ἄμοιρος: Difference between revisions

m
Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''"
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
m (Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''")
 
(29 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amoiros
|Transliteration C=amoiros
|Beta Code=a)/moiros
|Beta Code=a)/moiros
|Definition=ον, (cf. [[ἄμμορος]]) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without lot</b> or <b class="b2">share in</b> thing, τινός <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>733</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>353</span>, etc.; mostly of those <b class="b2">bereft of</b> some good, τῶν καλῶν καὶ ἀγαθῶν ἄ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>202d</span>; τῆς τοῦ θείου συνουσίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span> 83e</span>; τῆς ἀρετῆς <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1102b12</span>:—rarely, <b class="b2">freed from</b> some evil, <b class="b3">ἄ. ὕβρεως, μεταβολῆς</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>181c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Plt.</span>269e</span>; τοῦ γήρως <span class="bibl">Isoc.9.71</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., <b class="b2">portionless</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>610</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>197d</span>:—ofthings, ἄχωρακαὶ ἄ. <span class="title">Tab.Defix.</span>96.18, 97.30. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">exempt from fate</b>, <span class="bibl">Trag.Adesp.248</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. gen. pers., <b class="b3">τῶν κάτωθεν θεῶν</b> <b class="b2">having no portion with</b> them, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 1071</span>.</span>
|Definition=ἄμοιρον, (cf. [[ἄμμορος]])<br><span class="bld">A</span> [[without lot]] or [[without share in]] thing, τινός A.''Th.''733, ''Eu.''353, etc.; mostly of those [[bereft of]] some good, τῶν καλῶν καὶ ἀγαθῶν ἄ. [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 202d; τῆς τοῦ θείου συνουσίας Id.''Phd.'' 83e; τῆς ἀρετῆς [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1102b12:—rarely, [[freed from]] some evil, <b class="b3">ἄ. ὕβρεως, μεταβολῆς</b>, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 181c, ''Plt.''269e; τοῦ γήρως Isoc.9.71.<br><span class="bld">2</span> abs., [[portionless]], E.''Ph.''610, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 197d:—ofthings, ἄχωρακαὶ ἄ. ''Tab.Defix.''96.18, 97.30.<br><span class="bld">3</span> [[exempt from fate]], Trag.Adesp.248.<br><span class="bld">II</span> c. gen. pers., <b class="b3">τῶν κάτωθεν θεῶν</b> [[having no portion with]] them, [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]'' 1071.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>c. gen. obj. [[que no participa de]], [[no partícipe de]], [[desprovisto de]], [[sin]] συμποσίων τε καὶ λυρᾶν ἄ. <i>Lyr.Adesp</i>.91, τῶν μεγάλων πεδίων A.<i>Th</i>.733, παλλεύκων ... πέπλων A.<i>Eu</i>.353 (cód.), τῶν καλῶν καὶ ἀγαθῶν Pl.<i>Smp</i>.202d, ὕβρεως Pl.<i>Smp</i>.181c, τῆς τοῦ θείου ... συνουσίας Pl.<i>Phd</i>.83e, λογογραφίας Pl.<i>Phdr</i>.258b, μεταβολῆς Pl.<i>Pit</i>.269e, τοῦ [[γήρως]] Isoc.9.71, τῆς ἀνθρωπικῆς ἀρετῆς Arist.<i>EN</i> 1102<sup>b</sup>12, τὠμῶ φαντάσματος ... ἄ. no partícipe de mi sueño</i> Theoc.21.30, πάσης ἐπιβουλῆς ... ἄ. ([[βίος]]) Plb.36.16.6, τοῦ τῆς δουλείας ὀνόματος Plb.9.29.6, τῆς ἡμετέρας ἀγερωχίας [[LXX]] <i>Sap</i>.2.9, σκότος ... φέγγους ἄ. I.<i>AI</i> 2.308, σῖτος ... ζύμης ἄ. I.<i>AI</i> 3.255, ὁ νοῦς [[ἄμοιρος]] καὶ γυμνὸς ἀρετῆς Ph.1.98, ἄ. ἀθανασίας Ph.1.683, οὐκ [[ἄμοιρος]] χάριτος <i>Babr</i>.144.4, ἄ. ἀρχῆς κρείττονος καὶ ἡγεμονίας Plu.2.744e, ἄ. ἀγαθῶν Plu.2.989e, τῶν ἡμετέρων Luc.<i>Prom</i>.15, αὐτῶν Luc.<i>ITr</i>.32, καλῶν ἔργων D.C.65.6.1, πάντων τῶν στοιχείων ζῷων Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.13, ταφῆς Ael.<i>VH</i> 12.64, τοῦ ἑνός Procl.<i>Inst</i>.13, φύσεως ἀγαθοῦ Plot.4.8.6<br /><b class="num"></b>[[carente de]] θανασίμων ... θηρίων Plb.1.56.4, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> c. gen. de pers. [[privado de]] ἔχεις δὲ τῶν κάτωθεν ἐνθάδ' αὖ θεῶν ἄμοιρον ... νέκυν y en cambio retienes aquí a un muerto privado de los dioses infernales</i> S.<i>Ant</i>.1071.<br /><b class="num">3</b> abs. de pers. [[indigente]], [[despojado]] μ' ἄμοιρον ἐξελαύνεις E.<i>Ph</i>.609, (Ἔρως) ζηλωτὸς ἀμοίροις, κτητὸς εὐμοίροις (Amor) es deseado por los que de él carecen, conservado en propiedad por los que ya tienen buena parte de él</i> Pl.<i>Smp</i>.197d, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>tb. de cosas [[excluido]] ἵνα ... μηδεμία τις ἡμέρα ἄ. γένηται <i>Hom.Clem</i>.M.2.336C, χρήματα ... ἄμοιρα πάντα αὐτοῖς γένοιτο que no puedan disponer de ninguno de sus bienes</i>, <i>IG</i> 3(3).97.30, cf. 3(3).96.18.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[libre de un destino fatal]], [[libre de muerte]], <i>Trag.Adesp</i>.248.<br /><b class="num">2</b> [[indiviso]] κοινοί τε βίοι καὶ πλοῦτος [[ἄμοιρος]] ... κοινῇ δ' [[ἅμα]] πάντες vidas en común y riqueza indivisa ... y todos (tendrán todo) en común</i>, <i>Orac.Sib</i>.2.321.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0127.png Seite 127]] ohne Anteil ([[μοῖρα]]), entbehrend, τινός, bes. eines Gutes, Aesch. Spt. 715; Eum. 333; Soph. Al 1306; Ant 1058; Eur. Phoen. 613. Ebenso Plat., τῶν καλῶν καὶ ἀγαθῶν Conv. 202 d; ὕβρεως ἄμ., frei von, 181 c; λόγοι ἄμ. πράξεων Dem. 11, 23; ohne cas., unglücklich, Plat. Legg. IX, 878 b Conv. 197 d.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui ne participe pas à, exclu de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[μοῖρα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἄμοιρος:'''<br /><b class="num">1</b> [[лишенный доли]], [[не имеющий]], [[лишенный]] (τινος Aesch., Plat., Arst.): [[λόγος]] πράξεως ἄ. γενόμενος Dem. слово, не подтверждаемое делом; ἄ. μεταβολῆς не подверженный изменениям; τῶν [[κάτωθεν]] ἄ. [[θεῶν]] Soph. не допущенный к подземным богам, т. е. лишенный погребения; ὕβρεως ἄ. Plat. лишенный наглости;<br /><b class="num">2</b> [[обездоленный]], [[несчастный]] (ἄμοιροι καὶ εὔμοιροι Plat.).
}}
{{ls
|lstext='''ἄμοιρος''': -ον, ὅμοιον τῷ [[ἄμμορος]], ὁ μὴ ἔχων κλῆρον ἢ [[μερίδιον]] ἔν τινι πράγματι, τινὸς Αἰσχύλ. Θ. 732. Εὐμ. 353, κτλ.: ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ τῶν ἀποκλεισθέντων ἐξ ἀγαθοῦ τινος πράγματος ἢ στερηθέντων αὐτοῦ, τῶν καλῶν καὶ ἀγαθῶν [[ἄμοιρος]] Πλάτ. Συμπ. 202D τῆς τοῦ θείου συνουσίας ὁ αὐτ. Φαίδων 83Ε· τῆς ἀρετῆς Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 1. 13, 14: ― σπανίως, ἀπηλλαγμένος κακοῦ τινος, ἀμ. ὕβρεως, μεταβολῆς, Πλάτ. Συμπ. 181C. Πολιτ. 269Ε· 2) ἀπολ., ὡς τὸ [[ἄμμορος]], [[ἀτυχής]], [[κακόμοιρος]], [[δυστυχής]], ὡς καὶ νῦν, Εὐρ. Φοίν. 613, Πλάτ. Συμπ. 197D. ΙΙ. μ. γεν. προσ.: ἔχεις δὲ τῶν [[κάτωθεν]] ἐνθάδ’ αὖ θεῶν ἄμοιρον, κατέχεις δὲ [[ἐνταῦθα]] ἀμέτοχον τῶν [[κάτω]] θεῶν, Σοφ. Ἀντ. 1071. ― Παρὰ Πινδ. Ν. 6. 26 νῦν ἀναγινώσκεται [[ἄμμορος]].
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἄμοιρος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει καλή [[μοίρα]], [[δύσμοιρος]], [[άτυχος]], [[δυστυχής]]<br /><b>2.</b> (με γενική) αυτός που δεν μετέχει σε [[κάτι]] ή στερείται [[κάτι]]<br /><b>αρχ.</b><br />ο απαλλαγμένος από [[κάτι]] [[κακό]]<br />«[[ἄμοιρος]] ὕβρεως».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀ</i>- στερ. <span style="color: red;">+</span> [[μοῖρα]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <i>αμοιρέω</i>, [[αμοιρία]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἄμοιρος:''' -ον ([[μοῖρα]]),<br /><b class="num">1.</b> αυτός που δεν έχει [[μερίδιο]], με γεν., σε Αισχύλ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> απόλ., [[ἄμμορος]], [[ατυχής]], [[κακότυχος]], σε Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[μοῖρα]]<br /><b class="num">1.</b> without [[share]] in a [[thing]], c. gen., Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> absol. = [[ἄμμορος]], [[unfortunate]], Eur.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[sad]], [[unfortunate]], [[unhappy]], [[bereft of]], [[deprived of funeral honors]], [[deprived of funeral honours]], [[deprived of]], [[free from]], [[without a share in]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=αὐτός πού δέν [[ἔχει]] μερίδιο, ἄτυχος). Ἀπό τό α στερητ. + [[μοῖρα]]. Παράγωγο [[ρῆμα]] εἶναι τό ἀμοιρῶ (=εἶμαι [[ἀμέτοχος]]).
}}
}}