ἐκκρούω: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "Étymologie:''' ἐκ," to "Étymologie:''' ἐκ,")
(CSV import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekkroyo
|Transliteration C=ekkroyo
|Beta Code=e)kkrou/w
|Beta Code=e)kkrou/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[knock out]], παττάλους <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>402b</span>; τι ἐκ τῶν χειρῶν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>10.12</span>; for <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>270</span> (Med.), v. [[πύνδαξ]]:—Pass., <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1007.16</span> (iii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> metaph., ἡ μείζων κίνησις ἐ. τὴν ἐλάττω [[expel]]s, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Sens.</span>447a15</span>; [<b class="b3">ἡ ἡδίων ἐνέργεια</b>] ἐ. τὴν ἑτέραν <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1175b8</span>; <b class="b3">ἐ. τὸν λογισμόν, τὴν λύπην</b>, ib.<span class="bibl">1119b10</span>, <span class="bibl">1154a27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[drive back]], [[repulse]], <span class="bibl">Th.4.131</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span> 7.4.16</span>; ἀπὸ ([[λόφου]]) <span class="bibl">Th.4.128</span>: metaph., <b class="b3">ἐ. τινὰ ἐλπίδος</b> to [[frustrate]], [[cheat]] one [[of]]. ., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>228e</span>; τῆς προαιρέσεως <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>14</span>; ἵνα μὴ.. τοῦ παρόντος ἐμαυτὸν ἐκκρούσω <span class="bibl">D.18.313</span>:—Pass., τὸν λογισμὸν ἐκκρουσθείς <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span>30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[hiss]] an [[actor]] [[off]] the [[stage]], ἐβόων, ἐξέκρουόν με <span class="bibl">D.19.23</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[put off]], [[adjourn by evasions]], <b class="b3">εἰς ὑστεραίαν τὴν.. γνώμην</b> ib.144; [<b class="b3">τὴν δίκην</b>] <span class="bibl">Id.36.2</span>, cf.<span class="bibl">54.30</span>; τοσαύτας τέχνας.. εὑρίσκων ἐκκρούει <span class="bibl">Id.21.81</span>; ἐ. τοὺς λόγους [[elude]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>336c</span>; <b class="b3">ἐ. πρᾶγμα τῷ χρόνῳ</b> 'talk out', <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>13</span>:—Pass., γραφῆς ἐκκρουομένης <span class="bibl">D.45.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[discharge]], βέλη ἐκ μηχανῶν <span class="bibl">D.C.75.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> Math., [[subtract]], <b class="b3">κοινὸν ἐκκεκρούσθω τὸ ἀπὸ</b> BZ [[let]] the [[square]] on BZ [[be subtracted]] from both, <span class="bibl">Papp.946.16</span>; [[cast out]] by division, <span class="bibl">Vett.Val.20.20</span>, <span class="bibl">174.2</span>; [[deduct]], in Pass., <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>189</span>,<span class="bibl">241</span> (i B.C.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med., [[get rid of]], βῆχα Plu.2.515a. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> intr., [[break forth]], κέρατα τῶν κροτάφων ἐκκρούει <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>1.19</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[knock out]], παττάλους Ar.''Fr.''402b; τι ἐκ τῶν χειρῶν [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''10.12; for Ar.''Fr.''270 (Med.), v. [[πύνδαξ]]:—Pass., ''BGU''1007.16 (iii B.C.).<br><span class="bld">b</span> metaph., ἡ μείζων κίνησις ἐ. τὴν ἐλάττω [[expel]]s, Arist.''Sens.''447a15; [ἡ ἡδίων ἐνέργεια] ἐ. τὴν ἑτέραν Id.''EN''1175b8; <b class="b3">ἐ. τὸν λογισμόν, τὴν λύπην</b>, ib.1119b10, 1154a27.<br><span class="bld">2</span> [[drive back]], [[repulse]], Th.4.131, X.''HG'' 7.4.16; ἀπὸ ([[λόφου]]) Th.4.128: metaph., <b class="b3">ἐ. τινὰ ἐλπίδος</b> to [[frustrate]], [[cheat]] one of.., [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''228e; τῆς προαιρέσεως Plu.''Sol.''14; ἵνα μὴ.. τοῦ παρόντος ἐμαυτὸν ἐκκρούσω D.18.313:—Pass., τὸν λογισμὸν ἐκκρουσθείς Plu.''Pyrrh.''30.<br><span class="bld">3</span> [[hiss]] an [[actor]] [[off]] the [[stage]], ἐβόων, ἐξέκρουόν με D.19.23.<br><span class="bld">4</span> [[put off]], [[adjourn by evasions]], <b class="b3">εἰς ὑστεραίαν τὴν.. γνώμην</b> ib.144; [τὴν δίκην] Id.36.2, cf.54.30; τοσαύτας τέχνας.. εὑρίσκων ἐκκρούει Id.21.81; ἐ. τοὺς λόγους [[elude]], [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 336c; <b class="b3">ἐ. πρᾶγμα τῷ χρόνῳ</b> 'talk out', Plu.''Caes.''13:—Pass., γραφῆς ἐκκρουομένης D.45.4.<br><span class="bld">5</span> [[discharge]], βέλη ἐκ μηχανῶν D.C.75.11.<br><span class="bld">6</span> Math., [[subtract]], <b class="b3">κοινὸν ἐκκεκρούσθω τὸ ἀπὸ</b> BZ [[let]] the [[square]] on BZ [[be subtracted]] from both, Papp.946.16; [[cast out]] by division, Vett.Val.20.20, 174.2; [[deduct]], in Pass., ''PTeb.''189,241 (i B.C.), etc.<br><span class="bld">II</span> Med., [[get rid of]], βῆχα Plu.2.515a.<br><span class="bld">III</span> intr., [[break forth]], κέρατα τῶν κροτάφων ἐκκρούει Philostr.''VA''1.19.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> c. ac. de cosa<br /><b class="num">1</b> [[impulsar]] φυλαττόμενον μὴ ἐκκρούσῃ (<i>[[sc.]]</i> τὸ προβόλιον) ἐκ τῶν χειρῶν τῇ κεφαλῇ ἐκνεύσας de un jabalí, X.<i>Cyn</i>.10.12, X.<i>Cyn</i>.10.12, ἐκ μηχανῶν βέλη D.C.75.11.2, εἰ δέ τις ... ἐκκρούσειε πρόσω τὴν Πηνελόπην y si alguno impulsaba hacia delante a Penélope</i>, e.e., la ficha llamada así en un juego, Apio <i>Fr.Hist</i>.36.<br /><b class="num">2</b> [[golpear]], [[romper de un golpe]], [[forzar]] τὸ χελώνιον τοῦ οἴκου <i>PTeb</i>.46.16 (II a.C.), en v. pas. τὴν μήτραν τῆς αὐλείας ἐκκεκρουμένην reventado el cerrojo del portal del patio</i>, <i>BGU</i> 1007.16 (III a.C.) en <i>BL</i> 8.38<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. τοὺς πύνδακας Ar.<i>Fr</i>.281.<br /><b class="num">3</b> [[arrancar]], [[quitar]], [[sacar]] [[proverb|prov.]] ἥλῳ ... ἐκκρούεις τὸν ἧλον Luc.<i>Philops</i>.9, cf. <i>Laps</i>.7, συμφοραὶ ... πάθει πάθος ἐκκρούουσαι Synes.<i>Ep</i>.41 (p.62), πάτταλος τὸν πάτταλον ἐξέκρουεν Greg.Cypr.p.116.9, en v. pas., Synes.<i>Ep</i>.44<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. βῆχα ... μετὰ πόνου καὶ ἀλγηδόνος ἐξεκρούσαντο Plu.2.515a.<br /><b class="num">4</b> c. ref. al tiempo [[aplazar]], [[diferir]] ἐκκρούσας ... εἰς τὴν ὑστεραίαν τὴν ... γνώμην ... ἑλεῖν D.19.144, τῷ χρόνῳ τὸ πρᾶγμα Plu.<i>Caes</i>.13, en v. pas. χρόνου δὲ γιγνομένου, καὶ τῆς μὲν γραφῆς ἐκκρουομένης D.45.4<br /><b class="num">•</b>abs. ἵν' ἐκκρούοντες χρόνους ἐμποιῶμεν para que aplazando el asunto ganemos tiempo</i> D.36.2, cf. 54.30.<br /><b class="num">II</b> c. ac. de abstr., fig.<br /><b class="num">1</b> [[expulsar]], [[anular]] [[ἐνθύμημα]] ... γὰρ ἐκκρούσει τὸ πάθος pues el entimema apagará la pasión</i> Arist.<i>Rh</i>.1418<sup>a</sup>13, cf. 14, c. dat. instrum. λύπην ἀδέσποτον ψυχῆς ... λογισμῷ ἔκκρουε Democr.B 290, τὴν ... τῆς ψυχῆς ἀσχολίαν τῇ τῶν σωματικῶν τε καὶ γηΐνων φροντίδι Gr.Nyss.<i>Or.Dom</i>.7.1, c. ἐκ c. gen. ἔκκρουσον στυγερὰν ἐκ κραδίας ὀδύναν <i>AP</i> 12.49 (Mel.), en v. pas. τὰς γνώσεις τῇ πληγῇ ἐκκρουομένας Plot.5.8.11.<br /><b class="num">2</b> [[eludir]], [[esquivar]] ἐκκρούων τοὺς λόγους καὶ οὐκ ἐθέλων διδόναι λόγον esquivando los argumentos y no queriendo darle la razón</i> Pl.<i>Prt</i>.336c, ὁπότε δ' οἱ κυβερνῆται ταῖς ἐμπειρίαις ἐκκρούσειαν τὰς ἐπιφοράς D.S.13.45<br /><b class="num">•</b>c. suj. abstr. [[invalidar]] ὁ δὴ χρόνος ἐκκρούει τὸ μάντευμα I.<i>BI</i> 1.80, τοῦτον τὸν λόγον ... ἐκκρούει τὸ παντὶ ὁρᾶν εἶναι ῥέοντα τὸν ποταμόν Aristid.<i>Or</i>.36.12.<br /><b class="num">III</b> c. ac. de pers.<br /><b class="num">1</b> [[expulsar]], [[echar]], [[desalojar de una posición]], c. ἀπό y gen. ἀπ' [[αὐτοῦ]] (λόφου) ἐκκροῦσαι τοὺς ἤδη ἐπόντας βαρβάρους Th.4.128, c. dat. μάχῃ ἐκκρούσαντες τοὺς ἐπόντας Th.4.131, sólo c. ac. de pers. αὐτούς X.<i>HG</i> 7.4.16, D.C.47.36.1, en v. pas. [[Ἀρισταγόρας]] ... ὑπὸ Ἠδώνων ἐξεκρούσθη Th.4.102, cf. 6.100, [[Ἀννίβας]] ... ἐξεκρούσθη ὑπὸ τῶν φυλαττόντων αὐτάς (σκηνάς) D.C.<i>Epit</i>.8.10.4, ὑπὸ τοῦ κλύδωνος ἐκκρουόμενοι Hld.5.27.5<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. τοὺς βιαζομένους εἰσελθεῖν ἐξεκρούσαντο D.C.<i>Epit</i>.9.26.10.<br /><b class="num">2</b> c. gen. [[alejar]], [[apartar]], [[desviar]] ἵνα μὴ ... τοῦ παρόντος ἐμαυτὸν ἐκκρούσω para no salirme del presente asunto</i> D.18.313, τούτων οὐδὲν ἐξέκρουσε τὸν Σόλωνα τῆς [[αὑτοῦ]] προαιρέσεως Plu.<i>Sol</i>.14, ἐκκρούει γὰρ σχεδίου λόγου ... ἀκροατὴς σεμνῷ προσώπῳ pues distrae el discurso improvisado un oyente de rostro severo</i> Philostr.<i>VS</i> 614<br /><b class="num">•</b>fig. [[frustrar]] ἐκκέκρουκάς με ἐλπίδος Pl.<i>Phdr</i>.228e.<br /><b class="num">3</b> en rel. c. la palabra [[interrumpir]] ἐβόων, ἐξέκρουόν με, τελευτῶντες ἐχλεύαζον D.19.23, ἐκκρούων αὐτὸν ὁ Αἰλιανὸς ... εἶπεν Philostr.<i>VA</i> 7.17, en v. pas. ἀλλὰ δέδοικα μὴ ἐκκρουσθῶ Arr.<i>Epict</i>.2.13.19, cf. 20.<br /><b class="num">IV</b> [[usos cien]].<br /><b class="num">1</b> fís. [[interferir]], [[impedir]] εἰ δὲ ἀσθενεστάτη, ῥᾳδία ἐκκρούειν si es más débil (el movimiento), es fácil de interferir</i> Arist.<i>Mech</i>.851<sup>a</sup>11, ἡ μείζων κίνησις τὴν ἐλάττω ἐκκρούει Arist.<i>Sens</i>.447<sup>a</sup>15, cf. <i>EN</i> 1175<sup>b</sup>8, τὸν λογισμόν Arist.<i>EN</i> 1119<sup>b</sup>10, cf. 1154<sup>a</sup>27, en v. pas., Arist.<i>Mech</i>.849<sup>a</sup>7, cf. 10, ἂν ὑπὸ μηδενὸς ἐκκρούηται siempre que no sea impedido por nada</i> de un móvil, Arist.<i>Ph</i>.264<sup>a</sup>10.<br /><b class="num">2</b> mat. [[restar]], [[sustraer]], [[deducir]] ἔκκρουε τριακοντάδας ve restando de treinta en treinta (grados)</i> Vett.Val.19.25, cf. 20.24, τοῦτο ἐκκρούειν ἐκ τοῦ ὡριαίου μεγέθους Vett.Val.285.30, en v. pas. πρὸς τὴν ποσότητα τῶν ἐκκρουσθέντων τριακοντάδων β̅ ἡμέρας Vett.Val.50.24<br /><b class="num">•</b>econ. [[deducir]], [[descontar]] una suma o cantidad del total (τοὺς στατῆρας) <i>PFay</i>.109.9 (I d.C.), ξ(έστας) <i>PKell.G</i>.96.538, cf. 966 (IV d.C.), en v. pas. ἐξ ὧν ἐξεκρούσθη ... αὐτῷ Σιλουανῷ δηνάρια [[δεκαπέντε]] <i>PCol</i>.221.7, cf. 22, 31 (II d.C.), <i>PTeb</i>.189, 241 (III a.C.), οὐδενὸς ἐκκρουομένου τῶν μισθῶν <i>POxy</i>.725.37 (II d.C.), cf. 1748.4 (III d.C.).<br /><b class="num">3</b> mat. [[eliminar]] el mismo elemento de los dos miembros de una ecuación para simplificarla, por sustracción κοινὸν ἐκκεκρούσθω τὸ ἀπὸ BZ réstese el segmento común BZ</i> Papp.946, por división κοινὸς ἐκκεκρούσθω ὁ τῆς ΒΘ πρὸς ΒΔ λόγος elimínese la proporción común ΒΘ / ΒΔ</i> Papp.890.<br /><b class="num">B</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[salir]], [[brotar]] κέρατα τῶν κροτάφων ἐκκρούει μικρά unos cuernos pequeños salen de las sienes</i> de Ío, Philostr.<i>VA</i> 1.19.<br /><b class="num">2</b> en v. med. y med.-pas. [[salir disparado]], [[desviarse]] καὶ ὃς ἂν εἰσέλθῃ ... καὶ ἐκκρουσθῇ ἡ χεὶρ [[αὐτοῦ]] τῇ ἀξίνῃ para cortar árboles, [[LXX]] <i>De</i>.19.5, c. gen. τῆς ἕδρας Ach.Tat.1.12.5.
|dgtxt=<b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> c. ac. de cosa<br /><b class="num">1</b> [[impulsar]] φυλαττόμενον μὴ ἐκκρούσῃ (<i>[[sc.]]</i> τὸ προβόλιον) ἐκ τῶν χειρῶν τῇ κεφαλῇ ἐκνεύσας de un jabalí, X.<i>Cyn</i>.10.12, X.<i>Cyn</i>.10.12, ἐκ μηχανῶν βέλη D.C.75.11.2, εἰ δέ τις ... ἐκκρούσειε πρόσω τὴν Πηνελόπην y si alguno impulsaba hacia delante a Penélope</i>, e.e., la ficha llamada así en un juego, Apio <i>Fr.Hist</i>.36.<br /><b class="num">2</b> [[golpear]], [[romper de un golpe]], [[forzar]] τὸ χελώνιον τοῦ οἴκου <i>PTeb</i>.46.16 (II a.C.), en v. pas. τὴν μήτραν τῆς αὐλείας ἐκκεκρουμένην reventado el cerrojo del portal del patio</i>, <i>BGU</i> 1007.16 (III a.C.) en <i>BL</i> 8.38<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. τοὺς πύνδακας Ar.<i>Fr</i>.281.<br /><b class="num">3</b> [[arrancar]], [[quitar]], [[sacar]] [[proverb|prov.]] ἥλῳ ... ἐκκρούεις τὸν ἧλον Luc.<i>Philops</i>.9, cf. <i>Laps</i>.7, συμφοραὶ ... πάθει πάθος ἐκκρούουσαι Synes.<i>Ep</i>.41 (p.62), πάτταλος τὸν πάτταλον ἐξέκρουεν Greg.Cypr.p.116.9, en v. pas., Synes.<i>Ep</i>.44<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. βῆχα ... μετὰ πόνου καὶ ἀλγηδόνος ἐξεκρούσαντο Plu.2.515a.<br /><b class="num">4</b> c. ref. al tiempo [[aplazar]], [[diferir]] ἐκκρούσας ... εἰς τὴν ὑστεραίαν τὴν ... γνώμην ... ἑλεῖν D.19.144, τῷ χρόνῳ τὸ πρᾶγμα Plu.<i>Caes</i>.13, en v. pas. χρόνου δὲ γιγνομένου, καὶ τῆς μὲν γραφῆς ἐκκρουομένης D.45.4<br /><b class="num">•</b>abs. ἵν' ἐκκρούοντες χρόνους ἐμποιῶμεν para que aplazando el asunto ganemos tiempo</i> D.36.2, cf. 54.30.<br /><b class="num">II</b> c. ac. de abstr., fig.<br /><b class="num">1</b> [[expulsar]], [[anular]] [[ἐνθύμημα]] ... γὰρ ἐκκρούσει τὸ πάθος pues el entimema apagará la pasión</i> Arist.<i>Rh</i>.1418<sup>a</sup>13, cf. 14, c. dat. instrum. λύπην ἀδέσποτον ψυχῆς ... λογισμῷ ἔκκρουε Democr.B 290, τὴν ... τῆς ψυχῆς ἀσχολίαν τῇ τῶν σωματικῶν τε καὶ γηΐνων φροντίδι Gr.Nyss.<i>Or.Dom</i>.7.1, c. ἐκ c. gen. ἔκκρουσον στυγερὰν ἐκ κραδίας ὀδύναν <i>AP</i> 12.49 (Mel.), en v. pas. τὰς γνώσεις τῇ πληγῇ ἐκκρουομένας Plot.5.8.11.<br /><b class="num">2</b> [[eludir]], [[esquivar]] ἐκκρούων τοὺς λόγους καὶ οὐκ ἐθέλων διδόναι λόγον esquivando los argumentos y no queriendo darle la razón</i> Pl.<i>Prt</i>.336c, ὁπότε δ' οἱ κυβερνῆται ταῖς ἐμπειρίαις ἐκκρούσειαν τὰς ἐπιφοράς [[Diodorus Siculus|D.S.]]13.45<br /><b class="num">•</b>c. suj. abstr. [[invalidar]] ὁ δὴ χρόνος ἐκκρούει τὸ μάντευμα I.<i>BI</i> 1.80, τοῦτον τὸν λόγον ... ἐκκρούει τὸ παντὶ ὁρᾶν εἶναι ῥέοντα τὸν ποταμόν Aristid.<i>Or</i>.36.12.<br /><b class="num">III</b> c. ac. de pers.<br /><b class="num">1</b> [[expulsar]], [[echar]], [[desalojar de una posición]], c. ἀπό y gen. ἀπ' αὐτοῦ (λόφου) ἐκκροῦσαι τοὺς ἤδη ἐπόντας βαρβάρους Th.4.128, c. dat. μάχῃ ἐκκρούσαντες τοὺς ἐπόντας Th.4.131, sólo c. ac. de pers. αὐτούς X.<i>HG</i> 7.4.16, D.C.47.36.1, en v. pas. [[Ἀρισταγόρας]] ... ὑπὸ Ἠδώνων ἐξεκρούσθη Th.4.102, cf. 6.100, [[Ἀννίβας]] ... ἐξεκρούσθη ὑπὸ τῶν φυλαττόντων αὐτάς (σκηνάς) D.C.<i>Epit</i>.8.10.4, ὑπὸ τοῦ κλύδωνος ἐκκρουόμενοι Hld.5.27.5<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. τοὺς βιαζομένους εἰσελθεῖν ἐξεκρούσαντο D.C.<i>Epit</i>.9.26.10.<br /><b class="num">2</b> c. gen. [[alejar]], [[apartar]], [[desviar]] ἵνα μὴ ... τοῦ παρόντος ἐμαυτὸν ἐκκρούσω para no salirme del presente asunto</i> D.18.313, τούτων οὐδὲν ἐξέκρουσε τὸν Σόλωνα τῆς [[αὑτοῦ]] προαιρέσεως Plu.<i>Sol</i>.14, ἐκκρούει γὰρ σχεδίου λόγου ... ἀκροατὴς σεμνῷ προσώπῳ pues distrae el discurso improvisado un oyente de rostro severo</i> Philostr.<i>VS</i> 614<br /><b class="num">•</b>fig. [[frustrar]] ἐκκέκρουκάς με ἐλπίδος Pl.<i>Phdr</i>.228e.<br /><b class="num">3</b> en rel. c. la palabra [[interrumpir]] ἐβόων, ἐξέκρουόν με, τελευτῶντες ἐχλεύαζον D.19.23, ἐκκρούων αὐτὸν ὁ Αἰλιανὸς ... εἶπεν Philostr.<i>VA</i> 7.17, en v. pas. ἀλλὰ δέδοικα μὴ ἐκκρουσθῶ Arr.<i>Epict</i>.2.13.19, cf. 20.<br /><b class="num">IV</b> [[usos cien]].<br /><b class="num">1</b> fís. [[interferir]], [[impedir]] εἰ δὲ ἀσθενεστάτη, ῥᾳδία ἐκκρούειν si es más débil (el movimiento), es fácil de interferir</i> Arist.<i>Mech</i>.851<sup>a</sup>11, ἡ μείζων κίνησις τὴν ἐλάττω ἐκκρούει Arist.<i>Sens</i>.447<sup>a</sup>15, cf. <i>EN</i> 1175<sup>b</sup>8, τὸν λογισμόν Arist.<i>EN</i> 1119<sup>b</sup>10, cf. 1154<sup>a</sup>27, en v. pas., Arist.<i>Mech</i>.849<sup>a</sup>7, cf. 10, ἂν ὑπὸ μηδενὸς ἐκκρούηται siempre que no sea impedido por nada</i> de un móvil, Arist.<i>Ph</i>.264<sup>a</sup>10.<br /><b class="num">2</b> mat. [[restar]], [[sustraer]], [[deducir]] ἔκκρουε τριακοντάδας ve restando de treinta en treinta (grados)</i> Vett.Val.19.25, cf. 20.24, τοῦτο ἐκκρούειν ἐκ τοῦ ὡριαίου μεγέθους Vett.Val.285.30, en v. pas. πρὸς τὴν ποσότητα τῶν ἐκκρουσθέντων τριακοντάδων β̅ ἡμέρας Vett.Val.50.24<br /><b class="num">•</b>econ. [[deducir]], [[descontar]] una suma o cantidad del total (τοὺς στατῆρας) <i>PFay</i>.109.9 (I d.C.), ξ(έστας) <i>PKell.G</i>.96.538, cf. 966 (IV d.C.), en v. pas. ἐξ ὧν ἐξεκρούσθη ... αὐτῷ Σιλουανῷ δηνάρια [[δεκαπέντε]] <i>PCol</i>.221.7, cf. 22, 31 (II d.C.), <i>PTeb</i>.189, 241 (III a.C.), οὐδενὸς ἐκκρουομένου τῶν μισθῶν <i>POxy</i>.725.37 (II d.C.), cf. 1748.4 (III d.C.).<br /><b class="num">3</b> mat. [[eliminar]] el mismo elemento de los dos miembros de una ecuación para simplificarla, por sustracción κοινὸν ἐκκεκρούσθω τὸ ἀπὸ BZ réstese el segmento común BZ</i> Papp.946, por división κοινὸς ἐκκεκρούσθω ὁ τῆς ΒΘ πρὸς ΒΔ λόγος elimínese la proporción común ΒΘ / ΒΔ</i> Papp.890.<br /><b class="num">B</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[salir]], [[brotar]] κέρατα τῶν κροτάφων ἐκκρούει μικρά unos cuernos pequeños salen de las sienes</i> de Ío, Philostr.<i>VA</i> 1.19.<br /><b class="num">2</b> en v. med. y med.-pas. [[salir disparado]], [[desviarse]] καὶ ὃς ἂν εἰσέλθῃ ... καὶ ἐκκρουσθῇ ἡ χεὶρ αὐτοῦ τῇ ἀξίνῃ para cortar árboles, [[LXX]] <i>De</i>.19.5, c. gen. τῆς ἕδρας Ach.Tat.1.12.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 33: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br /><b class="num">1.</b> to [[knock]] out, τι ἐκ τῶν [[χειρῶν]] Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[drive]] [[back]], [[repulse]], Thuc., Xen.: metaph. to [[frustrate]] one of a [[thing]], c. gen., Plut.<br /><b class="num">3.</b> to [[hiss]] an [[actor]] off the [[stage]], explodere, Dem.<br /><b class="num">4.</b> to put off, [[adjourn]] by evasions, Dem.; ἐκκρ. τοὺς λόγους to [[baffle]] by putting off, [[elude]], Plat.
|mdlsjtxt=fut. σω<br /><b class="num">1.</b> to [[knock]] out, τι ἐκ τῶν [[χειρῶν]] Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[drive]] [[back]], [[repulse]], Thuc., Xen.: metaph. to [[frustrate]] one of a [[thing]], c. gen., Plut.<br /><b class="num">3.</b> to [[hiss]] an [[actor]] off the [[stage]], explodere, Dem.<br /><b class="num">4.</b> to put off, [[adjourn]] by evasions, Dem.; ἐκκρ. τοὺς λόγους to [[baffle]] by putting off, [[elude]], Plat.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[expellere]]'', to [[drive out]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.128.1/ 4.128.1], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἐπιόντας] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.131.2/ 4.131.2], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἐπιόντας].<br>PASS. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.7.1/ 4.7.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.102.2/ 4.102.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.100.2/ 6.100.2].
}}
}}