ἐμπόδιος: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
(CSV import)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=empodios
|Transliteration C=empodios
|Beta Code=e)mpo/dios
|Beta Code=e)mpo/dios
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[at one's feet]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>201a</span>; [[coming in the way]], [[meeting]], Eleg. ap. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> commonly, [[in the way]], [[present]]ing an [[obstacle]], [[impede|impeding]], c. dat. pers. et rei, ἡ Βαβυλών οἱ ἦν ἐ. <span class="bibl">Hdt.1.153</span>, cf. <span class="bibl">2.158</span>, <span class="bibl">5.90</span>; ἐ. κώλυμα <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>862</span> (lyr.); εἰ τοῦτ' ἐ. σοι <span class="bibl">Ar. <span class="title">Lys.</span>531</span>, etc.; ἐ. ταῖς ἐνεργείαις <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1175b2</span>; ἐ. τινὶ πρός τι <span class="bibl">Id.<span class="title">Mu.</span>399b12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> c. gen. rei, εἰρήνης <span class="bibl">Th.1.139</span>; ἐ. γίγνεσθαι τοῦ μὴ ἀσκεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>832b</span>: c. inf., μὴ . . ἐ. γένηται θέσθαι τι <span class="bibl">Th.1.31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> ὅπῃ ταύτῃ ἀρετὴ ἀσκεῖται καὶ δοκιμάζεται, πάντῃ ἐμπόδιος = wherever this kind of virtue is practiced and tested it is in every way a [[hindrance]] <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>407c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> ἐ. πρός τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span> 1170b27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pol.</span>1311a18</span>, <span class="bibl">Plb.4.81.4</span>, <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>11p.441M.</span></span>
|Definition=[[ἐμπόδιον]],<br><span class="bld">A</span> [[at one's feet]], [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''201a; [[coming in the way]], [[meeting]], Eleg. ap. Plu.''Rom.''21.<br><span class="bld">2</span> commonly, [[in the way]], [[present]]ing an [[obstacle]], [[impede|impeding]], c. dat. pers. et rei, ἡ [[Βαβυλών]] οἱ ἦν ἐ. [[Herodotus|Hdt.]]1.153, cf. 2.158, 5.90; ἐ. [[κώλυμα]] [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''862 (lyr.); εἰ τοῦτ' ἐμπόδιον σοι Ar. ''Lys.''531, etc.; ἐμποδίους ταῖς ἐνεργείαις [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1175b2; ἐ. τινὶ πρός τι Id.''Mu.''399b12.<br><span class="bld">3</span> c. gen. rei, [[εἰρήνη]]ς Th.1.139; ἐ. [[γίγνεσθαι]] τοῦ μὴ [[ἀσκεῖν]] [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''832b: c. inf., μὴ.. ἐ. γένηται θέσθαι τι Th.1.31.<br><span class="bld">4</span> ὅπῃ ταύτῃ ἀρετὴ ἀσκεῖται καὶ δοκιμάζεται, πάντῃ ἐμπόδιος = wherever this kind of [[virtue]] is practiced and tested it is in every way a [[hindrance]] [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 407c.<br><span class="bld">5</span> ἐ. πρός τι [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]'' 1170b27, ''Pol.''1311a18, Plb.4.81.4, Hierocl.''in CA''11p.441M.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que sale al paso]] ταχ' ἂν ἐμπόδιον γενόμενον αὐτὸ φήνειεν τὸ ζητούμενον Pl.<i>Tht</i>.201a, ἐμποδίους τύπτοντες golpeando a los que se les cruzaban</i> Butas <i>SHell</i>.234.<br /><b class="num">2</b> como pred. en or. copulativa o nominal [[que constituye un obstáculo, impedimento o traba]] c.dif. constr. adnom.:<br /><b class="num">a)</b> c. dat. ἡ ... [[Βαβυλών]] οἱ ἦν ἐ. Hdt.1.153, cf. 2.158, 5.90, τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ' ἔτι μοι; E.<i>Io</i> 862, cf. Ar.<i>Lys</i>.531, X.<i>An</i>.7.8.4, I.<i>AI</i> 4.297, Plu.<i>Sert</i>.19, δόξαι ἐμπόδιοι μαθήμασιν Pl.<i>Sph</i>.231e, τὰς ἀφ' ἑτέρων ἡδονὰς ἐμποδίους ταῖς ἐνεργείαις εἶναι Arist.<i>EN</i> 1175<sup>b</sup>2, cf. Plb.18.41a.1;<br /><b class="num">b)</b> c. gen. obj. de abstr. ἡ ... ζήτησις ... ἐ. γίγνεται τοῦ μὴ καλῶς ἀσκεῖν ... Pl.<i>Lg</i>.832b, cf. <i>IIasos</i> 3.9 (IV/III a.C.), Plu.2.1000a, μηδ' ἐμπόδιον πνεύσειε νόου que no sople un viento contrario a mi pensamiento</i> Synes.<i>Hymn</i>.1.387;<br /><b class="num">c)</b> c. prep. y ac. οἱ πλείους ... περίεργοι καὶ ἐμπόδιοι πρὸς τὸ καλῶς ζῆν Arist.<i>EN</i> 1170<sup>b</sup>27, ὡς ... πρὸς τὴν ἀρχὴν ἐμπόδιοι (οἱ γνώριμοι) Arist.<i>Pol</i>.1311<sup>a</sup>18, cf. Thphr.<i>Sens</i>.53 (= Democr.A 135), Hierocl.<i>in CA</i> 11.21, Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.80.12, Procl.<i>in Euc</i>.74.1, ὄχλον ἀργὸν ... οὐκ ὠφέλιμον ἀλλ' ἐμπόδιον εἰς κατόρθωμα Ph.2.379, cf. Plu.<i>Phil</i>.18;<br /><b class="num">d)</b> c. varias constr. combinadas ὅπερ οὐδαμῶς ἐστιν ἐμπόδιον οὔτε ἐκείνῃ πρὸς τὸ δρᾶν Arist.<i>Mu</i>.399<sup>b</sup>12, cf. Plb.4.81.4, Ath.221e, Meth.<i>Res</i>.1.29, τὰ ἀπὸ τῶν αἰσθήσεων ἐμπόδια πρὸς τὴν γνῶσιν Procl.<i>in Euc</i>.28.6.<br /><b class="num">II</b> subst. τὸ ἐ. [[obstáculo]], [[impedimento]], [[traba]]<br /><b class="num">a)</b> c. gen. obj. de cosas o abstr. ὡς μὴ ἐ. εἶναι τὸ ψήφισμα εἰρήνης Th.1.139, νόσος σώματός ἐστιν ἐ. Epict.<i>Ench</i>.9, cf. Ptol.<i>Tetr</i>.3.13.12, Secund.<i>Sent</i>.10, Vett.Val.70.29, προκοπῆς ἐ. dicho de la [[ἄνοια]] Bio Bor.19, cf. D.S.18.25, A.D.<i>Adu</i>.157.24, Vett.Val.277.13, Chrys.<i>Iob</i> 3.5.25<br /><b class="num">•</b>tb. c. gen. subjet. ὅταν ἀφαιρεθῇ τὸ ἐ. τῶν ἐκ τῆς αἰσθήσεως cuando se elimina el obstáculo que supone lo que procede de la percepción</i> Hero <i>Def</i>.136.2, cf. Meth.<i>Symp</i>.126;<br /><b class="num">b)</b> c. inf. μὴ ... ἐ. γένηται θέσθαι τὸν πόλεμον Th.1.31, τί ... τὸ ἐ. καὶ τῷ [[ἆρα]] συνδέσμω τὸ αὐτὸ παρακολουθῆσαι; A.D.<i>Coni</i>.226.14;<br /><b class="num">c)</b> c. dat. τὸ ... σῶμα αὐτοῖς ... ἐ. ἐστιν Iust.Phil.<i>Dial</i>.4.4, cf. Basil.M.29.304A, μὴ ἐ. γένηται τῇ γεωργίᾳ <i>POxy</i>.1764.14 (III d.C.);<br /><b class="num">d)</b> c. πρός y ac. ἐ. ... εἶναι ... πρὸς τὰς στρατείας los pechos para las amazonas, D.S.3.53, μέγα ἐ. πρὸς τὸ σῴζεσθαι Ph.1.376, πρὸς ἀρετήν Didym.<i>Gen</i>.209.17;<br /><b class="num">e)</b> c. ἐκ y gen. o varias constr. combinadas οὐδὲν ἐκ τῆς Ἥρας ἀπήντησεν ἐ. Paus.3.15.9, ἐμπόδιά τε ψυχῆς πρὸς τὴν αὐτῆς ἐνέργειαν Plot.1.8.4, ἵνα μηδέν τί ποτε ἐ. γένηται ἡμῖν πρὸς αὐτόν <i>A.Thom.A</i> 29;<br /><b class="num">f)</b> sin rég. κώλυμα καὶ ἐ. D.H.7.13, Hld.7.14.1, cf. Luc.<i>Anach</i>.27, Paus.4.9.6, οὐδενὸς ἐμποδίου ὄντος si nada lo impide</i> A.D.<i>Pron</i>.87.14, cf. Hld.10.21.3, ἵνα μη[δ] ὲν ἐ. ἦν <i>POxy</i>.63.18 (II/III d.C.), cf. 1764.14 (III d.C.);<br /><b class="num">g)</b> jur., en pap. [[impedimento]], [[limitación]], [[restricción]] πρὸς τὸ μηδὲν ἐ. γενέσθαι τοῖς ἀνήκουσι <i>POxy</i>.1104.15 (IV d.C.), cf. <i>PHamb</i>.16.23, <i>PMich</i>.627.16 (ambos III d.C.).
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que sale al paso]] ταχ' ἂν ἐμπόδιον γενόμενον αὐτὸ φήνειεν τὸ ζητούμενον Pl.<i>Tht</i>.201a, ἐμποδίους τύπτοντες = golpeando a los que se les cruzaban, Butas <i>SHell</i>.234.<br /><b class="num">2</b> como pred. en or. copulativa o nominal [[que constituye un obstáculo]], [[que constituye un impedimento]] o [[que constituye una traba]] c.dif. constr. adnom.:<br /><b class="num">a)</b> c. dat. ἡ ... [[Βαβυλών]] οἱ ἦν ἐ. Hdt.1.153, cf. 2.158, 5.90, τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ' ἔτι μοι; E.<i>Io</i> 862, cf. Ar.<i>Lys</i>.531, X.<i>An</i>.7.8.4, I.<i>AI</i> 4.297, Plu.<i>Sert</i>.19, δόξαι ἐμπόδιοι μαθήμασιν Pl.<i>Sph</i>.231e, τὰς ἀφ' ἑτέρων ἡδονὰς ἐμποδίους ταῖς ἐνεργείαις εἶναι Arist.<i>EN</i> 1175<sup>b</sup>2, cf. Plb.18.41a.1;<br /><b class="num">b)</b> c. gen. obj. de abstr. ἡ ... ζήτησις ... ἐ. γίγνεται τοῦ μὴ καλῶς ἀσκεῖν ... Pl.<i>Lg</i>.832b, cf. <i>IIasos</i> 3.9 (IV/III a.C.), Plu.2.1000a, μηδ' ἐμπόδιον πνεύσειε νόου que no sople un viento contrario a mi pensamiento</i> Synes.<i>Hymn</i>.1.387;<br /><b class="num">c)</b> c. prep. y ac. οἱ πλείους ... περίεργοι καὶ ἐμπόδιοι πρὸς τὸ καλῶς ζῆν Arist.<i>EN</i> 1170<sup>b</sup>27, ὡς ... πρὸς τὴν ἀρχὴν ἐμπόδιοι (οἱ γνώριμοι) Arist.<i>Pol</i>.1311<sup>a</sup>18, cf. Thphr.<i>Sens</i>.53 (= Democr.A 135), Hierocl.<i>in CA</i> 11.21, Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.80.12, Procl.<i>in Euc</i>.74.1, ὄχλον ἀργὸν ... οὐκ ὠφέλιμον ἀλλ' ἐμπόδιον εἰς κατόρθωμα Ph.2.379, cf. Plu.<i>Phil</i>.18;<br /><b class="num">d)</b> c. varias constr. combinadas ὅπερ οὐδαμῶς ἐστιν ἐμπόδιον οὔτε ἐκείνῃ πρὸς τὸ δρᾶν Arist.<i>Mu</i>.399<sup>b</sup>12, cf. Plb.4.81.4, Ath.221e, Meth.<i>Res</i>.1.29, τὰ ἀπὸ τῶν αἰσθήσεων ἐμπόδια πρὸς τὴν γνῶσιν Procl.<i>in Euc</i>.28.6.<br /><b class="num">II</b> subst. [[τὸ ἐμπόδιον]] = [[obstáculo]], [[impedimento]], [[traba]]<br /><b class="num">a)</b> c. gen. obj. de cosas o abstr. ὡς μὴ ἐ. εἶναι τὸ ψήφισμα εἰρήνης Th.1.139, νόσος σώματός ἐστιν ἐ. Epict.<i>Ench</i>.9, cf. Ptol.<i>Tetr</i>.3.13.12, Secund.<i>Sent</i>.10, Vett.Val.70.29, προκοπῆς ἐ. dicho de la [[ἄνοια]] Bio Bor.19, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]18.25, A.D.<i>Adu</i>.157.24, Vett.Val.277.13, Chrys.<i>Iob</i> 3.5.25<br /><b class="num">•</b>tb. c. gen. subjet. ὅταν ἀφαιρεθῇ τὸ ἐ. τῶν ἐκ τῆς αἰσθήσεως cuando se elimina el obstáculo que supone lo que procede de la percepción</i> Hero <i>Def</i>.136.2, cf. Meth.<i>Symp</i>.126;<br /><b class="num">b)</b> c. inf. μὴ ... ἐ. γένηται θέσθαι τὸν πόλεμον Th.1.31, τί ... τὸ ἐ. καὶ τῷ [[ἆρα]] συνδέσμω τὸ αὐτὸ παρακολουθῆσαι; A.D.<i>Coni</i>.226.14;<br /><b class="num">c)</b> c. dat. τὸ ... σῶμα αὐτοῖς ... ἐ. ἐστιν Iust.Phil.<i>Dial</i>.4.4, cf. Basil.M.29.304A, μὴ ἐ. γένηται τῇ γεωργίᾳ <i>POxy</i>.1764.14 (III d.C.);<br /><b class="num">d)</b> c. πρός y ac. ἐ. ... εἶναι ... πρὸς τὰς στρατείας los pechos para las amazonas, [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.53, μέγα ἐ. πρὸς τὸ σῴζεσθαι Ph.1.376, πρὸς ἀρετήν Didym.<i>Gen</i>.209.17;<br /><b class="num">e)</b> c. ἐκ y gen. o varias constr. combinadas οὐδὲν ἐκ τῆς Ἥρας ἀπήντησεν ἐ. Paus.3.15.9, ἐμπόδιά τε ψυχῆς πρὸς τὴν αὐτῆς ἐνέργειαν Plot.1.8.4, ἵνα μηδέν τί ποτε ἐ. γένηται ἡμῖν πρὸς αὐτόν <i>A.Thom.A</i> 29;<br /><b class="num">f)</b> sin rég. κώλυμα καὶ ἐ. D.H.7.13, Hld.7.14.1, cf. Luc.<i>Anach</i>.27, Paus.4.9.6, οὐδενὸς ἐμποδίου ὄντος si nada lo impide</i> A.D.<i>Pron</i>.87.14, cf. Hld.10.21.3, ἵνα μη[δ] ὲν ἐ. ἦν <i>POxy</i>.63.18 (II/III d.C.), cf. 1764.14 (III d.C.);<br /><b class="num">g)</b> jur., en pap. [[impedimento]], [[limitación]], [[restricción]] πρὸς τὸ μηδὲν ἐ. γενέσθαι τοῖς ἀνήκουσι <i>POxy</i>.1104.15 (IV d.C.), cf. <i>PHamb</i>.16.23, <i>PMich</i>.627.16 (ambos III d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0815.png Seite 815]] im Wege stehend, hinderlich; τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ' ἔτι μοι Eur. Ion 862; Ar. Lys. 531; μαντηΐου ἐμποδίου γενομένου Her. 2, 158; [[ζήτησις]] [[ἐμπόδιος]] γίγνεται τοῦ μὴ [[καλῶς]] ἀσκεῖν, wird der Uebung hinderlich, Plat. Legg. VIII, 832 a; τινί, Soph. 231 a u. öfter, wie Folgde; ὡς μὴ ἐμπόδιον εἶναι τὸ [[ψήφισμα]] τῆς εἰρήνης Thuc. 1, 139; mit folgdm inf., 1, 31; [[πρός]] τι, Pol. 4, 81, 4; τὸ ἐμπόδιον, das Hinderniß, Plat. u. A.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0815.png Seite 815]] [[im Wege stehend]], [[hinderlich]]; τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ' ἔτι μοι Eur. Ion 862; Ar. Lys. 531; μαντηΐου ἐμποδίου γενομένου Her. 2, 158; [[ζήτησις]] [[ἐμπόδιος]] γίγνεται τοῦ μὴ [[καλῶς]] ἀσκεῖν, wird der Übung hinderlich, Plat. Legg. VIII, 832 a; τινί, Soph. 231 a u. öfter, wie Folgde; ὡς μὴ ἐμπόδιον εἶναι τὸ [[ψήφισμα]] τῆς εἰρήνης Thuc. 1, 139; mit folgdm inf., 1, 31; [[πρός]] τι, Pol. 4, 81, 4; τὸ [[ἐμπόδιον]], das [[Hindernis]], Plat. u. A.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐμπόδιος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[встречающийся на пути]] (ἐμποδίους τύπτειν Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[стоящий на пути]], [[препятствующий]], [[мешающий]] (τινι Her., Arph., Arst., Plut., τινος Thuc., Plat., Plut. и πρός τι Arst., Polyb., Plut.): μαντηΐου ἐμποδίου γενομένου Her. так как воспрепятствовало (этому) изречение оракула; τί γὰρ [[ἐμπόδιον]] κώλυμ᾽ [[ἔτι]] μοι; Eur. что за препятствие еще удерживает меня?
|elrutext='''ἐμπόδιος:'''<br /><b class="num">1</b> [[встречающийся на пути]] (ἐμποδίους τύπτειν Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[стоящий на пути]], [[препятствующий]], [[мешающий]] (τινι Her., Arph., Arst., Plut., τινος Thuc., Plat., Plut. и πρός τι Arst., Polyb., Plut.): μαντηΐου ἐμποδίου γενομένου Her. так как воспрепятствовало (этому) изречение оракула; τί γὰρ [[ἐμπόδιον]] κώλυμ᾽ [[ἔτι]] μοι; Eur. что за препятствие еще удерживает меня?
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐμπόδιος:''' -ον, <b class="num">1.</b> αυτός που βρίσκεται στα πόδια κάποιου, που μπαίνει στο δρόμο του, που διασταυρώνεται με αυτόν, [[παρά]] Πλούτ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που παρεμποδίζει, [[κωλυτικός]], παρεμποδιστικός, με δοτ. προσ., σε Ευρ.· με γεν. πράγμ., ἐμπ. [[εἶναι]] εἰρήνης, σε Θουκ.
|lsmtext='''ἐμπόδιος:''' -ον,<br /><b class="num">1.</b> αυτός που βρίσκεται στα πόδια κάποιου, που μπαίνει στο δρόμο του, που διασταυρώνεται με αυτόν, [[παρά]] Πλούτ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που παρεμποδίζει, [[κωλυτικός]], παρεμποδιστικός, με δοτ. προσ., σε Ευρ.· με γεν. πράγμ., ἐμπ. [[εἶναι]] εἰρήνης, σε Θουκ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἐμπόδιος]], ον <i>adj</i><br /><b class="num">1.</b> at one's feet, [[coming]] in the way, [[meeting]], ap. Plut.<br /><b class="num">2.</b> in the way, impeding, c. dat. pers., Eur.:—c. gen. rei, ἐμπ. [[εἶναι]] εἰρήνης Thuc.
|mdlsjtxt=[[ἐμπόδιος]], ον <i>adj</i><br /><b class="num">1.</b> at one's feet, [[coming]] in the way, [[meeting]], ap. Plut.<br /><b class="num">2.</b> in the way, impeding, c. dat. pers., Eur.:—c. gen. rei, ἐμπ. [[εἶναι]] εἰρήνης Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[impedimentum]]'', [[hindrance]], [[impediment]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.31.3/ 1.31.3], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> αὐτῶν] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.139.4/ 1.139.4].
}}
}}