δοριθήρατος: Difference between revisions

m
Text replacement - "E.''Hec.''" to "E.''Hec.''"
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "E.''Hec.''" to "E.''Hec.''")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dorithiratos
|Transliteration C=dorithiratos
|Beta Code=doriqh/ratos
|Beta Code=doriqh/ratos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hunted and taken by the spear]], <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>103</span> (anap.), <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>574</span> (lyr.).</span>
|Definition=δοριθήρατον, [[hunted and taken by the spear]], [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''103 (anap.), ''Tr.''574 (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=(δορῐθήρᾱτος) -ον<br />[[capturado por las armas]], de pers. [[hecho prisionero por las armas]] δούλη ... λόγχης αἰχμῇ δ. E.<i>Hec</i>.103, de cosas σκύλοις τε Φρυγῶν δοριθηράτοις E.<i>Tr</i>.574.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0658.png Seite 658]] mit dem Speere, im Kriege erjagt; Eur. Hec. 105; σκῦλα Troad. 574.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0658.png Seite 658]] mit dem Speere, im Kriege erjagt; Eur. Hec. 105; σκῦλα Troad. 574.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[pris à la guerre]].<br />'''Étymologie:''' [[δόρυ]], θηράομαι.
}}
{{elru
|elrutext='''δοριθήρᾱτος:''' Eur. = [[δοριάλωτος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δορῐθήρατος''': -ον, ὁ θηραθεὶς καὶ ληφθεὶς διὰ τοῦ δόρατος, Εὐρ. Ἐκ. 105, Τρω. 574.
|lstext='''δορῐθήρατος''': -ον, ὁ θηραθεὶς καὶ ληφθεὶς διὰ τοῦ δόρατος, Εὐρ. Ἐκ. 105, Τρω. 574.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />pris à la guerre.<br />'''Étymologie:''' [[δόρυ]], θηράομαι.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δορῐθήρᾱτος) -ον<br />[[capturado por las armas]], de pers. [[hecho prisionero por las armas]] δούλη ... λόγχης αἰχμῇ δ. E.<i>Hec</i>.103, de cosas σκύλοις τε Φρυγῶν δοριθηράτοις E.<i>Tr</i>.574.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δορῐθήρᾱτος:''' -ον ([[θηράω]]), αυτός που έχει θηρευθεί, αυτός που έχει καταληφθεί, αιχμαλωτισθεί από [[δόρυ]], σε Ευρ.
|lsmtext='''δορῐθήρᾱτος:''' -ον ([[θηράω]]), αυτός που έχει θηρευθεί, αυτός που έχει καταληφθεί, αιχμαλωτισθεί από [[δόρυ]], σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''δοριθήρᾱτος:''' Eur. = [[δοριάλωτος]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=δορῐ-θήρᾱτος, ον <i>adj</i> [[θηράω]]<br />taken by the [[spear]], Eur.
|mdlsjtxt=δορῐ-θήρᾱτος, ον <i>adj</i> [[θηράω]]<br />taken by the [[spear]], Eur.
}}
}}