3,274,913
edits
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prevmenis | |Transliteration C=prevmenis | ||
|Beta Code=preumenh/s | |Beta Code=preumenh/s | ||
|Definition= | |Definition=πρευμενές, contr. fr. [[πρηϋμενής]] (v. [[πραϋμενής]]),<br><span class="bld">A</span> [[soft of temper]], [[gentle]], [[gracious]], τινι to one, [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''840, [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''538: abs., ἴδοιτο… πρευμενοῦς ἀπ' ὄμματος A.''Supp.''210(207); Ἀχαιῶν πρευμενεστέρων τύχοις E.''Tr.''739. Adv., <b class="b3">πρευμενῶς αἰτεῖσθαι, παραινέσαι</b>, [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''220,224; δέχεσθαι Id.''Eu.''236.<br><span class="bld">2</span> of events, [[favourable]], κατελθὼν… πρευμενεῖ τύχῃ Id.''Ag.''1647; τελευτὰς… πρευμενεῖς κτίσειεν Id.''Supp.''140 (lyr.); πρευμενοῦς… νόστου τυχόντας [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''540 ([[si vera lectio|s.v.l.]]).<br><span class="bld">II</span> [[propitiating]], χοαί [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''609. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0699.png Seite 699]] ές, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0699.png Seite 699]] ές, sanftmütig, huldvoll, gnädig; χοὰς δὲ πρευμενεῖς ἐδεξάμην, Aesch. Pers. 671; [[τύχη]], Ag. 1631; gew. von Personen; τινί, 814, πρευμενὴς ἡμῖν γενοῦ, Eur. Hec. 538; πρευμενοῦς νόστου τυχόντες, 540, u. öfter; auch comparat., Eur. Troad. 734 u. einzeln bei folgdn Dichtern. – Adv. πρευμενῶς, z. B. παρῄνεσα, Aesch. Pers. 220; δέχεσθαι, freundlich, Eum. 227 (von πραΰς, πρηΰ u. [[μένος]], statt πρηυμενής). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[bienveillant]], [[favorable]];<br /><b>2</b> propitiatoire.<br />'''Étymologie:''' p. *πρηϋμενής, de [[πρηΰς]], [[μένος]]. | |btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[bienveillant]], [[favorable]];<br /><b>2</b> [[propitiatoire]].<br />'''Étymologie:''' p. *πρηϋμενής, de [[πρηΰς]], [[μένος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=πρευμενής -ές [πρό?, εὐμενής?] welwillend, gunstig, goedgunstig:. κάρτα πρευμενεῖς ἐμοί mij zeer goed gezind Aeschl. Ag. 840; πρευμενεῖ τύχῃ met goedgunstig lot Aeschl. Ag. 1647. gunstig stemmend:. πρευμενεῖς χοάς φέρουσ ( ι ) zij brengen gunstig stemmende plengoffers Aeschl. Pers. 609. | |elnltext=πρευμενής -ές [πρό?, εὐμενής?] welwillend, gunstig, goedgunstig:. κάρτα πρευμενεῖς ἐμοί mij zeer goed gezind Aeschl. Ag. 840; πρευμενεῖ τύχῃ met goedgunstig lot Aeschl. Ag. 1647. gunstig stemmend:. πρευμενεῖς χοάς φέρουσ (ι) zij brengen gunstig stemmende plengoffers Aeschl. Pers. 609. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[gentle]], [[merciful]], [[pleasing]], [[welcome]] (A., E.).<br />Derivatives: [[πρευμένεια]] f. [[gentleness]] (A., E.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Prob. from <b class="b3">*πρηϋ-μενής</b> with diphthongisation and shortening of the long diphthong; so Ionism in the language of the tragedians. Diff. Chantraine Maia N. S. 1, 17 ff. (with criticism of the traditional interpretation): from <b class="b3">*προ-ευμενής</b>; formally not without problems. On [[προευμενής]] (Soloi, Cyprus) may be a reinterpretation, Brixhe-Hodot, Asie Mineure (1988) 147f. | |etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[gentle]], [[merciful]], [[pleasing]], [[welcome]] (A., E.).<br />Derivatives: [[πρευμένεια]] f. [[gentleness]] (A., E.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Prob. from <b class="b3">*πρηϋ-μενής</b> [[with diphthongisation and shortening of the long diphthong]]; so Ionism in the language of the tragedians. Diff. Chantraine Maia N. S. 1, 17 ff. (with criticism of the traditional interpretation): from <b class="b3">*προ-ευμενής</b>; formally not without problems. On [[προευμενής]] (Soloi, Cyprus) may be a reinterpretation, Brixhe-Hodot, Asie Mineure (1988) 147f. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |