ἀντοφείλω: Difference between revisions

CSV import
(3)
(CSV import)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antofeilo
|Transliteration C=antofeilo
|Beta Code=a)ntofei/lw
|Beta Code=a)ntofei/lw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">owe a good turn, to be indebted</b>, <span class="bibl">Th.2.40</span>.</span>
|Definition=[[owe a good turn]], to [[be indebted]], Th.2.40.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[deber un favor]] ὁ δὲ ἀντοφείλων ἀμβλύτερος Th.2.40.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0265.png Seite 265]] dagegen, dafür schuldig sein, [[χάριν]] Thuc. 2, 40.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0265.png Seite 265]] dagegen, dafür schuldig sein, [[χάριν]] Thuc. 2, 40.
}}
{{ls
|lstext='''ἀντοφείλω''': [[ὀφείλω]] [[χάριν]], ὁ δ’ ἀντοφείλων ἀμβλύτερος, εἰδὼς οὐκ ἐς [[χάριν]], ἀλλ’ ἐς [[ὀφείλημα]] τὴν ἀρετὴν ἀποδώσων, εἰξεύρων ὅτι θὰ ἀποδώσῃ τὴν εὐεργεσίαν οὐχὶ πρὸς [[χάριν]], διὰ νὰ τῷ χρεωστῆται [[χάρις]], ἀλλὰ πρὸς ἀπότισιν χρέους, Θουκ. 2. 40.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=devoir à son tour <i>ou</i> en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ὀφείλω]].
|btext=devoir à son tour <i>ou</i> en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ὀφείλω]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=[[deber un favor]] ὁ δὲ ἀντοφείλων ἀμβλύτερος Th.2.40.
|elrutext='''ἀντοφείλω:''' [[быть со своей стороны в долгу]] Thuc.
}}
{{ls
|lstext='''ἀντοφείλω''': [[ὀφείλω]] [[χάριν]], δ’ ἀντοφείλων ἀμβλύτερος, εἰδὼς οὐκ ἐς [[χάριν]], ἀλλ’ ἐς [[ὀφείλημα]] τὴν ἀρετὴν ἀποδώσων, εἰξεύρων ὅτι θὰ ἀποδώσῃ τὴν εὐεργεσίαν οὐχὶ πρὸς [[χάριν]], διὰ νὰ τῷ χρεωστῆται [[χάρις]], ἀλλὰ πρὸς ἀπότισιν χρέους, Θουκ. 2. 40.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντοφείλω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[χρωστώ]] σε κάποιον αντι-[[χάρη]], σε Θουκ.
|lsmtext='''ἀντοφείλω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[χρωστώ]] σε κάποιον αντι-[[χάρη]], σε Θουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to owe one a [[good]] [[turn]], Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[accepti beneficii gratiam debere]]'', to [[owe thanks for a favor received]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.40.4/ 2.40.4].
}}
}}