3,274,827
edits
m (Text replacement - "d’u" to "d'u") |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=orkomoteo | |Transliteration C=orkomoteo | ||
|Beta Code=o(rkwmote/w | |Beta Code=o(rkwmote/w | ||
|Definition=[[take an oath]], | |Definition=[[take an oath]], Ar.''Fr.''96; τινι to one, A.''Eu.''764; πάσης ὑπὲρ γῆς Δαναϊδῶν ὁρκωμοτῶν [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''1190; ἐπί τινι Luc.''Tox.''50; κατὰ σφαγίων Plu.''Pyrrh.''6: followed by aor. inf., <b class="b3">θεοὺς ὁρκωμοτεῖν τὸ μήτε δρᾶσαι..</b> [[swear by]] the gods that they did it not, S.''Ant.''265: by fut. inf., <b class="b3">Ἄρη.. ὡρκωμότησαν.. λαπάξειν ἄστυ</b> made [[oath]] by [[Ares]] that they would... A. ''Th.''46. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0379.png Seite 379]] einen Eid schwören, τινά, bei einem Gotte, Aesch. Spt. 46, τινί, Eum. 734; θεούς, Soph. Ant. 264; Eur. Suppl. 1189; u. in sp. Prosa, wie Luc. Tox. 50; κατὰ σφαγίων, Plut. Pyrrh. 6. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0379.png Seite 379]] [[einen Eid schwören]], τινά, bei einem Gotte, Aesch. Spt. 46, τινί, Eum. 734; θεούς, Soph. Ant. 264; Eur. Suppl. 1189; u. in sp. Prosa, wie Luc. Tox. 50; κατὰ σφαγίων, Plut. Pyrrh. 6. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ὁρκωμοτῶ]] :<br />[[jurer avec serment]] : τινι, à qqn ; τινα <i>ou</i> ἐπί τινι, [[jurer par une divinité]] ; τινά τι, jurer qch au nom d'un dieu.<br />'''Étymologie:''' [[ὅρκος]], [[ὄμνυμι]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὁρκωμοτέω:''' [[приносить]] (давать) клятву, клясться: ὁ. τινι Aesch. клясться кому-л.; ὁ. τινα Aesch. и ἐπὶ τινι Luc. клясться кем-л.; ὁ. θεοὺς τὸ μὴ δρᾶσαι Soph. клясться богами в своей непричастности к делу; ὁ. κατὰ σφαγίων Plut. приносить клятву, скрепленную жертвоприношением; πάσης [[ὑπὲρ]] γῆς ὁ. Eur. давать клятву от имени всей страны. | |elrutext='''ὁρκωμοτέω:''' [[приносить]] (давать) [[клятву]], [[клясться]]: ὁ. τινι Aesch. клясться кому-л.; ὁ. τινα Aesch. и ἐπὶ τινι Luc. клясться кем-л.; ὁ. θεοὺς τὸ μὴ δρᾶσαι Soph. клясться богами в своей непричастности к делу; ὁ. κατὰ σφαγίων Plut. приносить клятву, скрепленную жертвоприношением; πάσης [[ὑπὲρ]] γῆς ὁ. Eur. давать клятву от имени всей страны. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ὁρκ-ωμοτέω, fut. -ήσω [[ὄμνυμι]]<br />to [[take]] an [[oath]], Trag.:— foll. by inf. aor., ὁρκ. θεοὺς τὸ μὴ δρᾶσαι to [[swear]] by the gods that they did it not, Soph.; by inf. fut., Ἄρη ὡρκωμότησαν λαπάξειν made [[oath]] by [[Ares]] that they would [[destroy]], Aesch. | |mdlsjtxt=ὁρκ-ωμοτέω, fut. -ήσω [[ὄμνυμι]]<br />to [[take]] an [[oath]], Trag.:— foll. by inf. aor., ὁρκ. θεοὺς τὸ μὴ δρᾶσαι to [[swear]] by the gods that they did it not, Soph.; by inf. fut., Ἄρη ὡρκωμότησαν λαπάξειν made [[oath]] by [[Ares]] that they would [[destroy]], Aesch. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[swear]]=== | |||
Arabic: حَلَفَ; Hijazi Arabic: حلف; Armenian: երդվել, երդվեցնել; Aromanian: giur; Asturian: xurar; Azerbaijani: and içmək; Belarusian: клясціся, паклясціся, прысягаць, прысягнуць; Bengali: কসম করা; Bulgarian: заклевам се, кълна се; Burmese: ကျိန်; Catalan: jurar; Chinese Mandarin: 發誓/发誓, 賭咒/赌咒; Czech: přísahat; Danish: sværge; Dutch: [[zweren]], [[een eed afleggen]]; Esperanto: ĵuri; Faroese: svørja; Finnish: vannoa; French: [[jurer]]; Friulian: zurâ, ğurâ; Galician: xurar; Georgian: დაფიცება, ფიცი; German: [[schwören]]; Greek: [[ορκίζομαι]]; Ancient Greek: [[ἀποδίδωμι ὅρκον]], [[βωμαίνω]], [[διόμνυμι]], [[διομνύναι]], [[διόμνυσθαι]], [[διομνύω]], [[ἐνόμνυμαι]], [[ἐπόμνυμι]], [[ἐπομνύναι]], [[κατόμνυμι]], [[κατομνύναι]], [[ὄμνυμι]], [[ὀμνύναι]], [[ὅρκον ἀποδιδόναι]], [[ὁρκωμοτεῖν]]; Hebrew: נשבע; Hungarian: esküszik; Icelandic: sverja; Ido: jurar; Italian: [[giurare]]; Japanese: 誓う, 契る; Kabuverdianu: jura; Khmer: សច្ចា, សាបាន, ស្បថ; Korean: 맹세하다; Kurdish Central Kurdish: سوێند خواردن; Lao: ສະບານ; Latin: [[iuro]]; Low German: swören; Macedonian: се колне; Maguindanao: sapa; Malayalam: ആണയിടുക, സത്യം ചെയ്യുക; Maltese: naħlef; Maranao: sapa'; Mauritian Creole: zoure; Mongolian Cyrillic: амлах; Mongolian: ᠠᠮᠠᠯᠠᠬᠤ; Ngazidja Comorian: ulapva; Norman: juther; Norwegian Norwegian Bokmål: sverge; Norwegian Nynorsk: sverja, sverje; Occitan: jurar; Old Norse: sverja; Persian: سوگند خوردن, قسم خوردن; Polish: przysięgać, przysiąc, przyrzekać, przyrzec, kląć się, zaklinać się; Portuguese: [[jurar]]; Romanian: jura; Russian: [[клясться]], [[поклясться]], [[присягать]], [[присягнуть]]; Sardinian: giurài, giurare, zurare; Serbo-Croatian Cyrillic: клети се; Roman: kleti se; Sicilian: giurari, jurari; Slovak: prisahať; Slovene: prisegati, priseči; Spanish: [[jurar]]; Swahili: -apa; Swedish: svära, svärja; Tajik: қасам хурдан, савганд ёд кардан; Telugu: ఒట్టు పెట్టు, ప్రమాణం చేయు; Thai: สาบาน; Turkish: ant içmek, yemin etmek; Ukrainian: клястися, клястися, поклястися, поклястися, присягати, присягнути; Uzbek: qasamyod qilmoq; Venetian: giurar; Vietnamese: thề; Walloon: djurer; Welsh: tyngu | |||
}} | }} |