3,274,873
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=empoikillo | |Transliteration C=empoikillo | ||
|Beta Code=e)mpoiki/llw | |Beta Code=e)mpoiki/llw | ||
|Definition=< | |Definition=[[embroider upon]], νῖκαι ἐμπεποικιλμέναι Plu.''Tim.''8; <b class="b3">γίγαντας ἐμπεποίκιλται</b> ([[πέπλος]]) Sch.[[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''468, cf. 471. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> ref. a telas o cuero [[bordar]], [[recamar]] figuras o escenas en variados colores φύλλα Sch.Ar.<i>V</i>.1312, ἐνεποίκιλλον δὲ τῷ πέπλῳ καὶ τὴν Γιγαντομαχίαν Sch.E.<i>Hec</i>.472, cf. Eust.392.33, en v. pas. ταινία ... στεφάνους ἔχουσα καὶ Νίκας ἐμπεποικιλμένας Plu.<i>Tim</i>.8, cf. Poll.7.60, ἐμπεποικιλμένης τῆς φιλότητος καὶ ἱμέρου καὶ ὀαριστύος Ariston.<i>Il</i>.14.214<br /><b class="num">•</b>tb. c. suj. del objeto en que se borda y c. ac. de rel. τοὺς Γιγάντας ἐμπεποίκιλται (πέπλος) (peplo) en el que están bordados los gigantes</i> Sch.E.<i>Hec</i>.468D.<br /><b class="num">•</b>fig., en v. pas. λεπροῖς ... παρεικάζει ... τοὺς ... πολυειδεῖς ... ἐμπεποικιλμένους κακοῖς compara a los inconstantes con los leprosos, que tienen recamados (sobre su piel) variados males</i> Cyr.Al.<i>Ep.Fest</i>.15.2.47.<br /><b class="num">2</b> ref. a objetos de metal [[decorar con metales de varios colores]] del escudo de Aquiles, Porph.<i>ad Il</i>.246.20, cf. en v. pas. 246.18, Sch.E.<i>Ph</i>.1115. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0816.png Seite 816]] (Buntes) hineinsticken, -weben; [[ταινία]] ἔχουσα νίκας ἐμπεποικιλμένας Plut. Timol. 8. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0816.png Seite 816]] (Buntes) hineinsticken, -weben; [[ταινία]] ἔχουσα νίκας ἐμπεποικιλμένας Plut. Timol. 8. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=broder dans <i>ou</i> sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ποικίλλω]]. | |btext=broder dans <i>ou</i> sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ποικίλλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἐμποικίλλω:''' (в или на чем-л.) расписывать: [[ταινία]] νίκας ἐμπεποικιλμένας ἔχουσα Plut. лента, украшенная изображением побед. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐμποικίλλω''': [[ἐνυφαίνω]] ἢ κεντῶ ποικίλματα, [[ταινία]]... στεφάνους ἔχουσα καὶ νίκας ἐμπεποικιλμένας Πλουτ. Τιμολ. 8. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐμποικίλλω]] (Α)<br />[[ενυφαίνω]] ή [[κεντώ]] [[εντός]], [[στολίζω]] («[[ἄνθη]] ἐνεπεποίκιλτο» — είχαν υφανθεί ή κεντηθεί [[μέσα]] [[άνθη]], <b> | |mltxt=[[ἐμποικίλλω]] (Α)<br />[[ενυφαίνω]] ή [[κεντώ]] [[εντός]], [[στολίζω]] («[[ἄνθη]] ἐνεπεποίκιλτο» — είχαν υφανθεί ή κεντηθεί [[μέσα]] [[άνθη]], <b>Πολυδ.</b>). | ||
}} | }} |