ἐπιχωρέω: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epichoreo
|Transliteration C=epichoreo
|Beta Code=e)pixwre/w
|Beta Code=e)pixwre/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[yield]], [[give way]], τοῖς ἀπιστοῦσι <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>219</span>, cf. <span class="bibl">Plb.4.17.8</span>; <b class="b3">ἐ. τινὶ πρός τι</b>, of things, [[permit]] one to do.., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dem.</span>2</span>; ἐ. τῷ ἐπιγράμματι <b class="b2">to be in accordance with.</b>., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>844a1</span>; <b class="b3">ἐπί τινος ἐπιχωρεῖ πᾶς καιρός</b> any time [[will suit]], Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.8.24.59</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἐ. τινί τι</b> [[surrender]], [[concede]], τινὶ ἀρούρας <span class="bibl"><span class="title">PStrassb.</span>114.1</span>, cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>1.27.5</span>, Plu.2.422a: c.inf., ἐπικεχώρηταί τινι ποιεῖν τι <span class="title">IG</span>22.1012.24: abs., [[give one's consent]], <span class="title">SIG</span>546<span class="title">B</span>3 (iii B.C.), <span class="title">BCH</span>6.26(Delos, ii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[forgive]], [ἁμαρτήματα] <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>45</span>, cf. <span class="bibl">2.482a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[come towards]], [[join]] one [[as an ally]], <span class="bibl">Th.4.107</span>; πρός τινα <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.34</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[to go against]], [[attack]], <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>1.2.17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[follow after]], προεμβάλλει τοὺς πόδας, καὶ αὐτὸς ἐπιχωρεῖ <span class="bibl">Paus.9.39.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[take possession of]] an in heritance, <span class="title">Leg.Gort.</span>11.6.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[yield]], [[give way]], τοῖς ἀπιστοῦσι [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''219, cf. Plb.4.17.8; <b class="b3">ἐ. τινὶ πρός τι</b>, of things, [[permit]] one to do.., Plu.''Dem.''2; ἐ. τῷ ἐπιγράμματι to be in accordance with.., Arist.''Mir.''844a1; <b class="b3">ἐπί τινος ἐπιχωρεῖ πᾶς καιρός</b> any time [[will suit]], Ruf. ap. Orib.8.24.59.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἐ. τινί τι</b> [[surrender]], [[concede]], τινὶ ἀρούρας ''PStrassb.''114.1, cf. Arr.''An.''1.27.5, Plu.2.422a: c.inf., ἐπικεχώρηταί τινι ποιεῖν τι ''IG''22.1012.24: abs., [[give one's consent]], ''SIG''546''B''3 (iii B.C.), ''BCH''6.26(Delos, ii B.C.).<br><span class="bld">3</span> [[forgive]], [ἁμαρτήματα] Plu.''Alex.''45, cf. 2.482a.<br><span class="bld">II</span> [[come towards]], [[join]] one [[as an ally]], Th.4.107; πρός τινα X.''HG''2.4.34.<br><span class="bld">2</span> to [[go against]], [[attack]], Id.''An.''1.2.17.<br><span class="bld">3</span> [[follow after]], προεμβάλλει τοὺς πόδας, καὶ αὐτὸς ἐπιχωρεῖ Paus.9.39.11.<br><span class="bld">4</span> [[take possession of]] an in heritance, ''Leg.Gort.''11.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> [[s'avancer vers]] ; <i>avec idée d'hostilité</i> marcher sur, s'avancer contre;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> se retirer devant, céder la place à : τινι à qqn ; concéder : τινί τι qch à qqn ; τινί τι πρός τι accorder qch à qqn en vue de qch ; <i>avec un seul acc.</i> ἁμαρτήματα PLUT pardonner des fautes.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[χωρέω]].
|btext=[[ἐπιχωρῶ]] :<br /><b>1</b> [[s'avancer vers]] ; <i>avec idée d'hostilité</i> marcher sur, s'avancer contre;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> se retirer devant, céder la place à : τινι à qqn ; concéder : τινί τι qch à qqn ; τινί τι πρός τι accorder qch à qqn en vue de qch ; <i>avec un seul acc.</i> ἁμαρτήματα PLUT pardonner des fautes.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[χωρέω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 27: Line 27:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[give]] way, [[yield]], τινί to one, Soph.<br /><b class="num">2.</b> to [[forgive]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> to [[come]] [[towards]], [[join]] as an [[ally]], Lat. accedere alicui, Thuc., Xen.<br /><b class="num">III.</b> to go [[against]] the [[enemy]], Xen.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[give]] way, [[yield]], τινί to one, Soph.<br /><b class="num">2.</b> to [[forgive]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> to [[come]] [[towards]], [[join]] as an [[ally]], Lat. accedere alicui, Thuc., Xen.<br /><b class="num">III.</b> to go [[against]] the [[enemy]], Xen.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[demigrare]]'', to [[move away]], [[migrate]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.107.1/ 4.107.1], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἀποχ.]
}}
}}