προίημι: Difference between revisions

CSV import
(SL_2)
(CSV import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>προίημι</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> [[send]] [[out]] προῆκαν υἱὸν ἀθάνατοι οἱ [[πάλιν]] (O. 1.65) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> [[allow]] c. dat. &amp; inf. “καί [[τοι]] μοναρχεῖν καὶ βασιλευέμεν [[ὄμνυμι]] προήσειν” (P. 4.166)
|sltr=<b>προίημι</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> [[send]] [[out]] προῆκαν υἱὸν ἀθάνατοι οἱ [[πάλιν]] (O. 1.65) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> [[allow]] c. dat. &amp; inf. “καί [[τοι]] μοναρχεῖν καὶ βασιλευέμεν [[ὄμνυμι]] προήσειν” (P. 4.166)
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=3 pres. [[προΐει]] as if from προΐω 3 opt. προΐοι Attic imperf. [[προΐειν]] Attic imperf -εις Attic imperf -ει fut. προήσω aor1 [[προῆκα]] epic [[προέηκα]] 3rd pl. aor2 [[πρόεσαν]] opt. [[προεῖεν]] imperat. [[πρόες]] 3rd sg. [[προέτω]] inf. [[προέμεν]] for προεῖναι Mid., aor1 προηκάμην 3rd pl. aor2 opt. πρόοιντο πρόειντο Pass., perf. προεῖμαι 3rd sg. plup. [[προεῖτο]]<br /><b class="num">I.</b> to [[send]] [[before]], [[send]] on or [[forward]], Hom.: also, to [[send]] [[something]] to [[another]], ἀγγελίας, φήμην Od.:—Hom. often with an inf. added; αἰετὼ [[προέηκα]] πέτεσθαι, [[οὖρον]] προέηκεν [[ἀῆναι]] Od.<br /><b class="num">2.</b> to [[send]] [[away]], [[dismiss]], let go, Il.; τήνδε θεῷ [[πρόες]] let her go to the god, i. e. in [[reverence]] to him, Il.<br /><b class="num">3.</b> to let [[loose]], let [[fall]], esp. [[thoughtlessly]], [[ἔπος]] προέηκε let [[drop]] a [[word]], Od.; [[πηδάλιον]] ἐκ [[χειρῶν]] προέηκε he let the [[helm]] [[slip]] from his hands, Od.; δάκρυα προῆκεν Eur.<br /><b class="num">4.</b> of missiles, to [[send]] [[forth]], [[shoot]] or [[dart]] [[forth]], Hom.<br /><b class="num">5.</b> of a [[river]], [[ὕδωρ]] [[προΐει]] ἐς Πηνειόν it pours its [[water]] [[into]] the [[Peneius]], Il.<br /><b class="num">6.</b> πρ. τινί ποιεῖν τι to [[allow]] one to do, Pind.<br /><b class="num">II.</b> to [[give]] up, [[deliver]] [[over]], [[betray]] one to his [[enemy]], Hdt., Thuc.: —Pass. to be given or thrown [[away]], εἰ [[προεῖτο]] [[ταῦτα]] Dem.<br /><b class="num">2.</b> ἐπὶ τὸ [[αὐτίκα]] ἡδὺ πρ. αὑτόν to [[give]] up or [[devote]] [[oneself]] to [[present]] delights, Xen.<br />B. Mid. to [[send]] [[forward]] from [[oneself]], [[drive]] [[forward]], Xen.:—of sounds, to [[utter]], Aeschin., etc.<br /><b class="num">II.</b> to [[give]] up, let go: to [[give]] up to the [[enemy]], Thuc., etc.; πρ. [[σφᾶς]] αὑτούς gave [[themselves]] up as [[lost]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to [[desert]], [[abandon]], Thuc.; [[οὐδαμῆ]] προΐεντο ἑαυτούς did not [[lose]] [[themselves]] (i. e. [[take]] bribes), Dem.<br /><b class="num">3.</b> to [[give]] [[away]], [[give]] [[freely]], Thuc., etc.; [[προέσθαι]] ἀπὸ τῶν ἰδίων Dem.<br /><b class="num">4.</b> to [[throw]] off one's [[clothes]], Dem.: and, in bad [[sense]], to [[throw]] [[away]], τὸν καιρόν Dem.; τὰ πατρῷα Aeschin.: absol. to be [[lavish]], Arist.<br /><b class="num">5.</b> a [[second]] [[predicate]] is [[sometimes]] added, [[ἡμᾶς]] [[προέσθαι]] ἀδικουμένους to [[suffer]] us to be wronged, Thuc.; προέμενοι αὐτοὺς [[ἀπολέσθαι]] Xen.; πρ. τινὶ [[ὑμᾶς]] ἐξαπατῆσαι Dem.<br /><b class="num">6.</b> to [[suffer]] to [[escape]], Polyb.<br /><b class="num">7.</b> [[rarely]] in [[good]] [[sense]], to [[give]] [[over]] to one, [[confide]] to one's [[care]], Xen.<br /><b class="num">III.</b> to [[neglect]], [[disregard]], Arist.:— absol. to [[neglect]] all [[advice]], to be [[reckless]], Dem.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[permittere]]'', to [[permit]], [[allow]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.32.3/ 8.32.3],<br>MED. ''[[deserere]]'', to [[abandon]], [[desert]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.36.3/ 1.36.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.120.2/ 1.120.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.73.3/ 2.73.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.14.1/ 3.14.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.31.2/ 6.31.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.78.3/ 6.78.3].<br>''[[in potestatem tradere]]'', to [[deliver into one's power]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.44.2/ 1.44.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.71.4/ 1.71.4],<br>''[[proiicere]]'', to [[throw forth]], [[cast out]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.51.4/ 2.51.4],<br>''[[largiri]]'', to [[bestow]], [[grant]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.43.1/ 2.43.1].
}}
}}