3,277,719
edits
(3) |
(CSV import) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antofeilo | |Transliteration C=antofeilo | ||
|Beta Code=a)ntofei/lw | |Beta Code=a)ntofei/lw | ||
|Definition= | |Definition=[[owe a good turn]], to [[be indebted]], Th.2.40. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[deber un favor]] ὁ δὲ ἀντοφείλων ἀμβλύτερος Th.2.40. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0265.png Seite 265]] dagegen, dafür schuldig sein, [[χάριν]] Thuc. 2, 40. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0265.png Seite 265]] dagegen, dafür schuldig sein, [[χάριν]] Thuc. 2, 40. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=devoir à son tour <i>ou</i> en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ὀφείλω]]. | |btext=devoir à son tour <i>ou</i> en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ὀφείλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀντοφείλω:''' [[быть со своей стороны в долгу]] Thuc. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀντοφείλω''': [[ὀφείλω]] [[χάριν]], ὁ δ’ ἀντοφείλων ἀμβλύτερος, εἰδὼς οὐκ ἐς [[χάριν]], ἀλλ’ ἐς [[ὀφείλημα]] τὴν ἀρετὴν ἀποδώσων, εἰξεύρων ὅτι θὰ ἀποδώσῃ τὴν εὐεργεσίαν οὐχὶ πρὸς [[χάριν]], διὰ νὰ τῷ χρεωστῆται [[χάρις]], ἀλλὰ πρὸς ἀπότισιν χρέους, Θουκ. 2. 40. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντοφείλω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[χρωστώ]] σε κάποιον αντι-[[χάρη]], σε Θουκ. | |lsmtext='''ἀντοφείλω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[χρωστώ]] σε κάποιον αντι-[[χάρη]], σε Θουκ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to owe one a [[good]] [[turn]], Thuc. | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[accepti beneficii gratiam debere]]'', to [[owe thanks for a favor received]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.40.4/ 2.40.4]. | |||
}} | }} |