Anonymous

ἀτιμώρητος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1"
(3)
 
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1")
Tag: Manual revert
 
(32 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=atimoritos
|Transliteration C=atimoritos
|Beta Code=a)timw/rhtos
|Beta Code=a)timw/rhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unavenged</b>, i.e., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> <b class="b2">unpunished</b>, <b class="b3">ἀ. γίγνεσθαι</b> to <b class="b2">escape punishment</b>, <span class="bibl">Hdt.2.100</span>, <span class="bibl">Th.6.6</span>, etc.; <b class="b3">ἀ. ἁμαρτημάτων</b> <b class="b2">unpunished for</b>... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 959c</span>. Adv. ἀτῑμώρ-τως <b class="b2">with impunity</b>, ib.<span class="bibl">762d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">for whom no revenge has been taken</b>, <span class="bibl">Antipho 3.3.7</span>; ἀτιμώρητον ἐᾶν θάνατον <span class="bibl">Aeschin. 1.145</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">undefended, unprotected</b>, <span class="bibl">Th.3.57</span>.</span>
|Definition=ἀτιμώρητον,<br><span class="bld">A</span> [[unavenged]], i.e.,<br><span class="bld">I</span> [[unpunished]], <b class="b3">ἀ. γίγνεσθαι</b> to [[escape punishment]], [[Herodotus|Hdt.]]2.100, Th.6.6, etc.; <b class="b3">ἀ. ἁμαρτημάτων</b> [[unpunished for]]... [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]'' 959c. Adv. [[ἀτιμωρήτως]] = [[with impunity]], ib.762d.<br><span class="bld">II</span> [[for whom no revenge has been taken]], Antipho 3.3.7; ἀτιμώρητον ἐᾶν θάνατον Aeschin. 1.145.<br><span class="bld">III</span> [[undefended]], [[unprotected]], Th.3.57.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[impune]], [[no castigado]] ὅκως ἀ. γένηται Hdt.2.100, cf. Th.6.6, Pl.<i>Lg</i>.730a, Isoc.11.39, D.19.86, Aeschin.3.121, Aen.Tact.16.9, [[LXX]] <i>Pr</i>.11.21, Ph.2.129, Polyaen.8.23.21, Luc.<i>VH</i> 2.44, D.C.45.33.2, Hld.1.14.1<br /><b class="num">•</b>c. gen. κακῶν ἁμαρτημάτων por sus malas acciones</i> Pl.<i>Lg</i>.959c.<br /><b class="num">2</b> [[no vengado]] de la pers. en un homicidio involuntario, Antipho 3.3.7, ἀτιμώρητον ἐᾶν θάνατον Aeschin.1.145, ref. a Patroclo ἵνα ὁ φίλος μὴ ἀ. γένοιτο Them.<i>Or</i>.22.266b.<br /><b class="num">II</b> [[indefenso]] ἐρῆμοι καὶ ἀτιμώρητοι Th.3.57.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[impunemente]] κολάζειν Pl.<i>Lg</i>.762d.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0387.png Seite 387]] ungerächt, 1) an dem man keine Rache genommen hat, ungestraft, γίγνεσθαι, der Strafe entgehen, Her. 2, 100; Thuc. 6, 6; κακῶν ἁμαρτημάτων, für, Plat. Legg. XII, 959 e; ἀφιέναι τινὰ ἀτ. Dinarch. 1, 29. – 2) dem man keine Genugthuung verschafft hat, ohne Hülfe, Thuc. 3, 57; θάνατον ἀτιμώρητον ἐᾶσαι Aesoh. 1, 145.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>I.</b> ([[τιμωρέω]]);<br /><b>1</b> [[non vengé]];<br /><b>2</b> [[non secouru]], [[non défendu]];<br /><b>II.</b> (τιμωρέομαι) impuni.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τιμωρέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀτῑμώρητος:'''<br /><b class="num">1</b> [[неотмщенный]] ([[θάνατος]] Aeschin.);<br /><b class="num">2</b> [[ненаказанный]] Her., Thuc., Luc.: ἀ. τινος Plat. не понесший кары за что-л.;<br /><b class="num">3</b> [[незащищенный]], [[беззащитный]] ([[ἐρῆμος]] καὶ ἀ. Thuc.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀτῑμώρητος''': -ον, Ι. ὁ μὴ τιμωρούμενος, [[ὅκως]] [[ἀτιμώρητος]] γίγνηται, [[ὅπως]] διαφύγῃ τὴν τιμωρίαν, Ἡρόδ. 2. 100, Θουκ. 6. 6, κτλ.· ἀτ. ἀμαρτημάτων, μὴ τιμωρηθεὶς διὰ..., Πλάτ. Νόμ. 959C: - Ἐπίρρ. -τως = ἀτιμωρητεί, [[ἄνευ]] τιμωρίας, [[αὐτόθι]] 762D. ΙΙ. ὁ [[ἄνευ]] ἀντεκδικήσεως, ὁ διαφθαρείς ἀδικοῖτ᾽ ἄν [[ἀτιμώρητος]] γενόμενος Ἀντιφῶν 123. 18· ἐάσας ἀτιμώρητον τὸν τοῦ Πατρόκλου θάνατον Αἰσχίν. 20. 22. ΙΙΙ. ἀβοήθητος, ἀνυπεράσπιστος, Θουκ. 3. 57. - Πρβλ. Ruhnk Τίμ.
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀτιμώρητος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που δεν τιμωρήθηκε για κάποιο [[παράπτωμα]]<br /><b>2.</b> ο [[χωρίς]] [[εκδίκηση]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />αυτός που δεν υπόκειται σε [[τιμωρία]], ο μη [[κολάσιμος]]<br /><b>μσν.</b><br />[[ανώδυνος]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[αβοήθητος]], [[ανυπεράσπιστος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀτῑμώρητος:''' -ον, [[ατιμώρητος]], δηλ.<br /><b class="num">I.</b> μη τιμωρημένος, [[ἀτιμώρητος]] [[γίγνεσθαι]], να διαφύγει την [[τιμωρία]], σε Ηρόδ., Θουκ.· επίρρ. <i>-τως</i>, με [[ατιμωρησία]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> αυτός για τον οποίο καμία [[εκδίκηση]] δεν έχει λάβει [[χώρα]], ἀτιμώρητον [[ἐᾶν]] θάνατον, σε Αισχίν.<br /><b class="num">III.</b> [[ανυπεράσπιστος]], [[απροστάτευτος]], σε Θουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[unavenged]], i. e.,<br /><b class="num">I.</b> [[unpunished]], ἀτ. γίγνεσθαι to [[escape]] [[punishment]], Hdt., Thuc.:— adv. -τως, with [[impunity]], Plat.<br /><b class="num">II.</b> for [[which]] no [[revenge]] has been taken, ἀτιμώρητον ἐᾶν θάνατον Aeschin.<br /><b class="num">III.</b> [[undefended]], [[unprotected]], Thuc.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[with impunity]], [[with none to take one's part]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[sine vindice]], [[nullo opem ferente]]'', [[without an avenger]], [[with no one bringing aid]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.57.4/ 3.57.4],<br>''[[inultus]], [[impunitus]]'', [[unavenged]], [[unpunished]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.6.2/ 6.6.2].
}}
}}