||
|Beta Code=a)kh/ratos | |Beta Code=a)kh/ratos | ||
|Definition= | |Definition=ἀκήρατον, ([[κηραίνω]])<br><span class="bld">A</span> [[undefiled]], [[pure]], [[ὕδωρ]] Il.24.303; [[inviolate]], [[χεῦμα]], [[ὄμβρος]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''471,690 (lyr.); [[χρυσός]] [[pure]] [[gold]], Archil.''Supp.''4, Alcm.23.54, [[Herodotus|Hdt.]]7.10, Simon.64, cf. Pl. ''R.''503a, ''Plt.''303e; [[φλόξ]] [[Secundus|Secund.]]''[[Sententiae|Sent.]]''5; [[untouched]], [[unhurt]], [[οἶκος]] καὶ [[κλῆρος]], κτήματα, Il.15.498, Od.17.532; [[ἀπαρτίη]] Hippon.26; [[σκάφος]] A.''Ag.''661; [[ἁνίαι]] [[strong]] [[rein]]s, Pi.''P.''5.32; [[πλόκος|πλόκοι]] [[unshorn]] [[lock]]s, E. ''Ion''1266; [[λειμών]] [[unmown]] [[meadow]], Id.''Hipp.''73; <b class="b3">ἀκήρατον ἐμπόριον</b> [[virgin]] [[market]], [[Herodotus|Hdt.]]4.152; ἀκήρατος [[φιλία]] X.''Hier.''3.4; [[ἐπιστήμη]], [[ἤθη]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''247d, ''Lg.''735c; <b class="b3">ἀκήρατα φάρμακα</b> [[spell]]s [[that have all their power]], A.R.4.157.<br><span class="bld">2</span> of persons, [[undefiled]], a [[virgin]], E.''Tr.''675, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''84cd; ἀκήρατον [[λέχος]] E. ''Or.''575: c. dat., <b class="b3">ἀκήρατος ἄλγεσι, ἀκήρατος τύχαις</b> [[untouched]] by [[woe]]s, etc., ''Hipp.''1113, ''HF''1314: c. gen., <b class="b3">ἀκήρατος κακῶν</b> [[without taint]] of [[without ill]], ''Hipp.''949; <b class="b3">ἀκήρατος ὠδίνων</b> [[free from]] [[throe]]s of [[childbirth]], A.R.1.974, etc.: ''poet.'' Sup. ἀκηρότατος ''AP''12.249 (Strat.).<br><span class="bld">II</span> ([[κεράννυμι]]) [[unmixed]], ποτόν [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''614. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=(ἀκήρᾰτος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no cortado]], [[intacto]], [[indemne]] de una [[propiedad]] [[οἶκος]] καὶ [[κλῆρος]] <i>Il</i>.15.498, [[κτήμα]]τα <i>Od</i>.17.532, [[ἀπαρτίη]] Hippon.15<br /><b class="num">•</b>de otros objetos ἁνίαι Pi.<i>P</i>.5.32, σκάφος A.<i>A</i>.661, πλόκοι ἀκήρατοι bucles sin cortar</i> E.<i>Io</i> 1266, ἀκηράτου λειμῶνος de un prado sin hollar</i> E.<i>Hipp</i>.73, παρθένων κῆπος Ibyc.5.4, ἀκήρατον [[ἐμπόριον]] [[mercado]] [[virgen]], sin [[explotar]]</i> Hdt.4.152<br /><b class="num">•</b>de animados [[intacto]], [[puro]], [[virgen]] de una doncella ἀ. δέ μ' ἐκ πατρὸς λαβὼν δόμων E.<i>Tr</i>.675, cf. A.R.4.1025, Plu.<i>Num</i>.9, λέχος E.<i>Or</i>.575, εὐνή Max.77, de anim., Pl.<i>Lg</i>.840d, μόσχος E.<i>IA</i> 1083.<br /><b class="num">2</b> [[entero]], [[con todo su vigor]], [[íntegro]] φάρμακα A.R.4.157, como pred. ἀκήρατον ἐκβαίνοντα saliendo [[intacto]]</i> de una prueba, Pl.<i>R</i>.413e, ὅπως ... αἱ ... κρ[ί] σεις ... ἀκήρατοι δ[ι] αμένωντι <i>IO</i> 47.20 (II a.C.).<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[sin mezcla]], [[puro]] ὕδωρ <i>Il</i>.24.303, χεῦμα agua lustral</i> S.<i>OC</i> 471, [[ὄμβρος]] S.<i>OC</i> 690, ποτόν A.<i>Pers</i>.614, cf. Theoc.22.38, ῥόος Nonn.<i>D</i>.22.399, χρυσός Archil.153.5, Alcm.1.54, Hdt.7.10, Pl.<i>R</i>.503a, <i>Plt</i>.303e, [[μόλυβδος]] Simon.87, νόμισμα Pl.<i>R</i>.417a, χρυσοῦν γένος καὶ ἀκήρατον Plu.<i>Cor</i>.14, πῦρ ἀκήρατον llama pura</i> Q.S.4.138, [[ἰκμάς]] Hp.<i>Aff</i>.52, εἰκόνες D.C.52.35.3<br /><b class="num">•</b>c. dat. o gen. [[no mezclado con]], [[libre de]] θυμὸς ἀ. ἄλγεσι E.<i>Hipp</i>.1114, οὐδεὶς θνητῶν ταῖς τύχαις ἀ. E.<i>HF</i> 1314, ἀ. ἀνδράσι Λῆμνος A.R.1.852, κακῶν E.<i>Hipp</i>.949, ὠδίνων A.R.1.974<br /><b class="num">•</b>[[limpio]], [[claro]] ἀκήρατοί σου αἱ [[ἀκοαί]] <i>SB</i> 7205.8 (III d.C.).<br /><b class="num">2</b> fig., de abstr. [[puro]], [[no adulterado]], [[sin mácula]] ἐπιστήμη Pl.<i>Phdr</i>.247d, Ph.1.265, ἤθη Pl.<i>Lg</i>.735c, ἀρεταί Ph.1.148, [[φιλία]] X.<i>Hier</i>.3.4, ἀκήρατος [[ἀλυπία]] [[falta]] absoluta de penas</i> Pl.<i>Ax</i>.371d, τὸ καθαρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκήρατον τοῦ νοῦ la [[pureza]] sin [[mancha]] de su [[espíritu]]</i> Pl.<i>Cra</i>.396b, cf. D.Chr.36.55, ἡ ἀ. [[μεγαλοδωρία]] τοῦ ... Αὐρηλιανοῦ <i>PLips</i>.119ue.2.3 (III d.C.).<br /><b class="num">III</b> [[inalterable]], [[indestructible]] del éter στοιχεῖον ἀκήρατον καὶ θεῖον Arist.<i>Mu</i>.392<sup>a</sup>9, [[ἔρως]] [[οὐράνιος]] ἀκήρατος καὶ [[θεῖος]] Ph.2.384. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> non mêlé, sans alliage, pur;<br /><b>2</b> non entamé, non endommagé, entier, | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[non mêlé]], [[sans alliage]], [[pur]];<br /><b>2</b> [[non entamé]], [[non endommagé]], [[entier]], [[intact]] : [[ἀκήρατος]] ἄλγεσι EUR qui ne connaît pas le malheur, la souffrance.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κεράννυμι]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[κεράννυμι]] ? κήρ, [[κηραίνω]] ?), Hom. [[dreimal]], <i>Il</i>. 24.303 χερσὶν [[ὕδωρ]] [[ἐπιχεῦαι]] ἀκήρατον, rein; <i>Il</i>. 15.498 [[οἶκος]] καὶ [[κλῆρος]] [[ἀκήρατος]], [[unversehrt]]; <i>Od</i>. 17.532 αὐτῶν μὲν γὰρ κτήματ' ἀκήρατα κεῖτ' ἐνὶ οἴκῳ; – [[ὕδωρ]] Theocr. 22.38 und sp.D.; Soph. [[χεῦμα]], [[ὄμβρος]] <i>O.C</i>. 472, 696, [[ποτόν]] Aesch. <i>Pers</i>. 606; [[χρυσός]], <i>[[lauter]]</i>es [[Gold]], Her. 7.10; Plat. <i>Polit</i>. 303e; Luc. <i>adv. Ind</i>. 8; Plut. <i>Cor</i>. 19 χρυσοῦν καὶ ἀκ. [[γένος]]; <i>[[unversehrt]]</i>, ἁνίαι Pind. <i>P</i>. 5.32, <i>noch nicht [[gerissen]]</i>; [[ναῦς]] Aesch. <i>Ag</i>. 647; [[κῆπος]] Ibyc. 1; [[λειμών]], <i>[[ungemäht]]</i>, Eur. <i>Hipp</i>. 73; πλόκοι, <i>[[ungeschoren]], Ion</i> 1266; <i>die [[volle]] [[Kraft]] [[habend]]</i>, φάρμακα Ap.Rh. 4.157; [[παρθένος]], <i>rein, [[unberührt]]</i>, Eur. <i>[[Troad]]</i>. 677, [[λέχος]] <i>Or</i>. 564; Ap.Rh. 2.502; [[φιλία]] [[ἀκήρατος]] διαμένει Xen. <i>Hier</i>. 3.4; ὑγιῆ καὶ ἀκήρατα ἤθη Plat. <i>Legg</i>. V.735c. Auch τινός, <i>[[unberührt]] von etwas</i>, κακῶν Eur. <i>Hipp</i>. 946; κηρῶν Tim.Locr. 95b, γάμων <i>Legg</i>. VIII.840d; ὠδίνων Ap.Rh. 1.974; mit dem dat., θυμὸς ἄλγεσιν [[ἀκήρατος]], ohne [[Schmerz]] und [[Trauer]], Eur. <i>Hipp</i>. 1114; <i>Herc.Fur</i>. 1285; [[Λῆμνος]] [[ἀκήρατος]] [[ἀνδράσι]], von [[Menschen]] <i>[[unberührt]]</i>, Ap.Rh. 1.852. Von einem Orte, [[ἐμπόριον]] ἀκήρατον, ein [[wenig]] besuchter [[Handelsplatz]], Her. 4.152. – Superl. [[ἀκηρότατος]] Strat. 88 (XII.249). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀκήρατος:'''<br /><b class="num">1</b> [[несмешанный]], [[чистый]] ([[ὕδωρ]] Hom., Theocr.; [[ποτόν]] Aesch.; [[χεῦμα]] Soph.);<br /><b class="num">2</b> [[беспримесный]], [[чистопробный]] ([[χρυσός]] Her., Plat., Plut., Luc.);<br /><b class="num">3</b> [[нетронутый]], [[невредимый]], [[целый]] ([[οἶκος]] καὶ [[κλῆρος]] Hom.; ἁνίαι Pind.; σκἀφος Aesch.): ἀ. τινος, реже τινι Eur., Plat. не затронутый чем-л., не знающий чего-л.;<br /><b class="num">4</b> [[чистый]], [[непорочный]] (ἤθη Plat.; [[παρθένος]] Eur.);<br /><b class="num">5</b> [[некошенный]] ([[λειμών]] Eur.);<br /><b class="num">6</b> [[незыблемый]], [[непоколебимый]] ([[φιλία]] Xen.);<br /><b class="num">7</b> [[непосещаемый]], [[малоизвестный]] ([[ἐμπόριον]] Her.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀκήρᾰτος''': -ον, ([[κεράννυμι]]) ὡς τὸ [[ἀκέραιος]], [[ἀμιγής]], [[ἀμόλυντος]], [[ἀμίαντος]], [[καθαρός]], [[κυρίως]] ἐπὶ ὑγρῶν, [[ὕδωρ]], Ἰλ. Ω. 303· ποτόν, Αἰσχύλ. Πέρσ. 614· [[χεῦμα]], [[ὄμβρος]], Σοφ. Ο. Κ. 471, 690· ἀκ. [[χρυσός]], [[καθαρός]], Ἡρόδ. 7. 10, 1. Σιμων. 64· πρβλ. Πλάτ. Πολ. 503Α, Πολιτικ. 303Ε. ΙΙ. μεταφ., 1) ἐπὶ πραγμάτων, ἀνέγγικτος, [[ἀκέραιος]], [[ὁλόκληρος]], Λατ. integer· [[οἶκος]] καὶ [[κλῆρος]], κτήματα, Ἰλ. Ο. 498, Ὀδ. Ρ. 532· [[σκάφος]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 661· ἁνίαι = ἰσχυραὶ ἡνίαι, Πινδ. Π. 5.43· ἀκ. [[κόμη]], [[ἀκούρευτος]], Εὐρ. Ἴων 1266· ἀκ. [[λειμών]], μὴ θερισμένος, ὁ αὐτ. Ἱππ. 73· ἀκ. [[φιλία]], [[κόσμος]], Ξεν. Ἱερ. 3.4., Κύρ. 8. 7, 22· [[ἐπιστήμη]], ἤθη, Πλάτ. Φαῖδρ. 247D., Νόμ. 735C· ἀκ. φάρμακα, ἐπῳδαὶ ἔχουσαι ἅπασαν αὑτῶν τὴν δύναμιν, Ἀπολλ. Ρόδ. 4. 157: - ἐν Ἡρόδ. 4, 152., τὸ [[ἐμπόριον]] τοῦτο ἦν ἀκ. τοῦτον τὸν χρόνον, δυνατὸν νὰ ἐκληφθῇ ἢ ὡς = ἄθικτον, ὃ δὲν ἐπεσκέφθη τις ἔτι, «ἀσύχναστον», ἢ ὡς = ἐν πλήρει ἐνεργείᾳ καὶ ἀκμῇ. 2) ἐπὶ προσώπ., Λατ. integer, [[παρθένος]] ἀκ., [[ἀμίαντος]], Εὐρ. Τρῳ. 670· [[οὕτως]], ἀκ. [[λέχος]], Εὐρ. Ὀρ. 575· καὶ μετὰ δοτ. [[ἀκήρατος]] ἄλγεσι, τύχαις, = [[ἄθικτος]] ὑπὸ θλίψεων, δυστυχιῶν κτλ., Εὐρ. Ἱππ. 1113, Ἡρ. Μαιν. 1314, τὸ πλεῖστον μετὰ γεν., ἀκ. κακῶν, [[ἄνευ]] σκιᾶς κακοῦ, [[αὐτόθι]] 949 ἀκ. γάμων, Πλάτ. Νόμ. 840D· ἀκ. ὠδίνων, ἀπηλλαγμένος ὠδίνων (ἐπὶ τεκνογονίας), Ἀπολλ. Ρόδ. 1.974, κτλ., πρβλ. [[ἀκέραιος]], [[ἀκηράσιος]], [[ἀκραιφνής]]. | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 20: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ᾰκήρᾰτος, -ον | |sltr=<b>ᾰκήρᾰτος, -ον</b> [[undamaged]], [[whole]] ἀκηράτοις ἁνίαις (P. 5.32) ]λυσίμβροτον παρθενίᾳ κε[] ἀκηράτων [[δαίδαλμα]][ (Pae. 8.81) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀκήρατος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[άθικτος]], [[ανέπαφος]], [[ακέραιος]]<br /><b>2.</b> [[καθαρός]], [[αγνός]], [[ανόθευτος]], [[άσπιλος]], [[αμόλυντος]], [[παρθενικός]]<br /><b>3.</b> [[ακούρευτος]]<br /><b>4.</b> [[αθέριστος]]<br /><b>5.</b> απαλλαγμένος από [[κάτι]], [[απρόσβλητος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <i>ἀ</i>-<i>κέρα</i>-<i>τος</i> <span style="color: red;"><</span> [[ρίζα]] <i>κερα</i>- ( | |mltxt=[[ἀκήρατος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[άθικτος]], [[ανέπαφος]], [[ακέραιος]]<br /><b>2.</b> [[καθαρός]], [[αγνός]], [[ανόθευτος]], [[άσπιλος]], [[αμόλυντος]], [[παρθενικός]]<br /><b>3.</b> [[ακούρευτος]]<br /><b>4.</b> [[αθέριστος]]<br /><b>5.</b> απαλλαγμένος από [[κάτι]], [[απρόσβλητος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <i>ἀ</i>-<i>κέρα</i>-<i>τος</i> <span style="color: red;"><</span> [[ρίζα]] <i>κερα</i>- ([[πρβλ]]. [[κεραΐζω]], [[ἀκέρα]]-<i>ιος</i>). Η [[παραγωγή]] της λ. από το ρ. [[κηραίνω]] (<span style="color: red;"><</span> <i>κὴρ</i>) «[[βλάπτω]], [[καταστρέφω]]» (που θα δικαιολογούσε το <i>η</i> της λ. [[ἀκήρατος]]) προσκρούει στο ότι το ρ. [[κηραίνω]] αποτελεί χρονικά μεταγενέστερο σχηματισμό, [[έτσι]] η [[μακρότητα]] (του η) στο [[ἀκήρατος]] ([[αντί]] [[ἀκέρατος]]) θα [[πρέπει]] [[μάλλον]] να ερμηνευθεί [[είτε]] με τον βραχυντικό νόμο του <i>Saussure</i> -για την [[αποφυγή]] των πολλών αλλεπάλληλων βραχέων<br />[[είτε]] με ετυμολογική [[επίδραση]] της λ. <i>κὴρ</i> (<b>βλ.</b> και ετυμολ. του [[ἀκέραιος]]). Αν δεν δεχθούμε ότι η σημ. «[[καθαρός]], [[αγνός]], [[ανόθευτος]]» [[είναι]] [[προϊόν]] σημασιολογικής εξελίξεως της αρχικής σημ. «[[άθικτος]], [[ανέπαφος]]» με πιθανή αναλογική (παρετυμολογική) [[επίδραση]] του [[κεράννυμι]] μέσω των [[ἄκρατος]] / [[ἄκρητος]], [[τότε]] θα [[πρέπει]] να αναγνωρίσουμε την ύπαρξη ενός άλλου ομόηχου τ. [[ἀκήρατος]] («[[ἀκήρατος]] ΙΙ») που θα παράγεται διαφορετικά, απευθείας δηλ. από το [[κεράννυμι]] ([[πρβλ]]. Λεξικό Liddell-Scott). Εδώ προτιμήθηκε η α' [[άποψη]] (Chantraine), [[έτσι]] γίνεται [[λόγος]] για έναν κοινό τ. [[ἀκήρατος]] (όπως και για ένα κοινό παράγωγο [[ἀκηράσιος]]). Τέλος, οι σημ. (3) και (4) οδήγησαν ορισμένους και στη [[διάκριση]] και ενός τρίτου, διαφορετικού τ. [[ακήρατος]], παραγώγου του ρ. [[κείρω]] «[[κουρεύω]]», [[διάκριση]] που δεν φαίνεται να γίνεται ευρύτερα αποδεκτή.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἀκηράσιος]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀκήρᾰτος:''' -ον ([[κεράννυμι]]), [[αμιγής]], [[αμόλυντος]], [[καθαρός]], [[ὕδωρ]], σε Ομήρ. Ιλ.· [[ποτόν]], σε Αισχύλ.· <i>ὄμβρας</i>, σε Σοφ.· <i>ἀκ. χρυσάς</i>, [[καθαρός]] [[χρυσός]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ.,<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για πράγματα, ανέγγιχτος, [[ακέραιος]], [[ολόκληρος]], Λατ. [[integer]], σε Όμηρ.· ἀκ. [[κόμη]], ακούρευτα μαλλιά, σε Ευρ.· ἀκ. [[λειμών]], αθέριστο [[λιβάδι]], στον ίδ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πρόσωπα, [[αμόλυντος]], στον ίδ.· με δοτ. [[ἀκήρατος]] ἄλγεσι, ανέγγιχτος από θλίψεις ή δυστυχίες, στον ίδ.· με γεν., <i>ἀκ. κακῶν</i>, [[άνευ]] [[ίχνος]] κακού, στον ίδ. | |lsmtext='''ἀκήρᾰτος:''' -ον ([[κεράννυμι]]), [[αμιγής]], [[αμόλυντος]], [[καθαρός]], [[ὕδωρ]], σε Ομήρ. Ιλ.· [[ποτόν]], σε Αισχύλ.· <i>ὄμβρας</i>, σε Σοφ.· <i>ἀκ. χρυσάς</i>, [[καθαρός]] [[χρυσός]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ.,<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για πράγματα, ανέγγιχτος, [[ακέραιος]], [[ολόκληρος]], Λατ. [[integer]], σε Όμηρ.· ἀκ. [[κόμη]], ακούρευτα μαλλιά, σε Ευρ.· ἀκ. [[λειμών]], αθέριστο [[λιβάδι]], στον ίδ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πρόσωπα, [[αμόλυντος]], στον ίδ.· με δοτ. [[ἀκήρατος]] ἄλγεσι, ανέγγιχτος από θλίψεις ή δυστυχίες, στον ίδ.· με γεν., <i>ἀκ. κακῶν</i>, [[άνευ]] [[ίχνος]] κακού, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[undamaged]], also [[pure]] (Il.)<br />Other forms: | |etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[undamaged]], also [[pure]] (Il.)<br />Other forms: [[ἀκέραιος]] [[undamaged]] (Hdt.)<br />Derivatives: [[ἀκηράσιος]] (Od.)<br />Origin: IE [Indo-European] [578] <b class="b2">*ḱerh₂-</b> [[damage]]<br />Etymology: Epic and poet. It is unnecessary to assume a second, independent word meaning [[pure]] (Od.), as Frisk does. The comparable form [[ἀκήριος]] [[undamaged]] is prob. derived from [[κῆρ]], s. [[sub verbo|s.v.]] Prob. [[ἀκήρατος]] (not from <b class="b3">κηρ-αίνω</b> A. Supp. 999, which is a late formation from [[κήρ]]), is metrical lengthening for <b class="b3">*ἀ-κέρα-τος</b> from the stem of <b class="b3">κερα-ίζω</b>, perhaps with influence of [[κήρ]]; cf. [[ἀκέραιος]]. In some cases the meaning may have been influenced by [[κεράννυμι]] [[to mix]]. Lee Glotta 39 (1961) 191-205 connects [[κείρω]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κεράννυμι]]<br /><b class="num">I.</b> [[unmixed]], [[uncontaminated]], [[undefiled]], [[ὕδωρ]] Il.; [[ποτόν]] Aesch.; [[ὄμβρος]] Soph.; ἀκ. [[χρυσός]] [[pure]] [[gold]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> metaph.,<br /><b class="num">1.</b> of things, [[untouched]], [[unhurt]], [[undamaged]], Lat. [[integer]], Hom.; ἀκ. [[κόμη]] [[unshorn]] [[hair]], Eur.; ἀκ. [[λειμών]] an [[unmown]] [[meadow]], Eur., etc.<br /><b class="num">2.</b> of persons, [[undefiled]], Eur.; c. dat., [[ἀκήρατος]] ἄλγεσι [[untouched]] by woes, Eur.; c. gen., ἀκ. κακῶν without [[taint]] of ill, Eur. | |mdlsjtxt=[[κεράννυμι]]<br /><b class="num">I.</b> [[unmixed]], [[uncontaminated]], [[undefiled]], [[ὕδωρ]] Il.; [[ποτόν]] Aesch.; [[ὄμβρος]] Soph.; ἀκ. [[χρυσός]] [[pure]] [[gold]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> metaph.,<br /><b class="num">1.</b> of things, [[untouched]], [[unhurt]], [[undamaged]], Lat. [[integer]], Hom.; ἀκ. [[κόμη]] [[unshorn]] [[hair]], Eur.; ἀκ. [[λειμών]] an [[unmown]] [[meadow]], Eur., etc.<br /><b class="num">2.</b> of persons, [[undefiled]], Eur.; c. dat., [[ἀκήρατος]] ἄλγεσι [[untouched]] by woes, Eur.; c. gen., ἀκ. κακῶν without [[taint]] of ill, Eur. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἀκήρατος''': 1.<br />{akḗratos}<br />'''Meaning''': [[unversehrt]], [[unbeschädigt]], auch [[unbefleckt]], [[rein]], in der letztgenannten Bedeutung von 2. [[ἀκήρατος]] [[unvermischt]], [[rein]] beeinflußt. Vorw. ep. und poet.<br />'''Derivative''': Eine davon abgeleitete Nebenform ist [[ἀκηράσιος]] (''h''. ''Merc''., ''AP'' u. a.). Ähnliche Bildungen: [[ἀκήριος]] ‘(von den κῆρες) unbeschädigt, unversehrt’ (ep. seit Od.), [[ἀκέραιος]] [[unversehrt]], [[unzerstört]] (ion. att.). Von [[ἀκέραιος]]: [[ἀκεραιότης]] (Plb.), [[ἀκεραιοσύνη]] (Suid.), [[ἀκεραιόομαι]] (Eust.).<br />'''Etymology''': Von diesen Privativa fußt [[ἀκήριος]] offenbar als Bahuvrihi auf κήρ, Pl. κῆρες ‘Tod(esgöttin)’; dasselbe dürfte auch bei [[ἀκήρατος]] der Fall sein ([[κηραίνω]] A. ''Supp''. 999, spät, von κήρ gebildet, kann nicht zugrunde liegen), sofern nicht metrische Dehnung für *[[ἀκέρατος]] unter Einwirkung von κήρ vorliegt, vgl. [[ἀκέραιος]] und 2. [[ἀκήρατος]]. Dagegen enthält [[ἀκέραιος]] den Verbalstamm κερα-, der erweitert auch in κεραίζω erscheint (kaum denominativ mit Schwyzer 735 unten). — Ältere Lit. bei Bq. Weiteres s. [[κήρ]].<br />'''Page''' 1,52-53<br />2.<br />{akḗratos}<br />'''Forms''': [[ποτὸν]] ἀ. A. ''Pers''. 614, wohl auch [[ὕδωρ]] ἀ. Ω 303 (nach Schulze Q. 234ff. zu 1. [[ἀκήρατος]]).<br />'''Meaning''': [[ungemischt]], [[rein]],<br />'''Derivative''': Davon abgeleitet [[ἀκηράσιος]] ([[οἶνος]]) ι 205. Im selben Sinne steht, wie Bechtel Lex. s. [[ἀκηράσιος]] bemerkt, β 341 ἄκρητον [[ποτόν]], das offenbar zu [[κεράννυμι]] gehört.<br />'''Etymology''': An den obengenannten Stellen wurden somit [[ἀκήρατος]] und [[ἀκηράσιος]] mit [[κεράννυμι]] jedenfalls assoziiert und als [[ungemischt]] gedeutet. Unsicher ist indessen, ob ein [[ἀκήρατος]] im Sinn von [[ungemischt]] von Anfang an existiert hat. Dann muß es aus metrischen Rücksichten bzw. nach κήρ für *[[ἀκέρατος]] stehen (Bartholomae IF 3, 8).<br />'''Page''' 1,53 | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[pure]], [[undefiled]], [[unharmed]], [[uninjured]], [[untouched]], [[of gold]], [[of hair]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[indestructible]]=== | |||
Armenian: անկործան, անկործանելի; Belarusian: неразбуральны, непарушны; Bulgarian: неразбиваем; Catalan: indestructible; Czech: nezničitelný; Dutch: [[onverwoestbaar]]; Esperanto: nedetruebla; Finnish: tuhoutumaton; French: [[indestructible]]; Galician: indestruible; German: [[unzerstörbar]], [[unvernichtbar]]; Greek: [[άφθαρτος]], [[ακατάλυτος]], [[άθραυστος]], [[ανθεκτικός]], [[ακατάστρεπτος]], [[ακατεδάφιστος]], [[άτρωτος]], [[ακατανίκητος]]; Ancient Greek: [[ἀδαμάντινος]], [[ἀδάμαστος]], [[ἀδιάλυτος]], [[ἀδιασκέδαστος]], [[ἀδιάφθορος]], [[ἄθραυστος]], [[ἄθρυπτος]], [[ἀκάαπτον]], [[ἀκαθαίρετος]], [[ἀκατάβλητος]], [[ἀκατάλυτος]], [[ἀκαταπόνητος]], [[ἀκατάργητος]], [[ἀκατάστρεπτος]], [[ἀκήρατος]], [[ἄλυτος]], [[ἀμαράντινος]], [[ἀμετάληπτος]], [[ἀναπόθετος]], [[ἀνεξάλειπτος]], [[ἀνώλεθρος]], [[ἄρρηκτος]], [[ἀσύντριπτος]], [[ἀτειρής]], [[ἄτριστος]], [[ἄφθιτος]]; Hungarian: elpusztíthatatlan; Italian: [[indistruttibile]]; Japanese: 壊せない, 潰せない, びくともしない, 丈夫な, 堅い; Latin: [[indelebilis]]; Manx: neuhraartagh; Norwegian Bokmål: som ikke kan ødelegges, uforgjengelig, uslitelig; Polish: niezniszczalny; Portuguese: [[indestrutível]]; Romanian: indestructibil; Russian: [[нерушимый]], [[неразрушимый]]; Spanish: [[indestructible]]; Swedish: oförstörbar, outplånlig, oförgänglig; Ukrainian: незнищенний, незруйновний | |||
}} | }} |