ἀντιμέλλω: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
(CSV import)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antimello
|Transliteration C=antimello
|Beta Code=a)ntime/llw
|Beta Code=a)ntime/llw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[wait and watch against]] one, ἀντιμελλησαι <span class="bibl">Th.3.12</span> (Sch. for <b class="b3">ἀντεπι-</b>).</span>
|Definition=[[wait and watch against]] one, ἀντιμελλησαι Th.3.12 (Sch. for <b class="b3">ἀντεπι-</b>).
}}
{{DGE
|dgtxt=[[demorarse a su vez]] Th.3.12.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0255.png Seite 255]] (s. [[μέλλω]]), dagegen, ebenfalls zögern, Thuc. 3, 12, s. [[ἀντεπιμέλλω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0255.png Seite 255]] (s. [[μέλλω]]), dagegen, ebenfalls zögern, Thuc. 3, 12, s. [[ἀντεπιμέλλω]].
}}
{{ls
|lstext='''ἀντιμέλλω''': [[περιμένω]] καὶ ἐγὼ καιροφυλακῶν [[ἐναντίον]] τινός, ἀντιμελλῆσαι Θουκ. 3. 12, ἐκ διορθώσ. τοῦ Βεκκ. ἀντὶ τῆς γραφ. τοῦ χειρογρ. ἀντεπιμελλῆσαι.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=différer <i>ou</i> temporiser à son tour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[μέλλω]].
|btext=différer <i>ou</i> temporiser à son tour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[μέλλω]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=[[demorarse a su vez]] Th.3.12.
|elrutext='''ἀντιμέλλω:''' [[со своей стороны медлить]], [[в свою очередь выжидать]] (ἀντεπιβουλεῦσαι καὶ ἀντιμελλῆσαι Thuc.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀντιμέλλω''': [[περιμένω]] καὶ ἐγὼ καιροφυλακῶν [[ἐναντίον]] τινός, ἀντιμελλῆσαι Θουκ. 3. 12, ἐκ διορθώσ. τοῦ Βεκκ. ἀντὶ τῆς γραφ. τοῦ χειρογρ. ἀντεπιμελλῆσαι.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντιμέλλω:''' μέλ. -[[μελλήσω]], [[περιμένω]] και [[καιροφυλακτώ]], απαρ. αορ. αʹ <i>ἀντιμελλῆσαι</i>, σε Θουκ.
|lsmtext='''ἀντιμέλλω:''' μέλ. -[[μελλήσω]], [[περιμένω]] και [[καιροφυλακτώ]], απαρ. αορ. αʹ <i>ἀντιμελλῆσαι</i>, σε Θουκ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἀντιμέλλω:''' со своей стороны медлить, в свою очередь выжидать (ἀντεπιβουλεῦσαι καὶ ἀντιμελλῆσαι Thuc.).
|mdlsjtxt=to [[wait]] and [[watch]] [[against]] one, aor1 inf. ἀντιμελλῆσαι, Thuc.
}}
}}
{{mdlsj
{{lxth
|mdlsjtxt=<br />to [[wait]] and [[watch]] [[against]] one, aor1 inf. ἀντιμελλῆσαι, Thuc.
|lthtxt=''[[vicissim cunctari]]'', to [[delay in turn]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.12.3/ 3.12.3], [<i>ubi vulgo</i> <i>where commonly</i> ἀντεπιμελλ.]
}}
}}