τεσσαράκοντα: Difference between revisions

CSV import
(cc2)
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tessarakonta
|Transliteration C=tessarakonta
|Beta Code=tessara/konta
|Beta Code=tessara/konta
|Definition=[ρᾰ], Att. τεττᾰράκοντα <span class="title">IG</span>22.334.23; Ion. τεσσεράκοντα (q.v.); Sicilian Ionic tetra/ϟonta <span class="title">Supp.Epigr.</span>4.64 (vi B.C.); Dor. τετρώκοντα <span class="title">Tab.Heracl.</span>1.20, al., <span class="title">SIG</span>241.67 (Delph., iv B.C.), <span class="title">IG</span>5(2).357.16 (Stymphalus, iii B.C.), 9(1).880.15 (Corc.), cf. [[τετρωκοντάλιτρος]] and <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[τεσσαρακοστός]]; once Dor. τεταράκοντα <span class="title">IG</span>4.823.63 (Troezen); Boeot. πετταράκοντα (q.v.): οἱ, αἱ, τά, indecl.:—<b class="b2">forty</b>, <span class="bibl">Il.2.524</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">οἱ τ</b>. <b class="b2">the Forty</b>, a body of justices who went round the Attic demes to hear all causes up to ten drachmae, <span class="bibl">Isoc. 15.237</span>; also cases of assault, <span class="bibl">D.37.33</span>: changed from Thirty to <span class="title">Forty</span> after the expulsion of the Thirty Tyrants, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>53.1</span>.</span>
|Definition=[ρᾰ], Att. [[τετταράκοντα|τεττᾰράκοντα]] ''IG''22.334.23; Ion. [[τεσσεράκοντα]] ([[quod vide|q.v.]]); Sicilian Ionic [[τετράϙοντα]] ''Supp.Epigr.''4.64 (vi B.C.); Dor. [[τετρώκοντα]] ''Tab.Heracl.''1.20, al., ''SIG''241.67 (Delph., iv B.C.), ''IG''5(2).357.16 ([[Stymphalus]], iii B.C.), 9(1).880.15 (Corc.), cf. [[τετρωκοντάλιτρος]] and<br><span class="bld">A</span> v. [[τεσσαρακοστός]]; once Dor. [[τεταράκοντα]] ''IG''4.823.63 (Troezen); Boeot. [[πετταράκοντα]] ([[quod vide|q.v.]]): οἱ, αἱ, τά, indecl.:—[[forty]], Il.2.524, etc.<br><span class="bld">II</span> [[οἱ τεσσαράκοντα]] = [[the Forty]], a body of justices who went round the Attic demes to hear all causes up to ten drachmae, Isoc. 15.237; also cases of assault, D.37.33: changed from Thirty to ''Forty'' after the expulsion of the Thirty Tyrants, Arist.''Ath.''53.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1095.png Seite 1095]] att. [[τετταράκοντα]], οἱ, αἱ, τά, indecl., vierzig, Hom. u. Folgde.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1095.png Seite 1095]] att. [[τετταράκοντα]], οἱ, αἱ, τά, indecl., vierzig, Hom. u. Folgde.
}}
{{bailly
|btext=<i>numéral indécl.</i><br />[[quarante]].<br />'''Étymologie:''' [[τέσσαρες]], -κοντα.
}}
{{elru
|elrutext='''τεσσᾰράκοντα:''' ион. [[τεσσεράκοντα]], атт. τεττᾰράκοντα οἱ, αἱ, τά indecl. сорок Hom. etc.: οἱ τ. Isocr., Dem. «[[сорок]]» (выездная судебная коллегия из 40 человек, которой были подсудны мелкие гражданские и уголовные дела в атт. демах).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τεσσᾰράκοντα''': [ρᾰ], Ἀττ. τεττᾰράκοντα, Ἰων. [[τεσσεράκοντα]], οἱ, αἱ, τά, ἄκλιτ.· ([[τέσσαρες]])· ― ὡς καὶ νῦν, [[τεσσαράκοντα]], κοινῶς «σαράντα», Ὅμ., κλπ.· ― ὑπάρχει καὶ Δωρικ. [[τύπος]] [[τετρώκοντα]] ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 1690. 16., 1907. 15, κ. ἀλλ., ἴδε Ahrens D. D. σελ. 280, καὶ πρβλ. [[τεσσαρακοστός]]· Βοιωτ. πετταράκοντα Συλλ. Ἐπιγρ. 1569 51. ΙΙ. οἱ [[τεσσαράκοντα]], δικασταὶ περιερχόμενοι τοὺς Ἀττικοὺς δήμους καὶ δικάζοντες πᾶσαν δίκην [[μέχρι]] [[δέκα]] δραχμῶν, Ἰσοκρ. περὶ Ἀντιδ. § 237· [[ὡσαύτως]] καὶ ἐγκλήματα ὕβρεως, Δημ. 976. 8· καλούμενοι καὶ δικασταὶ κατὰ δήμους ὁ αὐτ. 735. 10· ἐγένοντο δὲ ἀπὸ [[τριάκοντα]] εἰς [[τεσσαράκοντα]] [[μετὰ]] τὴν ἔξωσιν τῶν [[τριάκοντα]] Τυράννων, [[Πολυδ]]. Η΄, 100.
|lstext='''τεσσᾰράκοντα''': [ρᾰ], Ἀττ. τεττᾰράκοντα, Ἰων. [[τεσσεράκοντα]], οἱ, αἱ, τά, ἄκλιτ.· ([[τέσσαρες]])· ― ὡς καὶ νῦν, [[τεσσαράκοντα]], κοινῶς «σαράντα», Ὅμ., κλπ.· ― ὑπάρχει καὶ Δωρικ. [[τύπος]] [[τετρώκοντα]] ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 1690. 16., 1907. 15, κ. ἀλλ., ἴδε Ahrens D. D. σελ. 280, καὶ πρβλ. [[τεσσαρακοστός]]· Βοιωτ. πετταράκοντα Συλλ. Ἐπιγρ. 1569 51. ΙΙ. οἱ [[τεσσαράκοντα]], δικασταὶ περιερχόμενοι τοὺς Ἀττικοὺς δήμους καὶ δικάζοντες πᾶσαν δίκην [[μέχρι]] [[δέκα]] δραχμῶν, Ἰσοκρ. περὶ Ἀντιδ. § 237· [[ὡσαύτως]] καὶ ἐγκλήματα ὕβρεως, Δημ. 976. 8· καλούμενοι καὶ δικασταὶ κατὰ δήμους ὁ αὐτ. 735. 10· ἐγένοντο δὲ ἀπὸ [[τριάκοντα]] εἰς [[τεσσαράκοντα]] μετὰ τὴν ἔξωσιν τῶν [[τριάκοντα]] Τυράννων, Πολυδ. Η΄, 100.
}}
{{bailly
|btext=<i>numéral indécl.</i><br />quarante.<br />'''Étymologie:''' [[τέσσαρες]], -κοντα.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>τεσσᾰρᾰκοντα</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[forty]] ἐν [[τεσσαράκοντα]] γὰρ πετόντεσσιν ἁνιόχοις (P. 5.49) [[τεσσαράκοντα]] καὶ ὀκτὼ παρθένοισι (P. 9.113)
|sltr=<b>τεσσᾰρᾰκοντα</b> [[forty]] ἐν [[τεσσαράκοντα]] γὰρ πετόντεσσιν ἁνιόχοις (P. 5.49) [[τεσσαράκοντα]] καὶ ὀκτὼ παρθένοισι (P. 9.113)
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 29: Line 32:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=οι, τα / [[τεσσαράκοντα]], οἱ, αἱ, τὰ, ΝΜΑ, και αττ. τ. [[τετταράκοντα]] και ιων. τ. [[τεσσεράκοντα]] και σικελιωτ. ιων. τετράοοντα και δωρ. τ. [[τετρώκοντα]] και τεταράκοντα και βοιωτ. τ. [[πετταράκοντα]] Α<br /><b>άκλ.</b> (απόλ. αριθμ.)<br /><b>1.</b> [[σαράντα]]<br /><b>2.</b> <b>παροιμ. φρ.</b> «[[παρά]] μίαν [[τεσσαράκοντα]]»<br />i) (στην ΚΔ) η πιο ντροπιαστική [[τιμωρία]] που εφάρμοζαν οι Ιουδαίοι και που ήταν, ως ανώτατο όριο, 39 μαστιγώσεις<br />ii) ([[σήμερα]]) σκληρή σωματική [[τιμωρία]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>το ουδ. ως ουσ.</b> τὰ [[τεσσαράκοντα]]<br />[[μνημοσύνη]] [[λειτουργία]] που τελούσαν [[σαράντα]] ημέρες [[μετά]] τον θάνατο ενός προσώπου, τα [[σαράντα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>το αρσ. ως ουσ.</b> <i>οἱ [[τεσσαράκοντα]]<br />(αττ. δίκ.) δικαστές που περιέρχονταν τους δήμους της Αττικής και οι οποίοι δίκαζαν [[κάθε]] [[υπόθεση]] για την οποία επιβάλλονταν χρηματικό [[πρόστιμο]] [[μέχρι]] [[δέκα]] δραχμές.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τέσσαρες]], -<i>α</i> / [[τέσσερες]] / [[πέτταρες]] <span style="color: red;">+</span> -<i>κοντα</i> (που ανάγεται σε ΙΕ τ. <i>dkomt</i> «[[δεκάδα]]», <b>πρβλ.</b> <i>πεντ</i>-<i>ή</i>-<i>κοντα</i>, <i>τριά</i>-<i>κοντα</i>). Ο τ. <i>τετρά</i>-<i>κοντα</i> έχει σχηματιστεί με α' συνθετικό <i>τετρα</i>- (<b>βλ. λ.</b> [[τέσσερεις]]) ενώ ο δωρ. τ. <i>τετρώ</i>-<i>κοντα</i> εμφανίζει συνεσταλμένη [[βαθμίδα]] με μακρό ημίφωνο: <i>k</i><sup>w</sup><i>etr</i>- > -<i>ρω</i>- (<b>πρβλ.</b> λατ. <i>quadr</i><i>ā</i>-<i>ginta</i>)].
|mltxt=οι, τα / [[τεσσαράκοντα]], οἱ, αἱ, τὰ, ΝΜΑ, και αττ. τ. [[τετταράκοντα]] και ιων. τ. [[τεσσεράκοντα]] και σικελιωτ. ιων. τετράοοντα και δωρ. τ. [[τετρώκοντα]] και τεταράκοντα και βοιωτ. τ. [[πετταράκοντα]] Α<br /><b>άκλ.</b> (απόλ. αριθμ.)<br /><b>1.</b> [[σαράντα]]<br /><b>2.</b> <b>παροιμ. φρ.</b> «[[παρά]] μίαν [[τεσσαράκοντα]]»<br />i) (στην ΚΔ) η πιο ντροπιαστική [[τιμωρία]] που εφάρμοζαν οι Ιουδαίοι και που ήταν, ως ανώτατο όριο, 39 μαστιγώσεις<br />ii) ([[σήμερα]]) σκληρή σωματική [[τιμωρία]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>το ουδ. ως ουσ.</b> τὰ [[τεσσαράκοντα]]<br />[[μνημοσύνη]] [[λειτουργία]] που τελούσαν [[σαράντα]] ημέρες [[μετά]] τον θάνατο ενός προσώπου, τα [[σαράντα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>το αρσ. ως ουσ.</b> οἱ [[τεσσαράκοντα]]<br />(αττ. δίκ.) δικαστές που περιέρχονταν τους δήμους της Αττικής και οι οποίοι δίκαζαν [[κάθε]] [[υπόθεση]] για την οποία επιβάλλονταν χρηματικό [[πρόστιμο]] [[μέχρι]] [[δέκα]] δραχμές.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τέσσαρες]], -<i>α</i> / [[τέσσερες]] / [[πέτταρες]] <span style="color: red;">+</span> -<i>κοντα</i> (που ανάγεται σε ΙΕ τ. <i>dkomt</i> «[[δεκάδα]]», <b>πρβλ.</b> <i>πεντ</i>-<i>ή</i>-<i>κοντα</i>, <i>τριά</i>-<i>κοντα</i>). Ο τ. <i>τετρά</i>-<i>κοντα</i> έχει σχηματιστεί με α' συνθετικό <i>τετρα</i>- (<b>βλ. λ.</b> [[τέσσερεις]]) ενώ ο δωρ. τ. <i>τετρώ</i>-<i>κοντα</i> εμφανίζει συνεσταλμένη [[βαθμίδα]] με μακρό ημίφωνο: <i>k</i><sup>w</sup><i>etr</i>- > -<i>ρω</i>- (<b>πρβλ.</b> λατ. <i>quadr</i><i>ā</i>-<i>ginta</i>)].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τεσσᾰράκοντα:''' [ᾱ], Αττ. τεττᾰράκοντα, Ιων. [[τεσσεράκοντα]], οἱ, αἱ, τά,<br /><b class="num">I.</b> άκλιτα ([[τέσσαρες]])· [[σαράντα]], σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> οἱ [[τεσσαράκοντα]], οι Σαράντα, δικαστές που περιδιάβαιναν τους Αττικούς δήμους και αναλάμβαναν [[κάθε]] [[δίκη]] με [[αντικείμενο]] εγκλήματα εξύβρισης και διαφορές όχι ανώτερες των [[δέκα]] δραχμών, σε Δημ.
|lsmtext='''τεσσᾰράκοντα:''' [ᾱ], Αττ. τεττᾰράκοντα, Ιων. [[τεσσεράκοντα]], οἱ, αἱ, τά,<br /><b class="num">I.</b> άκλιτα ([[τέσσαρες]])· [[σαράντα]], σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> οἱ [[τεσσαράκοντα]], οι Σαράντα, δικαστές που περιδιάβαιναν τους Αττικούς δήμους και αναλάμβαναν [[κάθε]] [[δίκη]] με [[αντικείμενο]] εγκλήματα εξύβρισης και διαφορές όχι ανώτερες των [[δέκα]] δραχμών, σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''τεσσᾰράκοντα:''' ион. [[τεσσεράκοντα]], атт. τεττᾰράκοντα οἱ, αἱ, τά indecl. сорок Hom. etc.: οἱ τ. Isocr., Dem. «сорок» (выездная судебная коллегия из 40 человек, которой были подсудны мелкие гражданские и уголовные дела в атт. демах).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 42: Line 42:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':tessar£konta 帖沙拉寬他<br />'''詞類次數''':形容詞(22)<br />'''原文字根''':四十<br />'''字義溯源''':四十;源自([[τέσσαρες]])*=四)<br />'''出現次數''':總共(22);太(2);可(1);路(1);約(1);徒(8);林後(1);來(2);啓(6)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 四十(22) 太4:2; 太4:2; 可1:13; 路4:2; 約2:20; 徒1:3; 徒4:22; 徒7:30; 徒7:36; 徒7:42; 徒13:21; 徒23:13; 徒23:21; 林後11:24; 來3:9; 來3:17; 啓7:4; 啓11:2; 啓13:5; 啓14:1; 啓14:3; 啓21:17
|sngr='''原文音譯''':tessar£konta 帖沙拉寬他<br />'''詞類次數''':形容詞(22)<br />'''原文字根''':四十<br />'''字義溯源''':四十;源自([[τέσσαρες]])*=四)<br />'''出現次數''':總共(22);太(2);可(1);路(1);約(1);徒(8);林後(1);來(2);啓(6)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 四十(22) 太4:2; 太4:2; 可1:13; 路4:2; 約2:20; 徒1:3; 徒4:22; 徒7:30; 徒7:36; 徒7:42; 徒13:21; 徒23:13; 徒23:21; 林後11:24; 來3:9; 來3:17; 啓7:4; 啓11:2; 啓13:5; 啓14:1; 啓14:3; 啓21:17
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[quadraginta]]'', [[forty]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.26.4/ 1.26.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.29.4/ 1.29.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.61.1/ 1.61.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.115.3/ 1.115.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.116.1/ 1.116.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.116.2/ 1.116.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.117.2/ 1.117.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.13.5/ 2.13.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.13.7/ 2.13.7]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.13.7/ 2.13.7][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.33.1/ 2.33.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.57.2/ 2.57.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.58.3/ 2.58.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.83.2/ 2.83.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.93.2/ 2.93.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.3.2/ 3.3.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.16.3/ 3.16.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.25.1/ 3.25.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.26.1/ 3.26.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.29.1/ 3.29.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.69.1/ 3.69.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.92.6/ 3.92.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.115.4/ 3.115.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.2.2/ 4.2.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.9.1/ 4.9.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.11.2/ 4.11.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.76.1/ 4.76.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.77.1/ 4.77.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.3.3/ 5.3.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.4.2/ 6.4.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.31.3/ 6.31.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.22.1/ 7.22.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.24.2/ 7.24.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.78.4/ 7.78.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.6.4/ 8.6.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.7.1/ 8.7.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.80.1/ 8.80.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.87.3/ 8.87.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.91.2/ 8.91.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.94.1/ 8.94.1]. [<i>praeterea vulgo</i> <i>moreover in the common texts</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.30.4/ 3.30.4], <i>et</i> <i>and</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.13.2/ 4.13.2].]
}}
}}