3,276,901
edits
(11) |
(CSV import) |
||
(32 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=elos | |Transliteration C=elos | ||
|Beta Code=e(/los | |Beta Code=e(/los | ||
|Definition=εος, τό, <span class=" | |Definition=εος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[marsh-meadow]], ἵπποι ἕλος κάτα βουκολέοντο Il.20.221, cf. 4.483: generally, [[marshy ground]], ἂν δόνακας καὶ ἕλος Od.14.474, cf. [[Herodotus|Hdt.]]1.191, Th.1.110, ''Inscr.Cypr.''135.9 H. (Idalium), X.''HG''1.2.7, etc.<br><span class="bld">2</span> [[backwater]], <b class="b3">δάσκιον ἕ.</b> A.R.2.1283. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εος, τό<br /><b class="num">• Grafía:</b> chipr. <i>e-le-i</i>, <i>IChS</i> 217.9 (Idalion V a.C.)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. contr. -ους]<br /><b class="num">1</b> [[pradera húmeda]], [[hondonal]] ἵπποι [[ἕλος]] κάτα βουκολέοντο <i>Il</i>.20.221, cf. 4.483, 15.631, <i>IChS</i> [[l.c.]], <i>Ath.Agora</i> 19.L9.82 (IV a.C.), <i>POxy</i>.3808.15 (I/II d.C.), D.P.<i>Au</i>.1.2, Artem.5.7<br /><b class="num">•</b>[[ribera]], [[margen]] de un río ἀπέστρεψαν εἰς τὸ ἕ. τοῦ Ιορδάνου [[LXX]] 1<i>Ma</i>.9.42, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[pantano]], [[marjal]], [[ciénaga]] ἂν δόνακας καὶ ἕ. a través de cañas y pantanos</i>, <i>Od</i>.14.474, cf. Hdt.1.191, X.<i>HG</i> 1.2.7, Democr.B 5.1, ἓν δέ τι γένος ἐν ... τοῖς ἕλεσι φύεται διαφέρον de una planta, Thphr.<i>HP</i> 4.8.13, τὸ [[ἕλος]] καὶ τὴν λίμνην <i>SEG</i> 22.508.36 (Quíos IV a.C.), δάσκιον εἰσελάσαντες ἕ. A.R.2.1283, explotado para el cultivo de papiro ἕ. παπυρικόν <i>BGU</i> 1121.10 (I a.C.), cf. Nic.<i>Th</i>.415, <i>CPR</i> 5.16.9 (V d.C.)<br /><b class="num">•</b>plu. [[marismas]] ὁ ἐν τοῖς ἕλεσι βασιλεύς Th.1.110, [[ἕλη]] ἐγένετο ὁ Σαρων [[LXX]] <i>Is</i>.33.9.<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> <i>e-re-e</i> II.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De ide. *<i>selos</i>, cf. ai. <i>sáras</i>. a partir de una r. hidronímica *<i>sel-/sol-/sl̥</i>-, cf. ai. <i>Sárasvatī</i>, celt. <i>Salo</i>, <i>Salmantica</i>. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0802.png Seite 802]] τό, der Sumpf, stehendes Gewässer; καὶ λί. μναι Plat. Legg. VII, 824 b; nach den alten Gramm. bes. σύμφυτοι, σύνδενδροι τόποι; δάσκιον [[ἕλος]] Ap. Rh. 2, 1283; bei Hom. Niederung, Aue, wo Erlen u. dgl. wachsen u. Heerden weiden, Il. 4, 483. 20, 221 Od. 14, 474; sp. D., wie Ap. Rh. 4, 976; Nonn. D. 1, 112. Auch Her. u. Thuc., τὰ ἕλη, von den Niederungen Aegyptens. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0802.png Seite 802]] τό, der Sumpf, stehendes Gewässer; καὶ λί. μναι Plat. Legg. VII, 824 b; nach den alten Gramm. bes. σύμφυτοι, σύνδενδροι τόποι; δάσκιον [[ἕλος]] Ap. Rh. 2, 1283; bei Hom. Niederung, Aue, wo Erlen u. dgl. wachsen u. Heerden weiden, Il. 4, 483. 20, 221 Od. 14, 474; sp. D., wie Ap. Rh. 4, 976; Nonn. D. 1, 112. Auch Her. u. Thuc., τὰ ἕλη, von den Niederungen Aegyptens. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />bas-fond, lieu humide et marécageux ; τὰ ἕλη plaines basses et humides de l'Égypte.<br />'''Étymologie:''' DELG vieux th., cf. <i>skr.</i> sáras, i.-e. *selos. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἕλος:''' εος τό<br /><b class="num">1</b> [[болотистая низменность]], [[болото]] Hom., Her., Plat., Arst., Plut.;<br /><b class="num">2</b> тж. pl. заливной луг, пойма Her., Thuc., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἕλος''': -εος, τό, [[τόπος]] χαμηλὸς πλησίον ποταμῶν, λειμὼν βαλτώδης, ἵπποι [[ἕλος]] κάτα βουκολέοντο Ἰλ. Υ. 221˙ [[καθόλου]], «βάλτος», ἂν δόνακας καὶ [[ἕλος]] Ὀδ. Ξ. 474˙ ἀκολούθως παρ’ Ἡροδ. 1. 191, Θουκ. 1. 110, κλ. / (Ἐκ τῆς √FΕΛ, πρβλ. τὸ [[ὄνομα]] τῆς Ἑλληνικῆς ἀποικίας Ὑέλης ἢ Ἐλέας (Velia), [[ὡσαύτως]] τὴν ἐν Ρώμη Velia, περὶ ἧς Διον. ὁ Ἁλ. λέγει ὅτι ὠνομάσθη [[οὕτως]] ἐκ τῆς ἑλλ. λέξεως [[ἕλος]] (1. 20)˙ [[ὡσαύτως]] πρβλ. Velitrae (ἐπι τῆς ὄχθης τοῦ Πωμεντίνου ἕλους) καὶ vallis.) | |lstext='''ἕλος''': -εος, τό, [[τόπος]] χαμηλὸς πλησίον ποταμῶν, λειμὼν βαλτώδης, ἵπποι [[ἕλος]] κάτα βουκολέοντο Ἰλ. Υ. 221˙ [[καθόλου]], «βάλτος», ἂν δόνακας καὶ [[ἕλος]] Ὀδ. Ξ. 474˙ ἀκολούθως παρ’ Ἡροδ. 1. 191, Θουκ. 1. 110, κλ. / (Ἐκ τῆς √FΕΛ, πρβλ. τὸ [[ὄνομα]] τῆς Ἑλληνικῆς ἀποικίας Ὑέλης ἢ Ἐλέας (Velia), [[ὡσαύτως]] τὴν ἐν Ρώμη Velia, περὶ ἧς Διον. ὁ Ἁλ. λέγει ὅτι ὠνομάσθη [[οὕτως]] ἐκ τῆς ἑλλ. λέξεως [[ἕλος]] (1. 20)˙ [[ὡσαύτως]] πρβλ. Velitrae (ἐπι τῆς ὄχθης τοῦ Πωμεντίνου ἕλους) καὶ vallis.) | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=εος (ϝέλος): [[meadow]]-[[land]], [[marsh]], Il. 4.483, Od. 14.474. | |auten=εος (ϝέλος): [[meadow]]-[[land]], [[marsh]], Il. 4.483, Od. 14.474. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=το (AM [[ἕλος]], Α και ἕλεος)<br /><b>1.</b> [[έκταση]] που καλύπτεται μόνιμα από λιμνάζοντα νερά<br /><b>2.</b> [[βαλτώδης]] [[τόπος]], βαλτολίβαδο<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />[[σύμφυτος]] [[τόπος]], [[δάσος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αρχαία ένσιγμου θέματος [[λέξη]] που προέρχεται από ΙΕ τ. <i>selos</i> και αντιστοιχεί ακριβώς στο αρχ. ινδ. <i>saras</i>- όπως και το [[έλειος]] στο <i>sarasiya</i>-. Η [[σύνδεση]] με αρχ. ελλ. <i>ύλη</i> ή λατ. <i>silva</i> δεν έχει ισχυρή [[βάση]]]. | |mltxt=το (AM [[ἕλος]], Α και ἕλεος)<br /><b>1.</b> [[έκταση]] που καλύπτεται μόνιμα από λιμνάζοντα νερά<br /><b>2.</b> [[βαλτώδης]] [[τόπος]], βαλτολίβαδο<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />[[σύμφυτος]] [[τόπος]], [[δάσος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αρχαία ένσιγμου θέματος [[λέξη]] που προέρχεται από ΙΕ τ. <i>selos</i> και αντιστοιχεί ακριβώς στο αρχ. ινδ. <i>saras</i>- όπως και το [[έλειος]] στο <i>sarasiya</i>-. Η [[σύνδεση]] με αρχ. ελλ. <i>ύλη</i> ή λατ. <i>silva</i> δεν έχει ισχυρή [[βάση]]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἕλος:''' -εος, τό, [[χαμηλός]] [[τόπος]] κοντά σε ποτάμια, ελώδες, βαλτώδες [[λιβάδι]], [[βούρκος]], βάλτος, σε Όμηρ., Ηρόδ. κ.λπ. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[marsh-meadow]], [[marshy ground]] (Il.); in H. <b class="b3">ἕλη σύνδενδροι τόποι</b> (cf. the etymology below).<br />Compounds: As 1. member thematically lengthened in <b class="b3">ἐλεό-θρεπτος</b> [[grown on marshy meadows]] (Β 776), <b class="b3">ἑλεο-σέλινον</b> <b class="b2">celery from ...</b> (Thphr., Dsc.), also <b class="b3">ἑλειο-</b> through contraction from <b class="b3">ἕλειον σέλ</b>.; also in <b class="b3">ἑλειο-βάτης</b> [[going through]], [[living in marshes]] (A. Pers. 39 [anap.]); from <b class="b3">τὰ ἕλεια</b> [[or with metrical lengthening]]; - with elision in [[ἑλεορέω]] <b class="b2">be a surveyor of marshes (forester? s. below.)</b> (Erythrae IVa), from <b class="b3">*ἑλεο-(Ϝ)όρος</b>. Unclear [[ἑλεσπίδας]] (s. v.); cf. also [[ἑλίχρυσος]].<br />Derivatives: [[ἕλειος]] [[marshy]] (Ion.-Att.), [[Ἐλεία]] <b class="b2">surname of Artemis (Kos), ἑλώδης `id.</b> (Hp., Th.), [[ἑλείτης]] [[growing in marshes]] (Dion. Byz.), also surname of Apollon (Cyprus; cf. Redard Les noms grecs en <b class="b3">-της</b> 12, 24, 208; on the formation s. Schwyzer 500); <b class="b3">ἑλει-ήτης</b> ([[λέων]] Call. Fr. [[an]]. 88).<br />Origin: IE [Indo-European] [901] <b class="b2">*selos</b> [[marsh]]<br />Etymology: Inherited word, identical with Skt. <b class="b2">sáras-</b> n. [[pond]], IE <b class="b2">*sélos</b>; [[ἕλειος]] = Skt. <b class="b2">sarasíya-</b>. (Not to Lat. [[silva]] or [[ὕλη]], in spite of H. and Thess. [[ὑλορέων]] beside Erythr. [[ἑλεορέων]]; see Wahrmann Glotta 19, 165).) | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἕλος]], εος,<br />low [[ground]] by rivers, a [[marsh]]-[[meadow]], Hom., Hdt., etc. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἕλος''': {hélos}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[feuchte Wiese]], [[sumpfige Niederung]], [[Marschland]] (seit Il.); nach H. ἕλη· σύνδενδροι τόποι (vgl. unten zur Etymologie).<br />'''Composita''': Als Vorderglied thematisch erweitert in [[ἐλεόθρεπτος]] [[auf feuchten Wiesen erwachsen]] (Β 776, Nik.; Beiwort von [[σέλινον]]), [[ἑλεοσέλινον]] [[Sumpfeppich]] (Thphr., Dsk.), auch ἑλειο- durch Zusammenrückung aus ἕλειον σέλ.; auch in [[ἑλειοβάτης]] [[durch Sümpfe gehend]], [[in Sümpfen wohnend]] (A. ''Pers''. 39 [anap.]) u. a.; von τὰ ἕλεια oder mit metrischer Dehnung; — mit Elision in ἑλεορέω ‘Wiesenaufseher (Waldaufseher? s. u.) sein’ (Erythrae IV<sup>a</sup>), von *ἑλεο-(ϝ)όρος. Unklar [[ἑλεσπίδας]] (s. d.); vgl. noch [[ἑλίχρυσος]].<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἕλειος]] [[sumpfig]] (ion. att.), Ἑλεία Bein. der Artemis (Kos), [[ἑλώδης]] [[sumpfig]] (Hp., Th. u. a.), [[ἑλείτης]] [[in Sümpfen wachsend]] (Dion. Byz.), auch Bein. des Apollon (Kypros; vgl. Redard Les noms grecs en -της 12, 24, 208; zur Bildung noch Schwyzer 500 m. Lit.); [[ἑλειήτης]] ([[λέων]] Kall. ''Fr''. ''an''. 88).<br />'''Etymology''': Altererbtes Wort, mit aind. ''sáras''- n. [[Teich]] identisch, idg. *''sélos''; [[ἕλειος]] = aind. ''sarasíya''-. Dagegen bleiben sowohl lat. ''silva'' wie [[ὕλη]] fern (trotz der Erklärung bei H. und trotz thess. ὑλορέων neben erythr. ἑλεορέων; dazu Wahrmann Glotta 19, 165); vgl. W.-Hofmann s. ''silva''.<br />'''Page''' 1,501-502 | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[bog]] | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[palus]]'', [[swamp]], [[marsh]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.110.2/ 1.110.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.110.2/ 1.110.2][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.112.3/ 1.112.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.101.1/ 6.101.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.101.2/ 6.101.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.3.1/ 6.3.1]. | |||
}} | }} |