δοκός: Difference between revisions

CSV import
(4)
 
(CSV import)
 
(51 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dokos
|Transliteration C=dokos
|Beta Code=doko/s
|Beta Code=doko/s
|Definition=ἡ, later also ὁ, Luc.<span class="title">VH</span>2.1: (δέχομαι):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bearing-beam, main beam</b>, esp. in the roof or floor of a house, <span class="bibl">Od.22.176</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 1496</span>; any <b class="b2">balk</b> or <b class="b2">beam</b>, <span class="bibl">Il.17.744</span>, <span class="bibl">Th.4.112</span>; <b class="b2">bar</b> of a gate or door, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>201</span>: also, in pl., <b class="b2">firewood</b>, PFlor.127.5 (iii A. D.): prov., ὁ τὴν δοκὸν φέρων <b class="b2">one who has 'swallowed a poker'</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1413b28</span>; <b class="b3">ἐν δοκοῖσι</b> is prob. f. l. for [[ἐνδόκοισι]] in <span class="bibl">Archil.66.3</span>, cf. Hsch. s.v. [[ἔνδοκος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> a kind of <b class="b2">meteor</b>, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>2.96</span>, <span class="bibl">Lyd.<span class="title">Ost.</span>10b</span>, Hsch.; cf. δοκεύς, δοκίας, δοκίς <span class="bibl">11</span>.</span>
|Definition=ἡ, later also ὁ, Luc.VH2.1: ([[δέχομαι]]):—<br><span class="bld">A</span> [[bearing beam]], [[main beam]], especially in the [[roof]] or [[floor]] of a [[house]], Od.22.176, Ar.Nu. 1496; any [[balk]] or [[beam]], Il.17.744, Th.4.112; [[bar]] of a gate or door, Ar.V.201: also, in plural, [[firewood]], PFlor.127.5 (iii A. D.): [[proverb|prov.]], [[ὁ τὴν δοκὸν φέρων]] = [[one who has swallowed a poker]], Arist.Rh.1413b28; ἐν δοκοῖσι is prob. [[falsa lectio|f.l.]] for [[ἐνδόκοισι]] in Archil.66.3, cf. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[sub verbo|s.v.]] [[ἔνδοκος]].<br><span class="bld">II</span> a kind of [[meteor]], Plin.HN2.96, Lyd.Ost.10b, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; cf. [[δοκεύς]], [[δοκίας]], [[δοκίς]] ''ΙΙ''.
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δόκος]] Ar.<i>Fr</i>.528<br /><b class="num">• Morfología:</b> [masc. ὁ δ. Luc.<i>VH</i> 2.1; plu. dat. -οῖσιν <i>Od</i>.22.176]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[madero]], [[viga]] οἱ δ' ὥς θ' ἡμίονοι ... ἕλκωσ' ἐξ ὄρεος ... δοκόν <i>Il</i>.17.744, κίον' ἂν ὑψηλὴν ἐρύσαι πελάσαι τε δοκοῖσιν <i>Od</i>.l.c., ἐπεὶ δοκ[ὸν ...] κῦμα πό[ρευσ'] ἀπ' Ἰλίου después de que una ola llevó el madero desde Ilión en sinéc. por barco</i> B.<i>Fr</i>.60.22, utilizado como ariete, palanca, etc. δοκοὶ τετράγωνοι Th.4.112, δοκοὺς μεγάλας ἀρτήσαντες ἁλύσεσι Th.2.76, cf. Plb.8.7.3, 10.13.9, ὑπερμεγέθης δ. ἱστῷ νεὼς παραπλήσιος I.<i>BI</i> 3.214<br /><b class="num"></b>como [[tranca para cerrar la puerta]] τῇ δοκῷ προσθεὶς τὸν ὅλμον Ar.<i>V</i>.201<br /><b class="num"></b>usado como [[horca]] Ar.<i>Fr</i>.528, cf. <i>Epim.Hom.Alph</i>.κ 127<br /><b class="num">•</b>en plu. [[listones]] o [[maderos]] empleados como [[traveseros]] o [[ejes de una máquina elevadora de agua]] <i>BGU</i> 1546.1 (ptol.)<br /><b class="num">•</b>[[viga]] o [[pieza]] de un molino de aceite δοκὸς ἡ ὑπὲρ τὴν μηχανήν Wilcken <i>Chr</i>.312.11 (I d.C.)<br /><b class="num"></b>arq., en la construcción [[viga]] αἱ δοκοὶ τῆς οἰκίας Ar.<i>Nu</i>.1496, ναοὺς ... δ. στεγανοὺς παρέχει E.<i>Fr</i>.3.5C., δοκοὶ οἴκων ἡμῶν κέδροι [[LXX]] <i>Ca</i>.1.17, cf. <i>IG</i> 11(2).144A.42, 145.20 (ambas IV a.C.), <i>PMich.Zen</i>.37.5, 7, 20 (III a.C.), εἰς κλίσιον δ. καρυΐνη <i>IG</i> 11(2).145.20 (IV a.C.), [[ἑκκαιδεκάπηχυς]] δ. <i>IG</i> 11(2).161D.120 (III a.C.), δοκοὺς ἐμβαλεῖν εἰς τὸν οἶκον <i>IG</i> 11(2).287A.105 (III a.C.), δοκοὺς στρογγύλας δεκαπήχεις <i>ID</i> 403.23 (II a.C.), cf. Ph.<i>Mech</i>.82.50, <i>ID</i> 444B.108 (II a.C.), Plb.10.27.10, <i>PKöln</i> 155.16 (VI d.C.), ἀσφαλίζεσθαι τὰς δοκοὺς ἡμιτριδίοις Iul.Ascal.32.6<br /><b class="num">•</b>geom. [[viga]] paralelepípedo de altura mayor que su anchura y profundidad, Hero <i>Def</i>.112 (cf. [[δοκίς]] 4)<br /><b class="num">•</b>[[proverb|prov.]] ὁ τὴν δοκὸν φέρων el que lleva la viga</i>, e.e. el que hace un trabajo pesado y aburrido, Arist.<i>Rh</i>.1413<sup>b</sup>29, op. [[κάρφος]]: βλέπεις τὸ κάρφος ..., τὴν δὲ ... δοκὸν οὐ κατανοεῖς; <i>Eu.Matt</i>.7.3.<br /><b class="num">2</b> [[leño]], [[tronco]] δοκὸν εἰσφέρει para el fuego <i>AP</i> 11.74 (Nicarch.), en plu., como combustible en un baño <i>PFlor</i>.127.5 (III d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[lingote]] δ. ... χρυσῆ I.<i>AI</i> 14.106.<br /><b class="num">II</b> meteor., fenóm. celeste luminoso en forma de [[vara de luz]], <i>emicant et trabes simili modo, quas</i> δοκούς <i>uocant</i> Plin.<i>HN</i> 2.96, cf. Arr.<i>Phys</i>.6, Nonn.<i>D</i>.2.200, Lyd.<i>Ost</i>.10<sup>b</sup>, cf. [[δοκίς]] 3.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Nombre de agente de la r. de [[δέκομαι]], [[δέχομαι]] q.u.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0654.png Seite 654]] ἡ, auch ὁ, Luc. V. H. 2, 1 Apolld. 1, 9, 12 ([[δέχομαι]]): 1) [[Balken]], bes. die, welche die Decke des Hauses bilden u. das Dach tragen; Hom. Iliad. 17, 744 Odyss. 19, 38. 22, 176. 193; Ar. Nubb. 1496; andere Balken, Vesp. 201; Luc. Herod. 5; ὁ τὴν δοκὸν φέρων, sprichwörtlich, Arist rhet. 3, 12, nach Phot. lex. ἐπὶ τῶν ταὐτὰ ποιοαντων, καὶ μηδὲν περαινόντων. – 2) eine feurige Lufterscheinung, von der Ähnlichkeit mit einem Balken; VLL.; D. L. 5, 81.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ἡ <i>ou</i> ὁ)<br />[[poutre]], [[solive]].<br />'''Étymologie:''' DELG v. [[δέχομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''δοκός:''' ἡ (Luc., Diog. L. тж. ὁ)<br /><b class="num">1</b> [[брус]], [[бревно]], [[балка]], Hom., Thuc., Arph., Luc.: τὴν δοκὸν φέρειν погов. Arst. таскать бревно, т. е. нудно или монотонно говорить (об ораторе);<br /><b class="num">2</b> «[[брус]]» (род метеора) Diog. L.
}}
{{ls
|lstext='''δοκός''': ἡ, ([[δέχομαι]])· -[[κυρίως]] τὸ τὴν στέγην ἀνέχον [[ξύλον]], «δοκάρι», «πατερό», Ὀδ. Χ. 176, πρβλ. Ἀριστοφ. Νεφ. 1496· καὴ γενικ., Ἰλ. Ρ. 744, Θουκ. 4. 112· ὁ μοχλὸς πύλης ἢ θύρας, Ἀριστοφ. Σφηξ. 201· -παροιμ., ὁ τὴν δοκὸν φέρων, ἐπὶ ῥήτορος μὴ ἔχοντος [[χάριν]] ἀλλὰ δυσκάμπτου ὄντος, Ἀριστ. Ρητ. 3. 12, 3· ἡ [[σημασία]] τοῦ ἐν δοκοῖσι Ἀρχίλ. 60, [[εἶναι]] [[ἀμφίβολος]]. Ὁ Walck. διώρθ. ἐνδόκοισι ἐκ τοῦ Ἡσυχ. ἔνδοκος· [[ἐνέδρα]]. ΙΙ. [[εἶδος]] μετεώρου, Διογ. Λ. 5. 81, Schäf. Σχολ. εἰς Ἀπολλών. Ρόδ. Β. 1088· οὕτω [[δοκίας]], Θεοδώρητ., [[δοκίτης]] Σουΐδ.· πρβλ. δοκὶς ΙΙ.
}}
{{Autenrieth
|auten=ἡ ([[δέχομαι]]): [[beam]], especially of a [[roof]], Od. 22.176.
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[δέχομαι]] ([[through]] the [[idea]] of holding up); a [[stick]] of [[timber]]: [[beam]].
}}
{{Thayer
|txtha=δοκου, ἡ (from [[δέκομαι]] for [[δέχομαι]] in so [[far]] as it has the [[idea]] of [[bearing]] (cf. [[Curtius]], § 11)); from Homer down; a [[beam]]: Luke 6:41f.
}}
{{grml
|mltxt=η (AM [[δοκός]])<br />μακρύ, χοντρό, με τετράγωνη ή ορθογώνια [[τομή]] [[ξύλο]] που στηρίζει τη [[στέγη]], [[πάτερο]], [[τράβο]], γρεντιά<br /><b>νεοελλ.</b><br />μακρύ [[υποστήριγμα]] από οποιαδήποτε ύλη ([[μέταλλο]], [[μπετόν]] <b>κ.λπ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[κάθε]] [[ξύλο]] χοντρό<br /><b>2.</b> [[μοχλός]] πόρτας<br /><b>3.</b> [[είδος]] μετεώρου<br /><b>4.</b> <b>στον πληθ.</b> καυσόξυλα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <b>(θ.)</b> <i>δοκ</i>- του [[δέχομαι]], με σημ. «αυτή που δέχεται τη [[στέγη]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''δοκός:''' ἡ, μεταγεν., ὁ, ([[δέχομαι]]), [[δοκάρι]] που στηρίζει το [[ταβάνι]], πατερό, σε Ομήρ. Οδ.· γενικά, [[δοκάρι]] ή [[μαδέρι]], σε Ομήρ. Ιλ., Θουκ.· [[μοχλός]] πύλης ή θύρας, πόρτας, σε Αριστοφ.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[bearing-beam]] (Il.).<br />Other forms: late also m.<br />Derivatives: [[δοκίς]] (Hp.), [[δοκίον]] (Arist., Delos IVa), [[δοκίδιον]] (Harp.). - [[δοκίας]] (Phlp.), [[δοκεύς]] (Heph. Astr.) name of a comete (like [[δοκός]], [[δοκίς]]; Scherer Gestirnnamen 107). - [[δοκώδης]] [[like a beam]] (gloss.). - [[δοκόομαι]] [[be fitted with beams]] (Pap., S. E.) with [[δόκωσις]] (LXX). - From [[δοκός]] also [[δόκανα]] n. pl. name of two upricht beams constructed with a cross-beam (Plu.), <b class="b3">δοκάναι αἱ στάλικες</b>, <b class="b3">αἷς ἵσταται τὰ λίνα</b>, <b class="b3">η κάλαμοι</b> H., i. e. [[beams for hunting-nets]]; cf. names in <b class="b3">-ανον</b>, <b class="b3">-άνη</b> in Schwyzer 489f., Chantr. Form. 198f.<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: To [[δέκομαι]] as agent noun, so "who/which takes over (the covering)". Benveniste, Rev. de phil. 58, 127, thinks that [[δοκός]], [[δόκανα]] are Pre-Greek.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<i>n</i> <i>n</i> [[δέχομαι]]<br />a [[bearing]]-[[beam]], in the [[roof]] or [[floor]] of a [[house]], Od.: [[generally]], a [[balk]] or [[beam]], Il., Thuc.: the bar of a [[gate]] or [[door]], Ar.
}}
{{FriskDe
|ftr='''δοκός''': {dokós}<br />'''Forms''': (vgl. Schwyzer-Debrunner 34 A. 2), spät auch m.<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Dachsparre]], [[Balken]] (seit Il.).<br />'''Derivative''': Ableitungen. Deminutiva: [[δοκίς]] (Hp., X., Arist. u. a.), [[δοκίον]] (Arist., Delos IV<sup>a</sup>), [[δοκίδιον]] (Harp.). — [[δοκίας]] (Phlp.), [[δοκεύς]] (Heph. Astr.) Ben. eines Kometen (wie auch [[δοκός]], [[δοκίς]]; Scherer Gestirnnamen 107). — [[δοκώδης]] [[balkenähnlich]] (Gloss.). — δοκόομαι [[mit Balken versehen werden]] (Pap., S. E.) mit [[δόκωσις]] (LXX usw.). — Von [[δοκός]] auch [[δόκανα]] n. pl. Ben. zwei aufrechtstehender Hölzer, die mit einer Querstange verbunden sind (Plu.), δοκάναι· αἱ στάλικες, αἷς [[ἵσταται]] τὰ λίνα, ἢ κάλαμοι H., d. h. [[Stellhölzer für Jagdnetze]]; vgl. die Gerätenamen auf -ανον, -άνη bei Schwyzer 489f., Chantraine Formation 198f.<br />'''Etymology''': Ohne Zweifel zu [[δέκομαι]] als Nomen agentis und somit zunächst als "Aufnehmerin (der Dachung)" zu verstehen. Diese Übersetzung trägt aber dem Begriff des Angemessenen und des Anpassens, der [[δέκομαι]] von Haus aus eignet, kaum Rechnung; vgl. die s. [[δέχομαι]] angeführten Arbeiten von Wistrand und Redard, wo auch weitere Lit. — Nach Benveniste Rev. de phil. 58, 127 sind [[δοκός]], [[δόκανα]] vorgriechische Wörter.<br />'''Page''' 1,406
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':dokÒj 多可士<br />'''詞類次數''':名詞(6)<br />'''原文字根''':樑<br />'''字義溯源''':棒,梁木,托梁,小桁;源自([[δέχομαι]])*=支持)。這並不是小木刺,乃是大梁木,將承受的重量經支柱傳至地基<br />'''出現次數''':總共(6);太(3);路(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 梁木(6) 太7:3; 太7:4; 太7:5; 路6:41; 路6:42; 路6:42
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[beam]], [[plank]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[δοκάρι]]). Ἀπό τό [[δέκομαι]] ([[δέχομαι]]), ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[trabs]]'', [[beam]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.76.4/ 2.76.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.76.4/ 2.76.4][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.112.2/ 4.112.2].
}}
}}