διέκπλοος: Difference between revisions

CSV import
(4)
(CSV import)
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diekploos
|Transliteration C=diekploos
|Beta Code=die/kploos
|Beta Code=die/kploos
|Definition=contr. διέκπλους, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">passage</b>, <b class="b3">τῶν βραχέων</b> <b class="b2">through</b> the shallows, <span class="bibl">Hdt.4.179</span>; δ. ὑπόφαυσιν καταλιπεῖν <span class="bibl">Id.7.36</span>, cf. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Criti.</span> 115e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">breaking the enemy's line</b> in a sea-fight, δ. ποιεύμενος <span class="bibl">Hdt.6.12</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.49</span>, <span class="bibl">7.36</span>.</span>
|Definition=contr. [[διέκπλους]], ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[passage]], <b class="b3">τῶν βραχέων</b> [[through]] the shallows, [[Herodotus|Hdt.]]4.179; δ. ὑπόφαυσιν καταλιπεῖν Id.7.36, cf. Pl. ''Criti.'' 115e.<br><span class="bld">II</span> [[breaking the enemy's line]] in a sea-fight, δ. ποιεύμενος [[Herodotus|Hdt.]]6.12, cf. Th.1.49, 7.36.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> contr. διέκπλους Th.2.83<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[paso]] o [[salida]] natural o artificial para la navegación διέκπλοον δὲ ὑπόφαυσιν κατέλιπον Hdt.7.36, cf. Pl.<i>Criti</i>.115e, δ. τῶν βραχέων Hdt.4.179, αἱ Κυάνεαι ... τραχὺν ποιοῦσαι τὸν διέκπλουν τὸν διὰ τοῦ Βυζαντιακοῦ στόματος Str.1.2.10, ὁ γὰρ δ. ἀπελείφθη μιᾷ νηί [[Diodorus Siculus|D.S.]]13.47, ἀπέκλεισαν τὸν διέκπλουν τοῦ λιμένος Plu.<i>Nic</i>.24, en lugares pantanosos entre cañaverales, Hld.1.6.2.<br /><b class="num">2</b> [[navegación]], [[travesía]] ἐν τῷ διέκπλῳ τῷ μέχρι [[δεῦρο]] mientras navegaba hacia aquí</i> Hld.1.27.3.<br /><b class="num">II</b> en táct. naval, maniobra de [[ruptura de la línea]] pasando con la propia nave entre dos naves enemigas διέκπλοον ποιεύμενος τῇσι νηυσὶ δι' ἀλληλέων realizando con las naves la maniobra de romper mutuamente sus líneas</i> Hdt.6.12, cf. 8.9, ἐτάξαντο κύκλον τῶν νεῶν ὡς μέγιστον οἷοί τ' ἦσαν μὴ διδόντες διέκπλουν Th.l.c., cf. 1.49, 7.36, X.<i>HG</i> 1.6.31, κατὰ μὲν τὰς διέκπλους παρασύροντες τῶν πολεμίων νεῶν τοὺς ταρσοὺς ἠχρείουν Plb.16.3.14, cf. D.C.49.3.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0618.png Seite 618]] zsgzgn -πλους, ὁ, Durchfahrt, Her. 4, 179; Raum dazu, 7, 36; bes. das Durchbrechen der feindlichen Schiffsreihe, 8, 9; Thuc. 1, 49. 7, 36 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0618.png Seite 618]] zsgzgn -πλους, ὁ, Durchfahrt, Her. 4, 179; Raum dazu, 7, 36; bes. das Durchbrechen der feindlichen Schiffsreihe, 8, 9; Thuc. 1, 49. 7, 36 u. Sp.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''διέκπλοος''': συνῃρ. διέκπλους, ὁ, τὸ [[πλεῖν]] διὰ μέσου, τὸ διέρχεσθαι διὰ μέσου καὶ ἐξέρχεσθαι εἰς τὸ [[ἀπέναντι]] [[μέρος]], Ἡρόδ. 7. 36˙ τῶν βραχέων, διὰ μέσου τῶν ῥηχῶν νερῶν, ὁ αὐτ. 4. 179, πρβλ. Πλάτ. Κριτ. 115Ε. ΙΙ.ἡ [[διάσπασις]] τῆς ἐχθρικῆς γραμμῆς ἐν ναυμαχίᾳ, Ἡρόδ. 6. 12, Θουκ. 1. 49, [[ἔνθα]] ἴδε Arnold˙ πρβλ. τὸ προηγ.
|btext=όου (ὁ) :<br /><i>par contr. att.</i> [[διέκπλους]];<br /><b>1</b> [[navigation à travers]];<br /><b>2</b> manœuvre de vaisseaux qui traversent la ligne ennemie (pour l'attaquer à revers).<br />'''Étymologie:''' [[διεκπλέω]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=όου () :<br /><i>par contr. att.</i> [[διέκπλους]];<br /><b>1</b> navigation à travers;<br /><b>2</b> manœuvre de vaisseaux qui traversent la ligne ennemie (pour l’attaquer à revers).<br />'''Étymologie:''' [[διεκπλέω]].
|elrutext='''διέκπλοος:''' стяж. [[διέκπλους]] ὁ<br /><b class="num">1</b> [[переезд на кораблях]]: διέκπλοον ποιεῖσθαι [[τῇσι]] νηυσὶ δι᾽ [[ἀλλήλων]] Her. совершать проплыв одних кораблей между другими (вид морских маневров);<br /><b class="num">2</b> [[место переезда на кораблях]], [[переправа]] (διέκπλοον δεικνύναι Her.);<br /><b class="num">3</b> воен. [[прорыв линии неприятельского флота]] (ἀπόπειραν ποιήσασθαι τῆς μάχης καὶ τοῦ διεκπλόου Her.; τῶν πολεμίων [[νεῶν]] Polyb.): διέκπλοι οὐκ [[ἦσαν]] Thuc. пробиться на кораблях не было возможности.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> contr. διέκπλους Th.2.83<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[paso]] o [[salida]] natural o artificial para la navegación διέκπλοον δὲ ὑπόφαυσιν κατέλιπον Hdt.7.36, cf. Pl.<i>Criti</i>.115e, δ. τῶν βραχέων Hdt.4.179, αἱ Κυάνεαι ... τραχὺν ποιοῦσαι τὸν διέκπλουν τὸν διὰ τοῦ Βυζαντιακοῦ στόματος Str.1.2.10, ὁ γὰρ δ. ἀπελείφθη μιᾷ νηί D.S.13.47, ἀπέκλεισαν τὸν διέκπλουν τοῦ λιμένος Plu.<i>Nic</i>.24, en lugares pantanosos entre cañaverales, Hld.1.6.2.<br /><b class="num">2</b> [[navegación]], [[travesía]] ἐν τῷ διέκπλῳ τῷ μέχρι [[δεῦρο]] mientras navegaba hacia aquí</i> Hld.1.27.3.<br /><b class="num">II</b> en táct. naval, maniobra de [[ruptura de la línea]] pasando con la propia nave entre dos naves enemigas διέκπλοον ποιεύμενος τῇσι νηυσὶ δι' ἀλληλέων realizando con las naves la maniobra de romper mutuamente sus líneas</i> Hdt.6.12, cf. 8.9, ἐτάξαντο κύκλον τῶν νεῶν ὡς μέγιστον οἷοί τ' ἦσαν μὴ διδόντες διέκπλουν Th.l.c., cf. 1.49, 7.36, X.<i>HG</i> 1.6.31, κατὰ μὲν τὰς διέκπλους παρασύροντες τῶν πολεμίων νεῶν τοὺς ταρσοὺς ἠχρείουν Plb.16.3.14, cf. D.C.49.3.2.
|lstext='''διέκπλοος''': συνῃρ. διέκπλους, ὁ, τὸ [[πλεῖν]] διὰ μέσου, τὸ διέρχεσθαι διὰ μέσου καὶ ἐξέρχεσθαι εἰς τὸ [[ἀπέναντι]] [[μέρος]], Ἡρόδ. 7. 36· τῶν βραχέων, διὰ μέσου τῶν ῥηχῶν νερῶν, ὁ αὐτ. 4. 179, πρβλ. Πλάτ. Κριτ. 115Ε. ΙΙ.[[διάσπασις]] τῆς ἐχθρικῆς γραμμῆς ἐν ναυμαχίᾳ, Ἡρόδ. 6. 12, Θουκ. 1. 49, [[ἔνθα]] ἴδε Arnold· πρβλ. τὸ προηγ.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διέκπλοος:''' συνηρ. [[διέκπλους]], ὁ,·<br /><b class="num">I.</b> [[διέλευση]] [[ανάμεσα]] ή [[απέναντι]] από, [[διάπλευση]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[διάσπαση]] της εχθρικής γραμμής σε [[ναυμαχία]], στον ίδ., σε Θουκ.
|lsmtext='''διέκπλοος:''' συνηρ. [[διέκπλους]], ὁ,·<br /><b class="num">I.</b> [[διέλευση]] [[ανάμεσα]] ή [[απέναντι]] από, [[διάπλευση]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[διάσπαση]] της εχθρικής γραμμής σε [[ναυμαχία]], στον ίδ., σε Θουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<i>n</i> [from [[διεκπλέω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[sailing]] [[across]] or [[through]], [[passing]] [[across]] or [[through]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> a breaking the [[enemy]]'s [[line]] in a sea-[[fight]], Hdt., Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[impetus ad perrumpendam classem hostilem factus]]'', [[an attack was made to break through the hostile fleet]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.49.3/ 1.49.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.83.5/ 2.83.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.89.8/ 2.89.8], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.36.4/ 7.36.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.70.4/ 7.70.4],<br>''[[transitus]], [[exitus]]'', [[passage]], [[exit]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.69.4/ 7.69.4], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> καταλειφθ.]
}}
}}