καταμάω: Difference between revisions

m
Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''"
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katamao
|Transliteration C=katamao
|Beta Code=katama/w
|Beta Code=katama/w
|Definition=once in Hom. in Med., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[scrape up]], [[heap up]], <b class="b3">τήν ῥα</b> (sc. <b class="b3">τὴν κόπρον</b>) κυλινδόμενος καταμήσατο Χερσὶν ἑῇσι <span class="bibl">Il.24.165</span>; <b class="b3">τὸν Χοῦν καταμήσονται</b> (Mein. for [[κατακοιμήσονται]]) <span class="bibl">Pherecr.121</span>: c. gen., [[heap upon]], καταμώμενοι τῆς κεφαλῆς κόνιν <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.15.4</span>, v.l. ib.<span class="bibl">2.21.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">κατ' αὖ νιν… νερτέρων ἀμᾷ κοπίς</b> (Jortin for [[κόνις]]) [[cuts]] it [[down]], [[reaps]] it [[like corn]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>601</span> (lyr.); if [[κόνις]] is retained, [[καταμᾷ]] must be rendered [[covers over]].</span>
|Definition=once in Hom. in Med.,<br><span class="bld">A</span> [[scrape up]], [[heap up]], <b class="b3">τήν ῥα</b> (''[[sc.]]'' <b class="b3">τὴν κόπρον</b>) κυλινδόμενος καταμήσατο Χερσὶν ἑῇσι Il.24.165; <b class="b3">τὸν Χοῦν καταμήσονται</b> (Mein. for [[κατακοιμήσονται]]) Pherecr.121: c. gen., [[heap upon]], καταμώμενοι τῆς κεφαλῆς κόνιν J.''BJ''2.15.4, [[varia lectio|v.l.]] ib.2.21.3.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">κατ' αὖ νιν… νερτέρων ἀμᾷ κοπίς</b> (Jortin for [[κόνις]]) [[cuts]] it [[down]], [[reaps]] it [[like corn]], [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''601 (lyr.); if [[κόνις]] is retained, [[καταμᾷ]] must be rendered [[covers over]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1363.png Seite 1363]] zusammenhäufen, -lesen, -sammeln; Hom. im med., τήν ([[κόπρον]]) ῥα κυλινδόμενος καταμήσατο χερσὶν ἑῇσιν Il. 24, 165, nach dem Schol. ἐπεσώρευσε; Sp., wie Ios. τῆς κεφαλῆς κόνιν.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1363.png Seite 1363]] zusammenhäufen, -lesen, -sammeln; Hom. im med., τήν ([[κόπρον]]) ῥα κυλινδόμενος καταμήσατο χερσὶν ἑῇσιν Il. 24, 165, nach dem Schol. ἐπεσώρευσε; Sp., wie Ios. τῆς κεφαλῆς κόνιν.
}}
{{elnl
|elnltext=κατ-αμάω neermaaien:. κατ’ αὖ νιν φοινία... ἀμᾷ κοπίς hem maait het bebloede mes nu op zijn beurt neer Soph. Ant. 601 (tmesis).<br />κατ-αμάω, med., verzamelen:. τήν... καταμήσατο χερσὶν ἑῇσι dit (vuil) had hij met eigen handen verzameld Il. 24.165.
}}
{{elru
|elrutext='''κατᾰμάω:'''<br /><b class="num">1</b> [[сжинать]], [[срезывать]] (''[[sc.]]'' ἐσχάτας ῥίζας Soph. - in tmesi);<br /><b class="num">2</b> med. [[осыпать себя]], [[сгребать на себя]] (τὴν [[κόπρον]] [[χερσί]] Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''καταμάω''': -ῶ, ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. μόνον [[ἅπαξ]] ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, [[συσσωρεύω]], [[συλλέγω]], [[συναθροίζω]], τήν ῥα (δηλ. τήν κόπρον) κυλινδόμενος κατᾰμήσατο χερσὶ ἑῇσιν Ἰλ. Ω. 165· τὸν χοῦν καταμήσονται ([[οὕτως]] ὁ Meineke ἀντὶ κατακοιμήσονται) Φερεκρ. ἐν «Μυρμ.» 6· [[μετὰ]] γεν., [[ἐπισωρεύω]] ἐπί τινος, καταμώμενοι τῆς κεφαλῆς κόνιν Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 2. 21, 3· «ἐπιβαλών, ἐπικαταχέας» Σουΐδ. ΙΙ. ὁ Σοφ. ἔχει ἐνεργ., κατ’ αὖ νιν… νερτέρων ἀμᾷ [[κοπίς]] ([[οὕτως]] ὁ Jortin ἀντὶ τοῦ [[κόνις]]), κατακόπτει, θερίζει ὡς σῖτον (πρβλ. [[ἀμάω]]), Ἀντ. 601· πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1187, Ἄρεως ἀμώοντος· ἂν διατηρήσωμεν τὴν γραφὴν [[κόνις]], τὸ καταμᾷ [[δέον]] νὰ ἑρμηνευθῇ ἐπικαλύπτει. Περὶ τῆς ποσότητος ἴδε [[ἀμάω]].
|lstext='''καταμάω''': -ῶ, ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. μόνον [[ἅπαξ]] ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, [[συσσωρεύω]], [[συλλέγω]], [[συναθροίζω]], τήν ῥα (δηλ. τήν κόπρον) κυλινδόμενος κατᾰμήσατο χερσὶ ἑῇσιν Ἰλ. Ω. 165· τὸν χοῦν καταμήσονται ([[οὕτως]] ὁ Meineke ἀντὶ κατακοιμήσονται) Φερεκρ. ἐν «Μυρμ.» 6· μετὰ γεν., [[ἐπισωρεύω]] ἐπί τινος, καταμώμενοι τῆς κεφαλῆς κόνιν Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 2. 21, 3· «ἐπιβαλών, ἐπικαταχέας» Σουΐδ. ΙΙ. ὁ Σοφ. ἔχει ἐνεργ., κατ’ αὖ νιν… νερτέρων ἀμᾷ [[κοπίς]] ([[οὕτως]] ὁ Jortin ἀντὶ τοῦ [[κόνις]]), κατακόπτει, θερίζει ὡς σῖτον (πρβλ. [[ἀμάω]]), Ἀντ. 601· πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1187, Ἄρεως ἀμώοντος· ἂν διατηρήσωμεν τὴν γραφὴν [[κόνις]], τὸ καταμᾷ [[δέον]] νὰ ἑρμηνευθῇ ἐπικαλύπτει. Περὶ τῆς ποσότητος ἴδε [[ἀμάω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 20: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καταμάω:''' χρησιμ. στον Όμηρ. [[άπαξ]] στον Επικ. Μέσ. αόρ. αʹ <i>κατ-ᾰμήσατο</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[συλλέγω]], [[συσσωρεύω]], [[συναθροίζω]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> στην Ενεργ., [[περικόπτω]], [[θερίζω]] όπως το [[σιτάρι]] (πρβλ. [[ἀμάω]]), σε Σοφ.
|lsmtext='''καταμάω:''' χρησιμ. στον Όμηρ. [[άπαξ]] στον Επικ. Μέσ. αόρ. αʹ <i>κατ-ᾰμήσατο</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[συλλέγω]], [[συσσωρεύω]], [[συναθροίζω]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> στην Ενεργ., [[περικόπτω]], [[θερίζω]] όπως το [[σιτάρι]] (πρβλ. [[ἀμάω]]), σε Σοφ.
}}
{{elnl
|elnltext=κατ-αμάω neermaaien:. κατ ’ αὖ νιν φοινία... ἀμᾷ κοπίς hem maait het bebloede mes nu op zijn beurt neer Soph. Ant. 601 (tmesis).<br />κατ-αμάω, med., verzamelen:. τήν... καταμήσατο χερσὶν ἑῇσι dit (vuil) had hij met eigen handen verzameld Il. 24.165.
}}
{{elru
|elrutext='''κατᾰμάω:'''<br /><b class="num">1)</b> сжинать, срезывать (sc. ἐσχάτας ῥίζας Soph. - in tmesi);<br /><b class="num">2)</b> med. осыпать себя, сгребать на себя (τὴν [[κόπρον]] [[χερσί]] Hom.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[used by Hom. only [[once]] in epic aor1 mid. κατ-ᾰμήσατο] epic aor1 mid. κατ-ᾰμήσατο<br /><b class="num">I.</b> to [[scrape]] [[over]], [[pile]] up, [[heap]] up, Il.<br /><b class="num">II.</b> in Act., to cut [[down]], [[reap]] like [[corn]] (cf. ἀμάὠ, Soph.
|mdlsjtxt=[used by Hom. only [[once]] in epic aor1 mid. κατ-ᾰμήσατο] epic aor1 mid. κατ-ᾰμήσατο<br /><b class="num">I.</b> to [[scrape]] [[over]], [[pile]] up, [[heap]] up, Il.<br /><b class="num">II.</b> in Act., to cut [[down]], [[reap]] like [[corn]] (cf. ἀμάὠ, Soph.
}}
}}