3,277,242
edits
(big3_4) |
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antanameno | |Transliteration C=antanameno | ||
|Beta Code=a)ntaname/nw | |Beta Code=a)ntaname/nw | ||
|Definition= | |Definition=[[wait instead of]] taking active measures, c. inf., Th.3.12. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[esperar]], [[aguardar a su vez]] αὐτοὶ οὐκ ἀνταναμείναντες σαφῶς εἰδέναι εἰ ... Th.3.12. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0244.png Seite 244]] dagegen erwarten, Thuc. 3, 12. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0244.png Seite 244]] dagegen erwarten, Thuc. 3, 12. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>part. ao.</i> ἀνταναμείνας;<br />[[attendre de son côté]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀναμένω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνταναμένω:''' [[ожидать со своей стороны]]: οὐκ ἀνταναμείναντες [[σαφῶς]] [[εἰδέναι]] Thuc. не дожидаясь, пока убедимся воочию. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνταναμένω''': [[ἀναμένω]] ἀντὶ νὰ [[λάβω]] δραστήρια μέτρα, μετ’ ἀπαρ., Θουκ. 3. 12. | |lstext='''ἀνταναμένω''': [[ἀναμένω]] ἀντὶ νὰ [[λάβω]] δραστήρια μέτρα, μετ’ ἀπαρ., Θουκ. 3. 12. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἀνταναμένω]] (Α)<br />[[περιμένω]] να δω πώς θα εξελιχθεί μια [[κατάσταση]] [[χωρίς]] να [[παίρνω]] εν τω [[μεταξύ]] τα [[μέτρα]] μου. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀνταναμένω:''' μέλ. <i>-μενῶ</i>, [[αναμένω]] αντί να δραστηριοποιηθώ, αντί να [[λάβω]] δραστικά [[μέτρα]] αντιμετώπισης, σε Θουκ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[wait]] [[instead]] of [[taking]] [[active]] measures, Thuc. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[vicissim exspectare]]'', to [[await in turn]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.12.2/ 3.12.2]. | ||
}} | }} |