3,273,006
edits
(5) |
(CSV import) |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epimanthano | |Transliteration C=epimanthano | ||
|Beta Code=e)pimanqa/nw | |Beta Code=e)pimanqa/nw | ||
|Definition= | |Definition=[[learn besides]] or [[after]], opp. [[προμανθάνω]], Th.1.138: c.inf., [[Herodotus|Hdt.]]1.131; εἰ.. Id.2.160. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0960.png Seite 960]] (s. [[μανθάνω]]), dazu, danach lernen, Her. 1, 131. 2, 160; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[προμανθάνω]], Thuc. 1, 138; Xen. Oec. 10, 10. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=apprendre en outre <i>ou</i> ensuite.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[μανθάνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιμανθάνω:''' (fut. ἐπιμαθήσομαι) впоследствии узнавать, после научиться (ποιεῖν τι Her.; τὸ μὲν ἐπιδιδάξαι, τὸ δὲ ἐπιμαθεῖν Xen.): [[οὔτε]] προμαθὼν ἐς τὴν οἰκείαν ξύνεσιν, [[οὐδέν]], οὔτ᾽ ἐπιμαθών Thuc. (Фемистокл), ничего не сделавший ни для того, чтобы приобрести свои дарования, ни для того, чтобы развить их. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐπιμανθάνω''': μέλλ. -μᾰθήσομαι, [[μανθάνω]] [[προσέτι]] ἢ μετὰ [[ταῦτα]], ἀντίθετον τῷ [[προμανθάνω]], Θουκ. 1. 138· μετ’ ἀπαρ., Ἡρόδ. 1. 131· εἰ.. ὁ αὐτ. 2. 160. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπιμανθάνω]] (Α) [[μανθάνω]]<br />[[μαθαίνω]] επί [[πλέον]] ή [[μαθαίνω]] [[κατόπιν]] («oὔτε προμαθὼν ἐς αὐτὴν οὐδὲν οὔτ’ ἐπιμαθών», <b>Θουκ.</b>). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπιμανθάνω:''' μέλ. <i>-μᾰθήσομαι</i>, [[μαθαίνω]] [[επιπλέον]] ή [[μετά]] από, σε Ηρόδ., Θουκ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -μᾰθήσομαι<br />to [[learn]] [[besides]] or [[after]], Hdt., Thuc. | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[discere postea]]'', to [[learn afterward]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.138.3/ 1.138.3]. | |||
}} | }} |