3,274,873
edits
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gennima | |Transliteration C=gennima | ||
|Beta Code=ge/nnhma | |Beta Code=ge/nnhma | ||
|Definition=ατος, τό, < | |Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[that which is produced]] or [[born]], [[child]], S.''Tr.''315; παίδων τῶν σῶν νέατον γ. Id.''Ant.''627; τῶν Λαΐου… τις ἦν γεννημάτων Id.''OT''1167: generally, any [[product]] or [[work]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 597e, etc.: in plural, [[fruits]] of the earth, Plb.1.71.1, etc.; τῶν στοιχείων Phld.''Sign.''37.<br><span class="bld">2</span> [[breeding]], <b class="b3">δηλοῖ τὸ γ. ὠμὸν</b> (''[[sc.]]'' [[ὄν]])… παιδός [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''471.<br><span class="bld">II</span> Act., [[begetting]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]'' 850 (pl., s.v.l.).<br><span class="bld">2</span> [[producing]], Pl.''Sph.''266d. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. γένναμα Ti.Locr.94d<br /><b class="num">I</b> como n. concr. [[lo engendrado]]<br /><b class="num">1</b> de pers. y anim. [[vástago]], [[hijo]], [[cría]] παίδων τῶν σῶν νέατον γ. de tus hijos el nacido el último</i> S.<i>Ant</i>.627, τῶν Λαΐου ... γεννημάτων S.<i>OT</i> 1167, cf. <i>Tr</i>.315, γεννήματα ... θεῶν ref. a los atenienses, Pl.<i>Ti</i>.24d, γεννήματα γυναικῶν del género humano, [[LXX]] <i>Si</i>.10.18, γ. ... μητρὸς θαλασσίας de Aquiles, D.Chr.58.5, γεγεννῆσθαι ὑπὸ τοῦ πατρὸς τοῦτο τὸ γ. de [[Cristo]] nacido del padre</i>, Iust.Phil.<i>Dial</i>.129.4, τινὸς ζῴου γ. Aesop.37, ὁ ἀετὸς ... τὰ γεννήματα ἀναρπάσας Aesop.1.1, cf. 243.1, γεννήματα ἐχιδνῶν crías de víboras</i> dicho de los fariseos <i>Eu.Matt</i>.3.7, <i>Eu.Luc</i>.3.7.<br /><b class="num">2</b> plu. [[frutos de la tierra]] ἐν χώρᾳ πρὸς πάντα τὰ γεννήματα διαφερούσῃ Plb.3.87.1, cf. 1.79.6, ἀπὸ τῶν ἐκ τῆς χώρας γεννημάτων Plb.1.71.1, γεννημάτων ληνοῦ καὶ ἅλωνος <i>Didache</i> 13.3, cf. Phryn.249.<br /><b class="num">3</b> [[lo creado]] en el sent. más genérico de [[obra]], [[producto]] τὸν (δημιουργόν) τοῦ τρίτου ... γεννήματος Pl.<i>R</i>.597e, γεννήματ' ἐστὶ πάντα (τὰ φανερά) τῶν στοιχείων Phld.<i>Sign</i>.37.5, καπνὸς τοῦ σέλαος γ. Sch.Ar.<i>V</i>.459, τοὺς δὲ ἀστέρας γεννήματα αὐτοῦ (κόσμου) Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.5, τὸν θεόν, οὗ τάδε πάντα ἔργα τε καὶ γεννήματα Them.<i>Or</i>.1.2d, ἄμορφα ... τῶν αἰώνων τὰ γεννήματα Hippol.<i>Haer</i>.6.31, τὴν <δὲ> δευτέραν Τετράδα, γ. πρώτης Τετράδος Iren.Lugd.<i>Haer</i>.1.18.1, cf. Ti.Locr.l.c., Them.<i>Or</i>.6.78c, Porph.<i>Sent</i>.13, Procl.<i>Inst</i>.195, Clem.Al.<i>Strom</i>.7.3.21<br /><b class="num">•</b>fig. [[hechura]], [[obra]] θεωρίας καὶ ζητήσεως γ. εἶναι τὸν λόγον Corn.<i>ND</i> 16, τὰ χρυσᾶ σου γεννήματα ref. a las palabras de un discurso, Procop.Gaz.<i>Ep</i>.166, ref. a doctrinas y libros, Marin.<i>Procl</i>.23, Paul.Aeg.praef.<br /><b class="num">II</b> como n. de acción<br /><b class="num">1</b> [[acción de engendrar]] en plu. [[modos de engendrar]] c. gen. subjet. ἐπώνυμον τῶν Διὸς γεννημάτων nombrado por cómo lo engendró Zeus</i> A.<i>Pr</i>.850<br /><b class="num">•</b>fig. [[creación]] τὸ ... ὁμοιωμάτων τινῶν γ. Pl.<i>Sph</i>.266d.<br /><b class="num">2</b> en sent. pas. [[el ser engendrado]] de ahí [[naturaleza]], [[carácter heredado]] δηλοῖ τὸ γέννημ' ὠμὸν ἐξ ὠμοῦ πατρὸς τῆς παιδός es evidente la naturaleza indómita de la hija, heredera de un padre indómito</i> S.<i>Ant</i>.471<br /><b class="num">•</b>en plu. [[modos de producirse]], [[formación]] κατὰ γεννήματα τῶν φύσει ὄντων ἀδήλων Phld.<i>Sign</i>.fr.3<br /><b class="num">•</b>fig. [[nacimiento]], [[origen]] τὸ γ. τῆς σοφίας Hippol.<i>Haer</i>.6.31. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br /><b>I. 1</b> enfant, rejeton;<br /><b>2</b> <i>au sens mor.</i> produit de la nature <i>ou</i> de | |btext=ατος (τό) :<br /><b>I. 1</b> [[enfant]], [[rejeton]];<br /><b>2</b> <i>au sens mor.</i> produit de la nature <i>ou</i> de l'éducation, nature, caractère;<br /><b>II.</b> [[celui qui engendre]] <i>ou</i> produit;<br />[[NT]]: engeance.<br />'''Étymologie:''' [[γεννάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=το (AM [[γέννημα]], Α και [[γένημα]])<br /><b>1.</b> (για ανθρώπους και ζώα) το [[τέκνο]], το [[παιδί]] («όχι σαν [[ξένο]] [[γέννημα]] μα [[πάντα]] [[ωσάν]] [[παιδί]] σου»<br />«ὄφεις, γεννήματα ἐχιδνῶν», ΚΔ<br />«Αἵμων, παίδων τῶν σῶν νέατον [[γέννημα]]», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>πληθ.</b> οι καρποί της γης, [[κυρίως]] τα [[σιτηρά]] («ἐκ τοῦ γεννήματος τῆς ἀμπέλου», «οἰνικὰ καὶ σιτικὰ γεννήματα»)<br /><b>3.</b> [[δημιούργημα]], [[προϊόν]] («γεννήματα της φαντασίας σου»<br />«μίαν είχαμεν αδελφήν, το [[γέννημα]] του ήλιου»<br />«τὸν θεὸν οὗ [[τάδε]] [[πάντα]] τε ἔργα ἐστὶ καὶ γεννήματα»)<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br />(για τον [[τόπο]] καταγωγής και ανατροφής) «[[Αθηναίος]] [[γέννημα]] και [[θρέμμα]]»<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> η [[φύση]], ο [[χαρακτήρας]] ενός προσώπου ( | |mltxt=το (AM [[γέννημα]], Α και [[γένημα]])<br /><b>1.</b> (για ανθρώπους και ζώα) το [[τέκνο]], το [[παιδί]] («όχι σαν [[ξένο]] [[γέννημα]] μα [[πάντα]] [[ωσάν]] [[παιδί]] σου»<br />«ὄφεις, γεννήματα ἐχιδνῶν», ΚΔ<br />«Αἵμων, παίδων τῶν σῶν νέατον [[γέννημα]]», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>πληθ.</b> οι καρποί της γης, [[κυρίως]] τα [[σιτηρά]] («ἐκ τοῦ γεννήματος τῆς ἀμπέλου», «οἰνικὰ καὶ σιτικὰ γεννήματα»)<br /><b>3.</b> [[δημιούργημα]], [[προϊόν]] («γεννήματα της φαντασίας σου»<br />«μίαν είχαμεν αδελφήν, το [[γέννημα]] του ήλιου»<br />«τὸν θεὸν οὗ [[τάδε]] [[πάντα]] τε ἔργα ἐστὶ καὶ γεννήματα»)<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br />(για τον [[τόπο]] καταγωγής και ανατροφής) «[[Αθηναίος]] [[γέννημα]] και [[θρέμμα]]»<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> η [[φύση]], ο [[χαρακτήρας]] ενός προσώπου («δηλοῖ τὸ γέννημ' ὠμὸν ἐξ ὠμοῦ πατρὸς τῆς παιδός», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> το να γεννά [[κάποιος]] κάποιον<br /><b>3.</b> το να παράγει [[κάποιος]] [[κάτι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> [[γέννημα]] <span style="color: red;"><</span> [[γεννώ]]<br />το μτγν. [[γένημα]] προήλθε από το [[γέννημα]], πιθ. κατ' [[επίδραση]] του [[γένος]] ή απευθείας [[αναγωγή]] στη [[ρίζα]] <i>γεν</i>- ([[πρβλ]]. <i>εγενόμην</i>) (<b>βλ.</b> και λ. [[γεννώ]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''γέννημα:''' ατος τό<br /><b class="num">1 | |elrutext='''γέννημα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[дитя]], [[отпрыск]] Soph.;<br /><b class="num">2</b> [[порождение]], [[произведение]], [[создание]], Plat.: τῆς χώρας γεννήματα Polyb. произведения почвы;<br /><b class="num">3</b> [[натура]], [[характер]] (γ. ὠμόν Soph.);<br /><b class="num">4</b> [[производящее начало]], [[источник]], [[творец]] (ὁμοιωμάτων Plat.);<br /><b class="num">5</b> [[произведение на свет]], [[сотворение]] (τὰ Διὸς γεννήματα Aesch.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[γέννημα]] -ατος, τό [[γεννάω]]<br /><b class="num">1.</b> het voortbrengsel<br /><b class="num">2.</b> kroost, kind :. [[ἴσως]] [[γέννημα]] | |elnltext=[[γέννημα]] -ατος, τό [[γεννάω]]<br /><b class="num">1.</b> het voortbrengsel<br /><b class="num">2.</b> kroost, kind:. [[ἴσως]] [[γέννημα]] τῶν [[ἐκεῖθεν]] [[οὐκ]] ἐν ὑστάτοις misschien is zij een kind van niet de geringsten uit dat land Soph. Tr. 315; τὸ γέννημ’(α)... τῆς παιδός het voortbrengsel: de dochter (gen. explic.) Soph. Ant. 471; γεννήματα... [[θεῶν]] kinderen van de goden (Atheners) Plat. Tim. 24d; γεννήματα ἐχιδνῶν addergebroed NT Luc. 3.7.<br /><b class="num">3.</b> product:. τὸ τρίτον... [[γέννημα]] ἀπὸ τῆς φύσεως een product dat drie stappen verwijderd is van de werkelijkheid Plat. Resp. 597e.<br /><b class="num">4.</b> het voortbrengen:; τὰ Διὸς γεννήματα de verwekking door Zeus Aeschl. PV 850; overdr.: ὁμοιωμάτων τινῶν [[γέννημα]] het produceren van bepaalde gelijkenissen Plat. Sph. 266d. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese |