σέλμα: Difference between revisions

m
Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
m (Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=selma
|Transliteration C=selma
|Beta Code=se/lma
|Beta Code=se/lma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[the upper planking of a ship]], [[deck]], h.Bacch.47 (Hom. has only the compd. [[ἐΰσσελμος]]): metaph., γεμισθεὶς ποτὶ σ. γαστρὸς ἄκρας <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>506</span>: generally, [[ship]], Lyc.1217, Archimel. ap. <span class="bibl">Ath.5.209c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> pl. [[σέλματα]], [[rowing-benches]] (in Hom. [[ζυγά]]), <span class="bibl">Archil.4</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>358</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>1442</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>717</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>242</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> generally, [[seat]], [[throne]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>183</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> any [[timberwork]], <b class="b3">σέλματα πύργων</b>, prob. [[scaffolds behind the parapet]], on which the defenders of the wall stood, <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>32</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[logs of building timber]], <span class="bibl">Str.5.2.5</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[the upper planking of a ship]], [[deck]], h.Bacch.47 (Hom. has only the compd. [[ἐΰσσελμος]]): metaph., γεμισθεὶς ποτὶ σ. γαστρὸς ἄκρας E.''Cyc.''506: generally, [[ship]], Lyc.1217, Archimel. ap. Ath.5.209c.<br><span class="bld">2</span> pl. [[σέλματα]], [[rowing-benches]] (in Hom. [[ζυγά]]), Archil.4, [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''358, ''Ag.''1442, [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''717, [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''242.<br><span class="bld">3</span> generally, [[seat]], [[throne]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''183 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> any [[timberwork]], <b class="b3">σέλματα πύργων</b>, prob. [[scaffolds behind the parapet]], on which the defenders of the wall stood, Id.''Th.''32.<br><span class="bld">2</span> [[logs of building timber]], Str.5.2.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0870.png Seite 870]] τό, das obere Getäfel, Gebälk des Schiffes, das Verdeck, H. h. 6, 47; bes. der Ort, wo der Steuermann mit den Ruderern sitzt, Ruderbank, Aesch. Ag. 1417 Pers. 350; ὑπτίοις σέλμασιν ναυτίλλεται, Soph. Ant. 713, d. i. er lehrt das Schiff um; Eur., Ar. u. in Prosa. Bei Lycophr. 1216 δίκωπον [[σέλμα]], Kahn, wie [[σέλμα]] [[πέλωρον]] Archimel. 1 (App. 15), von dem ungeheuren Prachtschiffe des Hiero; übertr., [[σέλμα]] σεμνὸν ἥμενοι, die am Staatsruder Sitzenden, Herrschenden, Aesch. Ag. 176. – Uebh. jedes Gebälk, Gerüst, ἐπὶ σέλμασι πύργων στάθητε, Aesch. Spt. 32. – Balken od. Stämme zu Bauholz, Strab. 5, 2, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0870.png Seite 870]] τό, das obere Getäfel, Gebälk des Schiffes, das Verdeck, H. h. 6, 47; bes. der Ort, wo der Steuermann mit den Ruderern sitzt, Ruderbank, Aesch. Ag. 1417 Pers. 350; ὑπτίοις σέλμασιν ναυτίλλεται, Soph. Ant. 713, d. i. er lehrt das Schiff um; Eur., Ar. u. in Prosa. Bei Lycophr. 1216 δίκωπον [[σέλμα]], Kahn, wie [[σέλμα]] [[πέλωρον]] Archimel. 1 (App. 15), von dem ungeheuren Prachtschiffe des Hiero; übertr., [[σέλμα]] σεμνὸν ἥμενοι, die am Staatsruder Sitzenden, Herrschenden, Aesch. Ag. 176. – Übh. jedes Gebälk, Gerüst, ἐπὶ σέλμασι πύργων στάθητε, Aesch. Spt. 32. – Balken od. Stämme zu Bauholz, Strab. 5, 2, 5.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σέλμα -ατος, τό [σελίς] plank dekplank, dek; plur. roeibanken; overdr. troon:. σέλμα σεμνόν verheven zetel Aeschl. Ag. 183. loopplank:. κἀπὶ σέλμασιν πύργων στάθητε en ga staan op de loopplanken tussen de torens Aeschl. Sept. 32.
|elnltext=σέλμα -ατος, τό [σελίς] plank dekplank, dek; plur. roeibanken; overdr. troon:. σέλμα σεμνόν verheven zetel Aeschl. Ag. 183. loopplank:. κἀπὶ σέλμασιν πύργων στάθητε en ga staan op de loopplanken tussen de torens Aeschl. Sept. 32.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=See also: s. [[σελíς]].
|etymtx=See also: s. [[σελíς]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj