3,270,802
edits
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=araios | |Transliteration C=araios | ||
|Beta Code=a)rai=os | |Beta Code=a)rai=os | ||
|Definition=[ | |Definition=[ᾰ], α, ον, also ος, ον [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''867 (lyr.): ([[ἀρά]]):<br><span class="bld">I</span> Pass., [[prayed to]] or [[entreated]], [[Ζεύς|Ζεὺς]] ἀραῖος = [[ἱκέσιος]], S.''Ph.''1182 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> [[prayed against]], [[accursed]], γονά A.''Ag.''1565 (lyr.); πότμος ἀραῖος ἐκ πατρός Id.''Th.''898 (lyr.); <b class="b3">μ' ἀραῖον ἔλαβες</b> you adjured me [[under a curse]], S. ''OT''276.<br><span class="bld">II</span> Act., [[cursing]], [[bringing mischief upon]], c. dat., φθόγγος ἀ. οἴκοις A.''Ag.''237 (lyr.); δόμοις ἀ. [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1291, cf. E.''Med.''608, ''IT'' 778; ἀραῖος γονεὺς ἐκγόνοις ὡς οὐδεὶς ἕτερος ἄλλος [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''931c: abs., A. ''Ag.''1398, S.''Tr.''1202.—Almost confined to Trag., exc. Pl.l.c. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> de Zeus [[garante de los votos]] μή, πρὸς ἀραίου [[Διός]], ἔλθῃς, ἱκετεύω S.<i>Ph</i>.1181.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[maldito]], [[execrado]], [[bajo la maldición familiar]] ἀραίῳ τ' ἐκ πατρὸς ... πότμῳ A.<i>Th</i>.898<br /><b class="num">•</b>de pers. ἀ. ὡς ἠράσατο maldito como él mismo se maldijo</i> S.<i>OT</i> 1291, cf. 644, ἀ. [[ἄγαμος]] S.<i>Ant</i>.867, κακόποτμον ἀραίαν E.<i>Hel</i>.694<br /><b class="num">•</b>prob. por la execración pública contra los contraventores que acompañaba a los pactos φ[ε] ύγειν τε αὐτὸν ἀραιὸν (<i>sic</i>) ἐκ Τέω ... καὶ τὰ ὄντα | |dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> de Zeus [[garante de los votos]] μή, πρὸς ἀραίου [[Διός]], ἔλθῃς, ἱκετεύω S.<i>Ph</i>.1181.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[maldito]], [[execrado]], [[bajo la maldición familiar]] ἀραίῳ τ' ἐκ πατρὸς ... πότμῳ A.<i>Th</i>.898<br /><b class="num">•</b>de pers. ἀ. ὡς ἠράσατο maldito como él mismo se maldijo</i> S.<i>OT</i> 1291, cf. 644, ἀ. [[ἄγαμος]] S.<i>Ant</i>.867, κακόποτμον ἀραίαν E.<i>Hel</i>.694<br /><b class="num">•</b>prob. por la execración pública contra los contraventores que acompañaba a los pactos φ[ε] ύγειν τε αὐτὸν ἀραιὸν (<i>sic</i>) ἐκ Τέω ... καὶ τὰ ὄντα αὐτοῦ δη[μό] σια ε[ἶ] ναι <i>SEG</i> 26.1306.23 (Teos III a.C.)<br /><b class="num">•</b>de una maldición condicionada ὥστερ μ' ἀραῖον ἔλαβες ... ἐρῶ ya que me has hecho objeto de tus imprecaciones voy a hablar</i> S.<i>OT</i> 276.<br /><b class="num">3</b> [[de maldición]], [[que trae la maldición]] c. dat. φθόγγον ἀραῖον οἴκοις voz de maldición para la casa (pronunciada por Ifigenia en el momento del sacrificio)</i>, A.<i>A</i>.237, [[γονά]] A.<i>A</i>.1565, κακά A.<i>A</i>.1398<br /><b class="num">•</b>de pers. [[maldiciente]], [[execrador]] μενῶ σ' ἐγὼ ... ἀ. [[εἰσαεί]] te maldeciré eternamente</i> S.<i>Tr</i>.1202, c. dat. ἀ. μοι νέκυς S.<i>Fr</i>.399, cf. 110, σοῖς ἀραία δώμασιν γενήσομαι seré maldición para tu casa</i> E.<i>IT</i> 778, cf. <i>Med</i>.608, εἴθ' ἦν ἀραῖον δαίμοσιν βροτῶν γένος ¡oh, pudiera la raza de los hombres maldecir a los dioses!</i> E.<i>Hipp</i>.1415, ἀ. ... γονεὺς ἐκγόνοις Pl.<i>Lg</i>.931c. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=α, ον :<br /><b>I. 1</b> qu'on invoque par des prières;<br /><b>2</b> [[maudit]];<br /><b>II.</b> [[qui maudit]] <i>ou</i> qui est une cause de malédiction ; funeste à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀρά]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=α, ον, auch 2 [[Endungen]], Soph. <i>Ant</i>. 859,<br><b class="num">1</b> <i>[[verfluchend]]</i>, dah. <i>[[unheilbringend]]</i>, Hesych. [[βλαβερός]]; Aesch. <i>Ag</i>. 1546; Soph. <i>Tr</i>. 1192; Eur. <i>Med</i>. 608.<br><b class="num">2</b> <i>[[angefleht]]</i>, πρὸς ἀραίου [[Διός]] Soph. <i>Phil</i>. 1167, Schol. [[ἱκέσιος]].<br><b class="num">3</b> <i>[[verflucht]], Vetera Lexica</i> [[κατάρατος]], <i>[[fluchbeladen]]</i>, Tragg. [[öfter]], z.B. [[ἀραῖος]] ὀλοίμαν Soph. <i>O.R</i>. 642; vgl. 276 [[ὥσπερ]] μ' ἀραῖον ἔλαβες. Auch [[Prosa]], Plat. <i>Legg</i>. XI.931c, Lesart der codd. für die vulg. [[βλαβερός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀραῖος:''' и 2 (ᾰρ)<br /><b class="num">1</b> [[призываемый в молитвах]] ([[Ζεύς]] Soph.);<br /><b class="num">2</b> [[отягощенный проклятьем]], [[проклятый]] (γονά Aesch.; ἀραῖόν τινα [[λαβεῖν]] Soph.);<br /><b class="num">3</b> [[гибельный]], [[губительный]], [[несущий проклятье]] (τινι Aesch., Soph., Plat.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀραῖος''': -α, -ον, καὶ ος, ον, Σοφ. Ἀντ. 867 (ἀρά): - Ἀττ. (κατὰ τὸ πλεῖστον Τραγ.) ἐπίθ., πρβλ. [[εὐκταῖος]]. 1) παθ., παρακαλούμενος, ἱκετευόμενος, [[Ζεύς|Ζεὺς]] [[ἀραῖος]] = [[ἱκέσιος]] Σοφ. Φ. 1181. 2) ὁ καθ’ οὗ προσηυχήθη τις, κατηραμένος, μεστὸς ἀρᾶς ἢ ἀρῶν, γονὰ Αἰσχύλ. Ἀγ. 1565· [[πότμος]] ἀρ. ἐκ πατρὸς ὁ αὐτ. Θήβ. 898· [[ὥσπερ]] μ’ ἀραῖον ἔλαβες, «τῇ ἀρᾷ ἔνοχον», (Σχολ.), «[[ὥσπερ]] με εἶλες διὰ τῆς ἀρᾶς» Εὐστ., ἐπειδή μ’ ἔχεις εἰς τὴν ἐξουσίαν σου ὑπὸ κατάραν [[ὅπως]] εἴπω τὴν ἀλήθειαν, Σοφ. Ο. Τ. 276. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ ἐπιφέρων κατάραν, βλάβην, μετὰ δοτ., [[φθόγγος]] ἀρ. οἴκοις Αἰσχύλ. Ἀγ. 236· δόμοις [[ἀραῖος]] Σοφ. Ο. Τ. 1291· πρβλ. Εὐρ. Μήδ. 608, Ι. Τ. 778· [[ἀραῖος]] γονεὺς ἐκγόνοις Πλάτ. Νόμ. 931C: - ἀπολ., Αἰσχύλ. Ἀγ. 1398, Σοφ. Τρ. 1202, | |lstext='''ἀραῖος''': -α, -ον, καὶ ος, ον, Σοφ. Ἀντ. 867 (ἀρά): - Ἀττ. (κατὰ τὸ πλεῖστον Τραγ.) ἐπίθ., πρβλ. [[εὐκταῖος]]. 1) παθ., παρακαλούμενος, ἱκετευόμενος, [[Ζεύς|Ζεὺς]] [[ἀραῖος]] = [[ἱκέσιος]] Σοφ. Φ. 1181. 2) ὁ καθ’ οὗ προσηυχήθη τις, κατηραμένος, μεστὸς ἀρᾶς ἢ ἀρῶν, γονὰ Αἰσχύλ. Ἀγ. 1565· [[πότμος]] ἀρ. ἐκ πατρὸς ὁ αὐτ. Θήβ. 898· [[ὥσπερ]] μ’ ἀραῖον ἔλαβες, «τῇ ἀρᾷ ἔνοχον», (Σχολ.), «[[ὥσπερ]] με εἶλες διὰ τῆς ἀρᾶς» Εὐστ., ἐπειδή μ’ ἔχεις εἰς τὴν ἐξουσίαν σου ὑπὸ κατάραν [[ὅπως]] εἴπω τὴν ἀλήθειαν, Σοφ. Ο. Τ. 276. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ ἐπιφέρων κατάραν, βλάβην, μετὰ δοτ., [[φθόγγος]] ἀρ. οἴκοις Αἰσχύλ. Ἀγ. 236· δόμοις [[ἀραῖος]] Σοφ. Ο. Τ. 1291· πρβλ. Εὐρ. Μήδ. 608, Ι. Τ. 778· [[ἀραῖος]] γονεὺς ἐκγόνοις Πλάτ. Νόμ. 931C: - ἀπολ., Αἰσχύλ. Ἀγ. 1398, Σοφ. Τρ. 1202, | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀραῖος:''' -α, -ον και -ος, -ον ([[ἀρά]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> Παθ., αυτός στον οποίο απευθύνονται οι παρακλήσεις και οι ικεσίες· [[Ζεύς|Ζεὺς]] [[ἀραῖος]] = [[ἱκέσιος]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός για τον οποίο [[κάποιος]] ευχήθηκε [[κάτι]] [[κακό]], [[καταραμένος]], αυτός που είναι επιβαρυμένος από μια [[κατάρα]] ή [[μεστός]] από τις κατάρες που του έχουν απευθύνει, σε Αισχύλ.· <i>μ' ἀραῖον ἔλαβες</i>, με έδεσες με [[κατάρα]], με έχεις στην [[εξουσία]] [[σου]] [[αφού]] με καταράστηκες, σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., αυτός που καταριέται, που επιφέρει με τις κατάρες τον όλεθρο σε [[οικογένεια]] ή [[πρόσωπο]], με δοτ., σε Αισχύλ., Σοφ. | |lsmtext='''ἀραῖος:''' -α, -ον και -ος, -ον ([[ἀρά]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> Παθ., αυτός στον οποίο απευθύνονται οι παρακλήσεις και οι ικεσίες· [[Ζεύς|Ζεὺς]] [[ἀραῖος]] = [[ἱκέσιος]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός για τον οποίο [[κάποιος]] ευχήθηκε [[κάτι]] [[κακό]], [[καταραμένος]], αυτός που είναι επιβαρυμένος από μια [[κατάρα]] ή [[μεστός]] από τις κατάρες που του έχουν απευθύνει, σε Αισχύλ.· <i>μ' ἀραῖον ἔλαβες</i>, με έδεσες με [[κατάρα]], με έχεις στην [[εξουσία]] [[σου]] [[αφού]] με καταράστηκες, σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., αυτός που καταριέται, που επιφέρει με τις κατάρες τον όλεθρο σε [[οικογένεια]] ή [[πρόσωπο]], με δοτ., σε Αισχύλ., Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[accursed]], [[bringing a curse on]], [[bringing curse on a person's head]], [[under a curse]] | |woodrun=[[accursed]], [[bringing a curse on]], [[bringing curse on a person's head]], [[under a curse]] | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[cursed]]=== | |||
Bulgarian: прокълнат; Cornish: molothek; Danish: forbandet; Dutch: [[vervloekt]]; Finnish: kirottu; French: [[maudit]]; German: [[verflucht]], [[verwünscht]]; Greek: [[καταραμένος]]; Ancient Greek: [[ἀλιτήριος]], [[ἀραῖος]], [[ἐναγής]], [[ἐξάγιστος]], [[ἐπάρατος]], [[ἐπικατάρατος]], [[ἐπίτριπτος]], [[καταράσιμος]], [[κατάρατος]], [[κατάρητος]], [[κάταρϝος]], [[κατηραμένος]], [[κατήρητος]], [[πολυάρατος]], [[πολυάρητος]]; Hebrew: מקולל, אָרוּר; Hungarian: átkozott, elátkozott; Italian: [[maledetto]]; Japanese: 呪われた; Korean: 저주받은; Macedonian: клет; Polish: przeklęty; Portuguese: [[amaldiçoado]], [[maldito]]; Romanian: blestemat; Russian: [[проклятый]]; Sanskrit: अवशप्त; Serbo-Croatian: proklet; Spanish: [[maldito]], [[imprecado]], [[anatematizado]]; Swedish: förbannad; Turkish: lanetli; Ukrainian: зловредний, проклятий | |||
===[[accursed]]=== | |||
Bulgarian: проклет; Esperanto: malbenita; Finnish: kirottu, mokoma; French: [[fichu]], [[satanée]], [[détestable]]; Greek: [[καταραμένος]], [[επάρατος]]; Ancient Greek: [[ἁγής]], [[ἅγιος]], [[ἀλειτήριος]], [[ἀλιτήριος]], [[ἀλιτηριώδης]], [[ἀνόσιος]], [[ἀραῖος]], [[ἀράσιμος]], [[ἀρατός]], [[ἀρητός]], [[ἐναγής]], [[ἐξάγιστος]], [[ἐπάρατος]], [[ἐπικατάρατος]], [[ἐπίτριπτος]], [[καταράσιμος]], [[κατάρατος]], [[κατάρητος]], [[κάταρϝος]], [[κατηραμένος]], [[κατήρητος]], [[οὐλόμενος]], [[πρόστροπος]]; Irish: mallachtach; Portuguese: [[maldito]]; Romanian: blestemat, afurisit | |||
}} | }} |