3,274,216
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pefkieis | |Transliteration C=pefkieis | ||
|Beta Code=peukh/eis | |Beta Code=peukh/eis | ||
|Definition=Dor. [[πευκάεις]], πευκήεσσα, πευκῆεν, < | |Definition=Dor. [[πευκάεις]], πευκήεσσα, πευκῆεν,<br><span class="bld">A</span> [[pine-covered]], οὔρεα D.P.678; [[νῆσος]] Orph.''A.''1189.<br><span class="bld">2</span> [[of pine]] or [[of pine-wood]], π. [[σκάφος]] [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''863 (lyr.); <b class="b3">πευκάενθ' Ἥφαιστον</b> the [[fire]] of [[pine]]-[[torch]]es, [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''123 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> metaph., [[sharp]], [[piercing]], πευκήεντ' ὀλολυγμόν A.''Ch.''386 (lyr., codd.; Dind. metri gr. <b class="b3">πῠκάεντ'</b>, cf. πυκᾶες· ἰσχυρόν, Theognost.''Can.''23, but <b class="b3">πεύκαες· τὸ πικρόν</b>, Hdn.Gr.1.394); πευκᾶεν σέλας ἀστραπῆς A.''Fr.''25 A; π. κέντρα Opp. ''H.''2.457. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0607.png Seite 607]] εσσα, εν, mit Fichten bewachsen, sichtenreich; [[οὔρεα]], D. Per. 678; [[νῆσος]], Orph. Arg. 1194; aus Fichten gemacht, [[Ἥφαιστος]], d. i. das Feuer der Pechfackeln, Soph. Ant. 123; [[σκάφος]], Eur. Andr. 864; sp. D. – | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0607.png Seite 607]] εσσα, εν, mit Fichten bewachsen, sichtenreich; [[οὔρεα]], D. Per. 678; [[νῆσος]], Orph. Arg. 1194; aus Fichten gemacht, [[Ἥφαιστος]], d. i. das Feuer der Pechfackeln, Soph. Ant. 123; [[σκάφος]], Eur. Andr. 864; sp. D. – Übh. scharf durchdringend, herb u. spitz, [[ὀλολυγμός]] Aesch. Ch. 381, auch κέντρα, Opp. Hal. 2, 457. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ήεσσα, ῆεν;<br /><b>1</b> fait de bois de | |btext=ήεσσα, ῆεν;<br /><b>1</b> [[fait de bois de pin]] ; [[Ἥφαιστος]] SOPH feu de torches résineuses;<br /><b>2</b> [[perçant]], [[piquant]], [[aigu]] <i>fig. en parl. de hurlements de douleur</i>.<br />'''Étymologie:''' [[πεύκη]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=πευκήεις -ήεσσα -ῆεν, Dor. πευκᾱ́εις [πεύκη] poët., van pijnboomhout; overdr. schril. Aeschl. Ch. 386 ( dub. ). | |elnltext=πευκήεις -ήεσσα -ῆεν, Dor. πευκᾱ́εις [πεύκη] poët., van pijnboomhout; overdr. schril. Aeschl. Ch. 386 (dub.). | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και δωρ. τ. [[πευκάεις]], -εσσα, -εν, Α<br /><b>1.</b> (για [[τόπο]]) [[γεμάτος]] πεύκα, [[πευκόφυτος]] («νῆσον πευκήεσσαν», <b>Ορφ.</b>)<br /><b>2.</b> κατασκευασμένος από [[ξύλο]] πεύκου («πευκᾱεν [[σκάφος]]», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>3.</b> [[πικρός]], [[διαπεραστικός]] («πευκαεντ' ὀλολυγμόν», Οππιαν.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πεύκη]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ήεις</i> ( | |mltxt=και δωρ. τ. [[πευκάεις]], -εσσα, -εν, Α<br /><b>1.</b> (για [[τόπο]]) [[γεμάτος]] πεύκα, [[πευκόφυτος]] («νῆσον πευκήεσσαν», <b>Ορφ.</b>)<br /><b>2.</b> κατασκευασμένος από [[ξύλο]] πεύκου («πευκᾱεν [[σκάφος]]», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>3.</b> [[πικρός]], [[διαπεραστικός]] («πευκαεντ' ὀλολυγμόν», Οππιαν.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πεύκη]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ήεις</i> ([[πρβλ]]. [[τολμήεις]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |