συνεχής: Difference between revisions

667 bytes removed ,  Saturday at 14:25
CSV import
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
(CSV import)
 
(54 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synechis
|Transliteration C=synechis
|Beta Code=sunexh/s
|Beta Code=sunexh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[holding together]]: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> of Space, [[continuous]], <span class="bibl">Parm. 8.6</span>,<span class="bibl">25</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1069a5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>200b18</span>, al.; of quantity, opp. <b class="b3">διωρισμένος</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Cat.</span>4b20</span>; σ. νῶτον <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>616e</span>; <b class="b3">συνεχὲς ποικίλον</b> [[a continuity]] of variety, <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>110d</span>; σ. οἰκήματα <span class="bibl">Th.3.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> c. dat., [[continuous with]] or <b class="b2">contiguous to, in a line with</b>, <span class="bibl">Hdt.4.22</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span> 226</span> (anap.), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>339a22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mu.</span>392a23</span>, etc.: less freq. c. gen., ib.<span class="bibl">393a29</span> (s. v.l.); τομαὶ σ. ἀπὸ μιᾶς μέχρι τῶν δέκα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>738a</span>: abs., σ. ἦσαν Κίλικες <span class="bibl">Plb.30.25.4</span>, cf. <span class="bibl">Str.11.6.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of words, etc., ξ. ῥῆσις <span class="bibl">Th.5.85</span>; πᾶς ὁ σ. λόγος <span class="bibl">Plb.1.5.5</span>; <b class="b3">τούτῳ συνάπτοντες τὸ σ</b>. <span class="bibl">Id.3.3.2</span>; <b class="b3">τὸ σ</b>. [[connection]] of letters, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>19</span>: c. dat., λόγος σ. τῷ νυνδὴ γενόμενος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>318e</span>; σκέψις σ. τοῖς πρότερον <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span> 6.3.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Math., of proportions, <b class="b3">σ. ἀναλογία</b> [[continued]] proportion (opp. <b class="b3">διῃρημένη</b>), i.e. three terms in geometrical progression, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1131a33</span>, <span class="bibl">Archim.<span class="title">Aequil.</span>2.9</span>; κατὰ τὸ σ. ἀνάλογον Id.<span class="title">Sph. Cyl.</span>2.5, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[successive]], of integers as terms in a series, <span class="title">Theol.Ar.</span>54; of middle terms in argument, <span class="bibl">Arist.<span class="title">APo.</span>87b6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> of things, [[continuous]], [[conjoined]], <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>509b13</span>, etc.; folld. by a Prep., <b class="b3">σ. πρός τι</b> ib.<span class="bibl">495b20</span>; of substance, [[clinging]], [[dense]], τὸ γλίσχρασμα [τῆς πτισάνης] λεῖον καὶ σ… ἐστι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>10</span>, cf. Gal. 6.822; <b class="b3">ἀήρ, ἔλαιον</b>, Plu.2.396a,696b; <b class="b3">τὸ πυκνὸν καὶ σ</b>. ib.701f; [γάλα] λεῖον καὶ ὁμαλὸν καὶ σ. ἑαυτῷ <span class="bibl">Sor.1.91</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of Time, [[continuous]], [[unintermitting]], <b class="b3">σ. πυρετός</b>, opp. <b class="b3">διαλείπων</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>3.21</span>; sts. distd. from <b class="b3">σύνοχος πυρετός</b>, Anon. ap. Gal.17(1).220; σ. καύματα καὶ πυρετούς <span class="bibl">Pl. <span class="title">Ti.</span>86a</span>; [<b class="b3">θερμότης</b>] <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>33</span>; κίνησις <span class="bibl">Id.<span class="title">Lass.</span>15</span>; πόνος -έστερος <span class="bibl">Th.7.81</span>; <b class="b3">πόλεμος διὰ βίου σ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>625e</span>; <b class="b3">συνουσία, βασιλεία</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>8.18</span> (Comp.), <span class="bibl"><span class="title">Ages.</span>1.4</span>; πότοι <span class="bibl">Men.914</span>, cf. <span class="bibl">Sophil. 3</span>; σ. κακοπαθίαι <span class="title">OGI</span>244.12 (Daphne, ii B.C.); <b class="b3">σ. γίνεσθαι, πνεῖν</b>, of winds, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>362a11</span>,<span class="bibl">26</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Vent.</span>1</span>; τὸ ἀκρίτως ξ. τῆς ἁμίλλης <span class="bibl">Th.7.71</span>; <b class="b3">τὸ σ. ἔργου</b> (prob. for <b class="b3">ἔργον</b>) <span class="bibl">Anaxandr.63</span>; <b class="b3">τοῦ δήμου τὸ σ</b>. <b class="b2">continuous intercourse with . .</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>7</span>; <b class="b3">κατὰ τὸ σ</b>. [[continuously]], <span class="bibl">Plb. 2.2.7</span>; [[consecutively]], [[in what follows]], Gal.15.116; <b class="b3">ἐκ τούτου κατὰ τὸ σ</b>. [[immediately]] after that, ib.902. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[frequent]], <b class="b3">τῶν ὀρνίθων ἥκιστα σ. καὶ συνήθης [ὁ γύψ</b>] Plu.2.286a; λουτροῖς συνεχέσι χρῆσθαι <span class="bibl">Sor.1.65</span>; <b class="b3">χάσμη σ</b>. ib.<span class="bibl">24</span>; <b class="b3">-εστέρα ἔστω ἡ ἐκμύζησις</b> ib.<span class="bibl">97</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> of persons, [[constant]], [[persevering]], <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>21.9</span>; ἐν ταῖς . . πρὸς τὰ πάθη διαμάχαις Plu.2.74c; cf. <span class="bibl">Poll.4.20</span>, <span class="bibl">6.147</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">B</span> Adv. <b class="b3">σῠνεχῶς</b>, Ep. and Ion. <b class="b3">-έως</b> (v. sub fin.): </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> mostly of Time, [[continually]], [[continuously]], [[unremittingly]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>636</span>, <span class="bibl">Hdt. 7.16</span>.<b class="b3">γ</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1008</span>, <span class="title">IG</span>12.57.54, etc.; ξ. πολεμεῖν <span class="bibl">Th.2.1</span>, cf. <span class="bibl">1.11</span>, <span class="bibl">5.24</span>, <span class="bibl">Antipho 6.44</span>; συνεχέως αἰεί <span class="bibl">Hdt.1.67</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>706a</span>; <b class="b3">ἀεὶ σ</b>. ib.<span class="bibl">807e</span>; <b class="b3">οἱ σ. ἐτῶν οὐκ ὀλίγων ἐφεξῆς γενόμενοι</b> (v.l. [[γιν-]]) λιμοί Gal.6.749: Comp. -έστερον <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>65.17</span>: Sup. -έστατα <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[without leaving an interval]], [[immediately]], ἐπίθυε... καὶ λέγε τὸν λόγον συνεχῶς τὸν τῆς ἐπικλήσεως <span class="title">PMag.Par.</span>1.1865, cf. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>451.15</span> (i/ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>332.18</span> (ii A.D.); δίδοται πρὸς τὰ θανάσιμα σ. πινόμενον καὶ ἐξεμούμενον Dsc.1.30; <b class="b3">βδέλλας καύσας καὶ λεάνας χρῶ σ. προεκτίλας</b> (sc. superfluous eyelashes) <span class="bibl">Aët.7.69</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> [[at frequent intervals]], ἵνα μὴ σ. λούηται τὸ βρέφος <span class="bibl">Sor.1.99</span>; <b class="b3">μελίκρατον σ. ἐνστάζομεν</b> ib.<span class="bibl">123</span>; <b class="b3">τὰ βρέφη -έστερον ἐξερᾷ [τὸ γάλα] . . ναυτιῶντα</b> ib.<span class="bibl">109</span>; ποτίζων -έστερον ἐκ διαστημάτων <span class="title">Gp.</span>10.18.5; <b class="b3">-έστερον</b>, = [[saepius]], Gloss.; <b class="b3">-έστατα</b>, = [[saepissime]], ib. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> freq. with Numbers, [[in succession]], [[consecutively]], <b class="b3">ὁρμαθοὺς μελῶν ἐφεξῆς τέτταρας ξ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>915</span>; <b class="b3">ἡμέρας ἑβδομήκοντα ξ</b>. <span class="bibl">Th.2.75</span>; <b class="b3">μῆνας ὀκτὼ σ</b>. <span class="bibl">Ephipp.5.15</span> (anap.); similarly, <b class="b3">οὐ σ. ἐφεξῆς ἐν τάξει πεποιημένος [τὸν λόγον</b>] Gal.15.496. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> rarely of Space, σ. εἶναι πᾶσαν οἰκουμένην <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span> 362b29</span>; σ. μέχρι . . <span class="bibl">Plb.2.14.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">συνεχές</b> as Adv. freq. in Ep., as <span class="bibl">Il.12.26</span>; strengthd., <b class="b3">σ. αἰεί</b> [[unceasing]] ever, <span class="bibl">Od.9.74</span>; also in <span class="bibl">Pi. <span class="title">I.</span>4(3).65(83)</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>21</span>, and freq. in later Ep., <span class="bibl">Arat.20</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Ap.</span>60</span>, etc.; also in later Prose, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Somn.</span>4</span>, <span class="bibl">D.L.2.32</span>, al. [σῡνεχές Hom. ll. cc. and σῡνεχέως Hes. l. c., <span class="bibl">B.5.113</span>, metri gr.; also <span class="bibl">Theoc.20.12</span>, <span class="bibl">A.R.1.1271</span>.]</span>
|Definition=συνεχές,<br><span class="bld">A</span> [[holding together]]:<br><span class="bld">I</span> of Space, [[continuous]], Parm. 8.6,25, [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]''1069a5, ''Ph.''200b18, al.; of quantity, opp. [[διωρισμένος]], Id.''Cat.''4b20; σ. νῶτον [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 616e; <b class="b3">συνεχὲς ποικίλον</b> a [[continuity]] of [[variety]], Id.''Phd.''110d; σ. οἰκήματα Th.3.21.<br><span class="bld">b</span> c. dat., [[continuous with]] or [[contiguous to]], [[in a line with]], [[Herodotus|Hdt.]]4.22, E.''Hipp.'' 226 (anap.), [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''339a22, ''Mu.''392a23, etc.: less freq. c. gen., ib.393a29 ([[si vera lectio|s. v.l.]]); τομαὶ σ. ἀπὸ μιᾶς μέχρι τῶν δέκα [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''738a: abs., σ. ἦσαν Κίλικες Plb.30.25.4, cf. Str.11.6.2.<br><span class="bld">2</span> of words, etc., ξ. [[ῥῆσις]] Th.5.85; πᾶς ὁ σ. λόγος Plb.1.5.5; <b class="b3">τούτῳ συνάπτοντες τὸ συνεχές</b> Id.3.3.2; [[τὸ συνεχές]] = [[connection]] of [[letter]]s, Plu.''Lys.''19: c. dat., λόγος σ. τῷ νυνδὴ γενόμενος Pl.''Ep.''318e; σκέψις σ. τοῖς πρότερον [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 6.3.3.<br><span class="bld">3</span> Math., of [[proportions]], συνεχὴς [[ἀναλογία]] [[continued]] [[proportion]] (opp. [[διῃρημένη]]), i.e. three terms in [[geometrical]] [[progression]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1131a33, Archim.''Aequil.''2.9; κατὰ τὸ συνεχὲς ἀνάλογον Id.''Sph. Cyl.''2.5, etc.<br><span class="bld">b</span> [[successive]], of integers as terms in a series, ''Theol.Ar.''54; of middle terms in argument, Arist.''APo.''87b6.<br><span class="bld">4</span> of things, [[continuous]], [[conjoined]], Id.''HA''509b13, etc.; followed by a Prep., <b class="b3">σ. πρός τι</b> ib.495b20; of substance, [[clinging]], [[dense]], τὸ [[γλίσχρασμα]] [τῆς πτισάνης] λεῖον καὶ σ… ἐστι Hp.''Acut.''10, cf. Gal. 6.822; [[ἀήρ]], [[ἔλαιον]], Plu.2.396a,696b; <b class="b3">τὸ πυκνὸν καὶ συνεχές</b> ib.701f; [γάλα] λεῖον καὶ ὁμαλὸν καὶ σ. ἑαυτῷ Sor.1.91.<br><span class="bld">II</span> of [[time]], [[continuous]], [[unintermitting]], συνεχὴς [[πυρετός]], opp. [[διαλείπων]], Hp.''Aph.''3.21; sometimes distinguished from συνεχὴς [[πυρετός]], Anon. ap. Gal.17(1).220; σ. καύματα καὶ πυρετούς Pl. ''Ti.''86a; ([[θερμότης]]) [[Theophrastus|Thphr.]] ''Ign.''33; κίνησις Id.''Lass.''15; πόνος συνεχέστερος Th.7.81; <b class="b3">πόλεμος διὰ βίου συνεχής</b> [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''625e; [[συνουσία]], [[βασιλεία]], X.''Smp.''8.18 (Comp.), ''Ages.''1.4; πότοι Men.914, cf. Sophil. 3; σ. κακοπαθίαι ''OGI''244.12 (Daphne, ii B.C.); <b class="b3">σ. γίνεσθαι, πνεῖν</b>, of winds, [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''362a11,26, [[Theophrastus|Thphr.]] ''Vent.''1; τὸ ἀκρίτως ξ. τῆς ἁμίλλης Th.7.71; <b class="b3">τὸ σ. ἔργου</b> (prob. for [[ἔργον]]) Anaxandr.63; <b class="b3">τοῦ δήμου τὸ συνεχές</b> [[continuous]] [[intercourse]] with.., Plu.''Per.''7; [[κατὰ τὸ συνεχές]] = [[continuously]], Plb. 2.2.7; [[consecutively]], [[in what follows]], Gal.15.116; <b class="b3">ἐκ τούτου κατὰ τὸ συνεχές</b> [[immediately]] [[after]] [[that]], ib.902.<br><span class="bld">2</span> [[frequent]], <b class="b3">τῶν ὀρνίθων ἥκιστα συνεχὴς καὶ συνήθης [ὁ γύψ]</b> Plu.2.286a; λουτροῖς συνεχέσι χρῆσθαι Sor.1.65; <b class="b3">χάσμη σ.</b> ib.24; <b class="b3">συνεχεστέρα ἔστω ἡ ἐκμύζησις</b> ib.97.<br><span class="bld">III</span> of persons, [[constant]], [[persevering]], X.''Oec.''21.9; ἐν ταῖς.. πρὸς τὰ πάθη διαμάχαις Plu.2.74c; cf. Poll.4.20, 6.147.<br><span class="bld">B</span> Adv. [[συνεχῶς]], Ep. and Ion. [[συνεχέως]] (v. sub fin.):<br><span class="bld">I</span> mostly of [[time]], [[continually]], [[continuously]], [[unremittingly]], Hes.''Th.''636, [[Herodotus|Hdt.]] 7.16.γ, E.''IA''1008, ''IG''12.57.54, etc.; ξυνεχῶς πολεμεῖν Th.2.1, cf. 1.11, 5.24, Antipho 6.44; συνεχέως [[αἰεί]] [[Herodotus|Hdt.]]1.67, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''706a; <b class="b3">ἀεὶ συνεχῶς</b> ib.807e; <b class="b3">οἱ συνεχῶς ἐτῶν οὐκ ὀλίγων ἐφεξῆς γενόμενοι</b> ([[varia lectio|v.l.]] γινόμενοι) λιμοί Gal.6.749: Comp. [[συνεχέστερον]] A.D.''Pron.''65.17: Sup. [[συνεχέστατα]] [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''4.2.6.<br><span class="bld">b</span> [[without leaving an interval]], [[immediately]], ἐπίθυε... καὶ λέγε τὸν λόγον συνεχῶς τὸν τῆς ἐπικλήσεως ''PMag.Par.''1.1865, cf. ''BGU''451.15 (i/ii A.D.), ''PFlor.''332.18 (ii A.D.); δίδοται πρὸς τὰ θανάσιμα σ. πινόμενον καὶ ἐξεμούμενον Dsc.1.30; <b class="b3">βδέλλας καύσας καὶ λεάνας χρῶ σ. προεκτίλας</b> (''[[sc.]]'' superfluous eyelashes) Aët.7.69.<br><span class="bld">c</span> [[at frequent intervals]], ἵνα μὴ σ. λούηται τὸ βρέφος Sor.1.99; <b class="b3">μελίκρατον σ. ἐνστάζομεν</b> ib.123; <b class="b3">τὰ βρέφη συνεχέστερον ἐξερᾷ [τὸ γάλα].. ναυτιῶντα</b> ib.109; ποτίζων συνεχέστερον ἐκ διαστημάτων ''Gp.''10.18.5; [[συνεχέστερον]] = [[saepius]], ''Glossaria''; [[συνεχέστατα]] = [[saepissime]], ib.<br><span class="bld">2</span> freq. with Numbers, [[in succession]], [[consecutively]], <b class="b3">ὁρμαθοὺς μελῶν ἐφεξῆς τέτταρας ξ.</b> Ar.''Ra.''915; <b class="b3">ἡμέρας ἑβδομήκοντα ξ.</b> Th.2.75; <b class="b3">μῆνας ὀκτὼ σ.</b> Ephipp.5.15 (anap.); similarly, <b class="b3">οὐ σ. ἐφεξῆς ἐν τάξει πεποιημένος [τὸν λόγον]</b> Gal.15.496.<br><span class="bld">3</span> rarely of Space, σ. εἶναι πᾶσαν οἰκουμένην [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]'' 362b29; σ. μέχρι.. Plb.2.14.6.<br><span class="bld">II</span> [[συνεχές]] as adverb freq. in Ep., as Il.12.26; strengthened, [[συνεχὲς αἰεί]] = [[unceasing]] [[ever]], Od.9.74; also in Pi. ''I.''4(3).65(83), [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''21, and freq. in later Ep., Arat.20, Call.''Ap.''60, etc.; also in later Prose, Luc.''Somn.''4, D.L.2.32, al. [[συνεχές]] Hom. ll. cc. and [[συνεχέως]] Hes. l. c., B.5.113, metri gr.; also Theoc.20.12, A.R.1.1271.]
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συνεχής''': -ές, ([[συνέχω]]) ὁ συνέχων, ὁ συγκρατῶν: ΙΙ. ἐπὶ τόπου, ὁ ἀποτελῶν σειρὰν ἀδιάρρηκτον, συνημμένος, [[ἀδιάσπαστος]], Παρμεν. 79. Ἀριστ. Ἀναλυτ. Ὕστ. 1. 29, 1, Μετὰ τὰ Φυσ. 10. 12, 14, Φυσ. 3. 1, 1, κ. ἀλλ.· ἀντίθετ. τῷ διωρισμένος, ὁ αὐτ. ἐν Κατηγ. 6. 1· σ. [[νῶτον]] Πλάτ. Πολ. 616Ε· ξυνεχὲς ποικίλον, [[συνέχεια]] [[ποικιλίας]], ὁ αὐτ. ἐν Φαίδωνι 110D· συν. οἰκήματα Θουκ. 3. 21· [[θέσις]] Ἀριστ. περὶ Κόσμ. 2. 9. β) [[μετὰ]] δοτ., ὁ ἔχων συνέχειαν μετά τινος, συνημμένος μετά τινος, ἀποτελῶν τὴν αὐτὴν γραμμὴν μετά τινος, Ἡρόδ. 4. 22, Εὐρ. Ἱππ. 226, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 2, 2, κ. ἀλλ.· σπανιώτερον [[μετὰ]] γεν., ὁ αὐτ. περὶ Κόσμ. 3, 9. [[ὡσαύτως]] μετ’ ἀκολουθούσης προθέσεως, σ. [[πρός]] τι ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 16, 16· τομαὶ σ. ἀπὸ μιᾶς [[μέχρι]] τῶν [[δέκα]] Πλάτ. Νόμ. 738Α· μεθ’ οὓς Μυσοί… σ. ἦσαν Πολύβ. 31. 3, 3. 2) ἐπὶ λόγων, κτλ., ξ. [[ῥῆσις]] Θουκ. 5. 85· πᾶς ὁ σ. [[λόγος]] Πολύβ. 1. 5, 5· τὸ συνεχές, [[συνέχεια]] ἢ [[συνάφεια]] λόγων, Πλουτ. Λύσανδρ. 19· [[μετὰ]] δοτικ., [[λόγος]] σ. τῷ νῦν γενομένῳ Πλάτ. Ἐπιστ. 318Α· [[σκέψις]] συν. τοῖς πρότερον Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 3, 3. 3) ἐπὶ μαθηματικῆς ἀναλογίας, Ἀρχιμήδ. κατὰ τὸ σ. ἀνάλογον, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τό, τὸ διαιρετόν, Εὐκλείδ. 4) ἐπὶ πραγμάτων, [[συνεχής]], συνημμένος, συνδεδεμένος, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 1, 5· κτλ.· ἐπὶ οὐσίας ἢ ὕλης, [[πυκνός]], ἀήρ, [[ἔλαιον]], Πλούτ. 2. 396Α· τὸ πυκνὸν καὶ σ. [[αὐτόθι]] 701F. ΙΙ. ἐπὶ χρόνου, [[συνεχής]], [[ἄνευ]] διαλείμματος, συν. [[πυρετός]], ἀντίθετον τῷ διαλείπων, Ἱππ. Ἀφ. 1248, κ. ἀλλ., ἴδε Foës. Oecon.· [[πόνος]] ξυνεχέστερος Θουκ. 7. 81· καύματα Πλάτ. Τίμ. 86Α· [[πόλεμος]] διὰ βίου ξυνεχὴς αὐτ. ἐν Νόμ. 625Ε· [[συνουσία]], βασιλεία Ξεν. Συμπ. 8, 18, Ἀγησ. 1, 4· πότοι Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 350, πρβλ. Σόφιλ. ἐν «Ἐγχειριδίῳ» 1· σ. γίνεσθαι, πνεῖν, ἐπὶ ἀνέμων, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 5, 8 καὶ 10· ― τὸ συνεχές, = [[συνέχεια]], Θουκ. 7. 71· τὸ συν. ἔργου ([[οὕτως]] ὁ Meineke ἐν προσθήκ.) Ἀναξανδρίδ. ἐν Ἀδήλ. 12· τοῦ δήμου τὸ σ., συνεχὴς [[σχέσις]] [[μετὰ]] τοῦ..., Πλουτ. Περικλ. 7. 2) συνεχῶς ὁρατὸς ἢ φαινόμενος, [[ὄρνις]] ὁ αὐτ. 2. 286Α. ΙΙΙ. ἐπὶ προσώπων, [[εὐσταθής]], ἐπιμένων, ὑπομονητικός, Ξεν. Οἰκ. 21, 9 ἔν τινι, εἴς τι [[πρᾶγμα]], Πλούτ. 2. 74C, πρβλ. [[Πολυδ]]. Δϳ, 20, Ϛϳ, 147. Β. Ἐπίρρ. σῠνεχῶς, Ἰων. -έως (ἴδε ἐν τέλει)· 1) ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ χρόνου, συνεχῶς, ἀδιαλείπτως, [[ἄνευ]] διαλείμματος ἢ διακοπῆς, ἀδιακόπως, Ἡσ. Θεογ. 636, Ἡρόδ. 7. 16, 3, Εὐρ. Ι. Α. 1008, κτλ.· σ. πολεμεῖν Θουκ. 2. 1. πρβλ. 1, 11., 5, 24, Ἀντιφῶν 146. 26· συνεχέως αἰεὶ Ἡρόδ. 1. 67, πρβλ. Πλάτ. Νόμ. 706Α· ἀεὶ σ. [[αὐτόθι]] 807Ε· συγκρ. -έστερον Ἀπολλών. περὶ Ἀντωνυμ. 342C· ὑπερθ. -έστατα Ξεν. Ἀπομν. 4. 2, 6. 2) [[συχν]]. μετ’ ἀριθμ., ὁρμαθοὺς μελῶν [[ἐφεξῆς]] τέτταρας σ. Ἀριστοφ. Βάτρ. 915· ἡμέρας δὲ ἔχουν [[ἑβδομήκοντα]] καὶ νύκτας ξυνεχῶς Θουκ. 2. 75, πρβλ. 5. 24· τοὺς δ’ [[ἅλας]] αὐτῷ ζεύγη προσάγειν μηνῶν ὀκτὼ συνεχῶς ἑκατὸν Ἔφιππος ἐν «Γηρυόνῃ» 1. 15. 3) σπανίως ἐπὶ τόπου, σ. [[εἶναι]] (ἔχειν;) Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 5, 17· σ. [[μέχρι]]..., Πολύβ. 2. 14, 6, πρβλ. Στράβ. 744. ΙΙ. παρ’ Ἐπικοῖς ἔχομεν τὸ οὐδέτ. συνεχὲς ὡς ἐπίρρ., Ἰλ. Μ. 26· καὶ ἐπιτεταμ., συνεχὲς [[αἰεί]], ἀδιαλείπτως [[πάντοτε]], Ὀδ. Ι. 74· [[ὡσαύτως]] παρὰ Πινδ. ἐν Ἰσθμ. 4. 110 (3. 83), Ἀριστοφ. ἐν Ἱππ. 21, καὶ [[συχν]]. παρὰ μεταγεν. Ἑπικ.· ― οὕτω, κατὰ τὸ σ. Πολύβ. 2. 2, 7., 3. 2, 6, κ. ἀλλ. [σῡνεχὲς παρ’ Ὁμ., καὶ σῡνεχέως παρ’ Ἡσιόδ., ἐκτεινομένης τῆς αϳ συλλαβῆς ἐν ἄρσει εἰ καὶ δὲν διπλασιάζεται τὸ ν ἐν τῇ γραφῇ· οὕτω καὶ Θεόκρ. 20. 12, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1271].
|btext=ής, ές :<br />qui se tient, continu, non interrompu : ξυνεχὲς ποικίλον PLAT variété continue ; τὸ συνεχές PLUT l'enchaînement des parole ; <i>p. suite</i> :<br /><b>1</b> qui se rattache étroitement à, uni à, attenant à, τινι;<br /><b>2</b> [[dense]], [[épais]] ; τὸ συνεχές PLUT l'épaisseur <i>ou</i> la consistance d'un corps;<br /><b>3</b> [[d'une durée continue]], [[sans interruption]] ; τὸ συνεχές THC durée continue ; τοῦ δήμου τὸ συνεχές PLUT relations continuelles avec le peuple ; [[ὄρνις]] [[συνεχής]] PLUT oiseau qu'on voit continuellement, qu'on a toujours devant les yeux;<br /><b>4</b> [[constant]], [[persévérant]], [[ferme]] : ἔν τινι en qch ; <i>adv.</i> • συνεχές IL, συνεχὲς [[αἰεί]] OD d'une manière continue;<br /><i>Cp.</i> συνεχέστερος, <i>Sp.</i> συνεχέστατος.<br />'''Étymologie:''' [[συνέχω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συνεχής -ές, Att. ook ξυνεχής [συνέχω] ep. Ion. adv. συνεχέως. ononderbroken, doorlopend, voortdurend, continu:; ξυνεχεῖ ῥήσει met een doorlopend betoog Thuc. 5.85; σ. πυρετός aanhoudende koorts Hp. Aph. 3.21; ὅτι πόλεμος αἰεί … διὰ βίου σ. ἐστι dat het altijd het hele leven door voortdurend oorlog is Plat. Lg. 625e; wisk..; σ. ἀναλογία doorlopende proportie (waarbij A staat tot B als B staat tot C etc.) Aristot. EN 1131a33; subst..; διὰ τὸ ἀκρίτως ξυνεχὲς τῆς ἁμίλλης door het onbeslist voortduren van de strijd Thuc. 7.71.3; adv..; ξυνεχῶς πολεμεῖν zonder onderbreking oorlogvoeren Thuc. 2.1; ook adv. acc. n. συνεχές ononderbroken; adv. ook achter elkaar, opeenvolgend. van substanties dicht. aansluitend, aangrenzend; met dat. aan iets of iem.
}}
{{pape
|ptext=ές, <i>[[zusammenhaltend]], [[zusammenhangend]], [[dicht]] [[neben]] [[einander]] [[stehend]], [[gedrängt]]</i>; ὁ [[λόγος]] ξυνεχὴς τῷ νῦν δὴ γενομένῳ, Plat. <i>Ep</i>. III.318a; ἐν πόνῳ συνεχεστέρῳ ὤν, Thuc. 7.81; <i>[[darauf]] [[folgend]]</i>, συνεχὴς [[λόγος]], Pol. 1.5.5; ἓξ πύργους τοὺς συνεχεῖς τῷ προειρημένῳ κατέβαλον, 1.42.9, und [[öfter]]; τὸ συνεχές, <i>die [[Reihenfolge]]</i>, [[öfter]], und andere Spätere – Von der Zeit, <i>[[anhaltend]], [[ununterbrochen]], [[unaufhörlich]]</i>; ὅτι [[πόλεμος]] ἀεὶ πᾶσι διὰ βίου [[ξυνεχής]] ἐστι, Plat. <i>Legg</i>. I.625e; ξυνεχῆ καύματα καὶ πυρετοὺς ἀπεργάζεται, <i>Tim</i>. 86a, und [[öfter]]; ὅπως μὴ ξυνεχεῖ ῥήσει ἀπατηθῶσι, Thuc. 5.85. Am gewöhnlichsten <b><span class="ggns">Adverbial</span>, συνεχές</b>, ὗεδ' ἄρα [[Ζεύς|Ζεὺς]] συνεχές, <i>Il</i>. 12.25; συνεχὲς [[αἰεί]], <i>Od</i>. 9.74; φλὸξ συνεχὲς παννυχίζει, Pind. <i>I</i>. 3.83; λέγε δὴ μόλωμεν ξυνεχές, Ar. <i>Eq</i>. 21; auch [[ξυνεχῶς]], <i>Ran</i>. 913, wie Eur. <i>I.A</i>. 1008; und [[συνεχέως]], Hes. <i>Th</i>. 636 und [[öfter]]; [[συνεχέως]] [[αἰεί]], Her. 1.67, wie Plat. <i>Legg</i>. IV.706a, [[ὅτῳ]] ἂν [[συνεχῶς]] ἀεὶ [[καλόν]] τι ξυνέσπηται μόνον, und Thuc. 1.11, 5.24; ὡς συνεχέστατα ποιεῖν, Xen. <i>Mem</i>. 4.2.6; κατὰ τὸ συνεχές, Pol. 3.2.6 und [[öfter]]; συνεχὲς ἀνολολύζων, Luc. <i>somn</i>. 4.<br>[Bei Hom. und Hes. ist die [[erste]] [[Silbe]] von συνεχές und [[συνεχέως]] durch die [[Arsis]] lang, ohne daß das ν [[verdoppelt]] wird, was [[spätere]] [[Epiker]] [[nachahmen]], Ap.Rh. 1.1271; Theocr. 20.12; vgl. <i>Schol. Il</i>. 12.26.]
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ής, ές :<br />qui se tient, continu, non interrompu : ξυνεχὲς ποικίλον PLAT variété continue ; τὸ συνεχές PLUT l’enchaînement des parole ; <i>p. suite</i> :<br /><b>1</b> qui se rattache étroitement à, uni à, attenant à, τινι;<br /><b>2</b> dense, épais ; τὸ συνεχές PLUT l’épaisseur <i>ou</i> la consistance d’un corps;<br /><b>3</b> d’une durée continue, sans interruption ; τὸ συνεχές THC durée continue ; [[τοῦ]] δήμου τὸ συνεχές PLUT relations continuelles avec le peuple ; [[ὄρνις]] [[συνεχής]] PLUT oiseau qu’on voit continuellement, qu’on a toujours devant les yeux;<br /><b>4</b> constant, persévérant, ferme : ἔν τινι en qch ; <i>adv.</i> • συνεχές IL, συνεχὲς [[αἰεί]] OD d’une manière continue;<br /><i>Cp.</i> συνεχέστερος, <i>Sp.</i> συνεχέστατος.<br />'''Étymologie:''' [[συνέχω]].
|elrutext='''συνεχής:'''<br /><b class="num">1</b> [[непрерывный]], [[сплошной]] (''[[sc.]]'' ἡ [[κίνησις]] Arst.): λόφοι συνεχεῖς Plut. сплошная гряда холмов;<br /><b class="num">2</b> [[прилегающий]] (друг к другу), смежный (οἰκήματα Thuc.): πύργοις σ. [[κλιτύς]] Eur. прилегающий к замку холм;<br /><b class="num">3</b> [[непрекращающийся]], [[постоянный]] ([[πόλεμος]] Plat.): ξυνεχὲς ποικίλον Plat. нескончаемое разнообразие;<br /><b class="num">4</b> [[связный]] ([[ῥῆσις]] Thuc.; [[λόγος]] Polyb.);<br /><b class="num">5</b> [[плотный]], [[густой]] ([[ἔλαιον]] Plut.);<br /><b class="num">6</b> [[постоянно встречающийся]], [[обыкновенный]] ([[ὄρνις]] Plut.);<br /><b class="num">7</b> [[настойчивый]], [[стойкий]], [[упорный]] (ἔν τινι Plut.). - см. тж. [[συνεχές]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 20: Line 26:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[συνεχής]] n. s. pro adv., <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[constantly]] τοῖσιν ἐν δυθμαῖσιν αὐγᾶν φλὸξ ἀνατελλομένα συνεχὲς παννυχίζει (I. 4.65)
|sltr=[[συνεχής]] n. s. pro adv., [[constantly]] τοῖσιν ἐν δυθμαῖσιν αὐγᾶν φλὸξ ἀνατελλομένα συνεχὲς παννυχίζει (I. 4.65)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ές, ΝΜΑ και αττ. τ. ξυνεχής, -ές, Α [[συνέχω]]<br /><b>1.</b> (για πράγμ. και με τοπ. σημ.) αυτός που αποτελεί αδιάσπαστη [[σειρά]] με έναν [[άλλο]], αυτός που επικοινωνεί με άλλον, ο συνεχόμενος (α. «συνεχή δωμάτια» β. «οἰκήματα... ξυνεχῆ [[ὥστε]] ἐν φαίνεσθαι τεῑχος παχύ», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> (για γεγονότα ή καταστάσεις και με χρον. σημ.) αυτός που υπάρχει, συμβαίνει ή ακολουθεί [[χωρίς]] [[διακοπή]], [[αδιάλειπτος]] (α. «απαιτεῑται [[συνεχής]] και επίμονη [[προσπάθεια]]» β. «[[πόλεμος]] διὰ βίου [[συνεχής]]», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>3.</b> αυτός που γίνεται σε τακτά χρονικά διαστήματα, πολύ [[συχνός]], [[αλλεπάλληλος]] (α. «συνεχή τηλεφωνήματα» β. «λουτροῑς συνεχέσι χρῆσθαι», Σωρ.)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> α) «χωροχρονικό συνεχές»<br />(φυσ.-φιλοσ.) (στη [[θεωρία]] της σχετικότητας) ο [[χώρος]] τεσσάρων διαστάσεων, με τέταρτη [[διάσταση]] τον χρόνο<br />β) «συνεχή διαστήματα» ή, [[απλώς]], «συνεχή»<br /><b>μουσ.</b> η [[κίνηση]] της φωνής ή ενός μουσικού οργάνου σε μια κατιούσα ή ανιούσα [[διαδοχή]] [[πάνω]] στα δοσμένα διαστήματα μιας κλίμακας<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που έχει, [[συνήθως]] τοπική, [[συνάφεια]] με κάποιον [[άλλο]] («συνεχέες τούτοισι ἐν τοῑσι αὐτοῑσι τόποισι», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> (για στρατιώτες σε [[παράταξη]]) αυτός που έπεται ή γειτνιάζει με άλλον<br /><b>3.</b> (<b>για πράγμ.</b>) συνδεδεμένος («συνεχὴς ὤν [[πρός]] τε ῥάχιν καὶ τὴν ἀρτηρίαν ὑμενώδεσι δεσμοῑς», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>4.</b> ([[ιδίως]] για [[μάζα]] ρευστών) [[πυκνός]]<br /><b>5.</b> (για λόγο) α) αυτός που συνεχίζεται [[χωρίς]] [[καμιά]] [[διακοπή]] ή [[παρέμβαση]]<br />β) [[σχετικός]] με [[κάτι]] («[[σκέψις]] συνεχὴς οὖσα τοῑς πρότερον», Θεόφρ.)<br /><b>6.</b> <b>μαθημ.</b> αυτός που συγκροτεί μια [[σειρά]] («συνεχὴς [[ἀναλογία]]», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>7.</b> (<b>για πρόσ.</b>) [[σταθερός]], [[επίμονος]] («προθύμους καὶ ἐντεταμένους εἰς τὸ [[ἔργον]] καὶ συνεχεῑς», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>8.</b> (για τα πρόσ. της Αγίας Τριάδας) [[στενά]] ενωμένος<br /><b>9.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ συνεχές</i><br />α) η [[συνέχεια]]<br />β) η [[συνάφεια]] τών λόγων<br /><b>10.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ συνεχῆ</i><br />αυτά που έπονται, που ακολουθούν<br /><b>11.</b> (<b>το ουδ. ως επίρρ.</b>) <i>συνεχές</i><br />(με χρον. σημ.) αδιάκοπα, διαρκώς<br /><b>12.</b> <b>φρ.</b> «κατὰ τὸ συνεχές»<br />(με επιρρμ. σημ.) α) διαρκώς, ασταμάτητα<br />β) συμπερασματικά<br />γ) [[αμέσως]] [[μετά]] από [[κάτι]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[συνεχώς]] / <i>συνεχῶς</i>, ΝΜΑ, και αττ. τ. <i>ξυνεχῶς</i> και επικ. και ιων. τ. <i>συνεχέως</i> Α<br /><b>1.</b> [[χωρίς]] [[διακοπή]], αδιάλειπτα, ακατάπαυστα (α. «διαβάζει [[συνεχώς]]» β. «ξυνεχῶς ἐπολέμουν», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> [[κατά]] [[συχνά]] χρονικά διαστήματα, [[συχνά]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αμέσως]] ή ταυτόχρονα<br /><b>2.</b> <b>μαθημ.</b> [[κατά]] διαδοχική [[σειρά]]<br /><b>3.</b> (για λόγο) με όμοια [[σειρά]]<br /><b>4.</b> (σπάν. με τοπ. σημ.) σε απόλυτη [[συνοχή]], με αδιάσπαστη [[συνέχεια]] («συνεχῶς [[εἶναι]] πᾱσαν οἰκουμένην», <b>Αριστοτ.</b>).
|mltxt=-ές, ΝΜΑ και αττ. τ. ξυνεχής, -ές, Α [[συνέχω]]<br /><b>1.</b> (για πράγμ. και με τοπ. σημ.) αυτός που αποτελεί αδιάσπαστη [[σειρά]] με έναν [[άλλο]], αυτός που επικοινωνεί με άλλον, ο συνεχόμενος (α. «συνεχή δωμάτια» β. «οἰκήματα... ξυνεχῆ [[ὥστε]] ἐν φαίνεσθαι τεῖχος παχύ», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> (για γεγονότα ή καταστάσεις και με χρον. σημ.) αυτός που υπάρχει, συμβαίνει ή ακολουθεί [[χωρίς]] [[διακοπή]], [[αδιάλειπτος]] (α. «απαιτεῖται [[συνεχής]] και επίμονη [[προσπάθεια]]» β. «[[πόλεμος]] διὰ βίου [[συνεχής]]», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>3.</b> αυτός που γίνεται σε τακτά χρονικά διαστήματα, πολύ [[συχνός]], [[αλλεπάλληλος]] (α. «συνεχή τηλεφωνήματα» β. «λουτροῖς συνεχέσι χρῆσθαι», Σωρ.)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> α) «χωροχρονικό συνεχές»<br />(φυσ.-φιλοσ.) (στη [[θεωρία]] της σχετικότητας) ο [[χώρος]] τεσσάρων διαστάσεων, με τέταρτη [[διάσταση]] τον χρόνο<br />β) «συνεχή διαστήματα» ή, [[απλώς]], «συνεχή»<br /><b>μουσ.</b> η [[κίνηση]] της φωνής ή ενός μουσικού οργάνου σε μια κατιούσα ή ανιούσα [[διαδοχή]] [[πάνω]] στα δοσμένα διαστήματα μιας κλίμακας<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που έχει, [[συνήθως]] τοπική, [[συνάφεια]] με κάποιον [[άλλο]] («συνεχέες τούτοισι ἐν τοῖσι αὐτοῖσι τόποισι», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> (για στρατιώτες σε [[παράταξη]]) αυτός που έπεται ή γειτνιάζει με άλλον<br /><b>3.</b> (<b>για πράγμ.</b>) συνδεδεμένος («συνεχὴς ὤν [[πρός]] τε ῥάχιν καὶ τὴν ἀρτηρίαν ὑμενώδεσι δεσμοῖς», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>4.</b> ([[ιδίως]] για [[μάζα]] ρευστών) [[πυκνός]]<br /><b>5.</b> (για λόγο) α) αυτός που συνεχίζεται [[χωρίς]] [[καμιά]] [[διακοπή]] ή [[παρέμβαση]]<br />β) [[σχετικός]] με [[κάτι]] («[[σκέψις]] συνεχὴς οὖσα τοῖς πρότερον», Θεόφρ.)<br /><b>6.</b> <b>μαθημ.</b> αυτός που συγκροτεί μια [[σειρά]] («συνεχὴς [[ἀναλογία]]», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>7.</b> (<b>για πρόσ.</b>) [[σταθερός]], [[επίμονος]] («προθύμους καὶ ἐντεταμένους εἰς τὸ [[ἔργον]] καὶ συνεχεῖς», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>8.</b> (για τα πρόσ. της Αγίας Τριάδας) [[στενά]] ενωμένος<br /><b>9.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ συνεχές</i><br />α) η [[συνέχεια]]<br />β) η [[συνάφεια]] τών λόγων<br /><b>10.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ συνεχῆ</i><br />αυτά που έπονται, που ακολουθούν<br /><b>11.</b> (<b>το ουδ. ως επίρρ.</b>) <i>συνεχές</i><br />(με χρον. σημ.) αδιάκοπα, διαρκώς<br /><b>12.</b> <b>φρ.</b> «κατὰ τὸ συνεχές»<br />(με επιρρμ. σημ.) α) διαρκώς, ασταμάτητα<br />β) συμπερασματικά<br />γ) [[αμέσως]] [[μετά]] από [[κάτι]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[συνεχώς]] / <i>συνεχῶς</i>, ΝΜΑ, και αττ. τ. <i>ξυνεχῶς</i> και επικ. και ιων. τ. <i>συνεχέως</i> Α<br /><b>1.</b> [[χωρίς]] [[διακοπή]], αδιάλειπτα, ακατάπαυστα (α. «διαβάζει [[συνεχώς]]» β. «ξυνεχῶς ἐπολέμουν», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> [[κατά]] [[συχνά]] χρονικά διαστήματα, [[συχνά]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αμέσως]] ή ταυτόχρονα<br /><b>2.</b> <b>μαθημ.</b> [[κατά]] διαδοχική [[σειρά]]<br /><b>3.</b> (για λόγο) με όμοια [[σειρά]]<br /><b>4.</b> (σπάν. με τοπ. σημ.) σε απόλυτη [[συνοχή]], με αδιάσπαστη [[συνέχεια]] («συνεχῶς [[εἶναι]] πᾶσαν οἰκουμένην», <b>Αριστοτ.</b>).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνεχής:''' -ές ([[συνέχω]])· αυτός που συγκρατεί, που συνέχει·<br /><b class="num">Α. I.</b> λέγεται για [[τόπο]], [[αδιάσπαστος]], συνεχόμενος, σε Θουκ., Πλάτ.· με δοτ., [[τόπος]] που αποτελεί [[συνέχεια]] ενός άλλου, όμορος, [[γειτονικός]], αυτός που αποτελεί ή έχει την [[ίδια]] συνοριακή [[γραμμή]] με κάποιον άλλον [[τόπο]], σε Ηρόδ., Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για χρόνο, [[αδιάλειπτος]], [[εξακολουθητικός]], [[διαρκής]], σε Ξεν.· τὸ ξυνεχές = [[συνέχεια]], σε Θουκ.<br /><b class="num">III.</b> λέγεται για πρόσωπα, [[σταθερός]], [[αμετάπτωτος]], [[επίμονος]], [[καρτερικός]], σε Θουκ. <b>Β.</b> επίρρ. <i>σῠνεχῶς</i>, Ιων. <i>-έως</i>·<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για χρόνο, αδιαλείπτως, διαρκώς, αδιάκοπα, ασταμάτητα, σε Ησίοδ.· Υπερθ. <i>-έστατα</i>, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> χρησιμοποιείται με αριθμούς, εξακολουθητικά, κατ' [[ακολουθία]], σε Αριστοφ., Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> στην Επικ., <i>συνεχές</i> ως επίρρ., σε Ομήρ. Ιλ.· συνεχὲς [[αἰεί]], αδιαλείπτως [[ανέκαθεν]], σε Ομήρ. Οδ. (<i>σῡνεχές</i> σε Όμηρ. και <i>σῡνεχέως</i>, σε Ηρόδ.· με [[έκταση]] της πρώτης συλλαβής σε [[θέση]] άρσεως του μέτρου).
|lsmtext='''συνεχής:''' -ές ([[συνέχω]])· αυτός που συγκρατεί, που συνέχει·<br /><b class="num">Α. I.</b> λέγεται για [[τόπο]], [[αδιάσπαστος]], συνεχόμενος, σε Θουκ., Πλάτ.· με δοτ., [[τόπος]] που αποτελεί [[συνέχεια]] ενός άλλου, όμορος, [[γειτονικός]], αυτός που αποτελεί ή έχει την [[ίδια]] συνοριακή [[γραμμή]] με κάποιον άλλον [[τόπο]], σε Ηρόδ., Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για χρόνο, [[αδιάλειπτος]], [[εξακολουθητικός]], [[διαρκής]], σε Ξεν.· τὸ ξυνεχές = [[συνέχεια]], σε Θουκ.<br /><b class="num">III.</b> λέγεται για πρόσωπα, [[σταθερός]], [[αμετάπτωτος]], [[επίμονος]], [[καρτερικός]], σε Θουκ. <b>Β.</b> επίρρ. <i>σῠνεχῶς</i>, Ιων. <i>-έως</i>·<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για χρόνο, αδιαλείπτως, διαρκώς, αδιάκοπα, ασταμάτητα, σε Ησίοδ.· Υπερθ. <i>-έστατα</i>, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> χρησιμοποιείται με αριθμούς, εξακολουθητικά, κατ' [[ακολουθία]], σε Αριστοφ., Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> στην Επικ., <i>συνεχές</i> ως επίρρ., σε Ομήρ. Ιλ.· συνεχὲς [[αἰεί]], αδιαλείπτως [[ανέκαθεν]], σε Ομήρ. Οδ. (<i>σῡνεχές</i> σε Όμηρ. και <i>σῡνεχέως</i>, σε Ηρόδ.· με [[έκταση]] της πρώτης συλλαβής σε [[θέση]] άρσεως του μέτρου).
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συνεχής:'''<br /><b class="num">1)</b> непрерывный, сплошной (sc. [[κίνησις]] Arst.): λόφοι συνεχεῖς Plut. сплошная гряда холмов;<br /><b class="num">2)</b> прилегающий (друг к другу), смежный (οἰκήματα Thuc.): πύργοις σ. [[κλιτύς]] Eur. прилегающий к замку холм;<br /><b class="num">3)</b> непрекращающийся, постоянный ([[πόλεμος]] Plat.): ξυνεχὲς ποικίλον Plat. нескончаемое разнообразие;<br /><b class="num">4)</b> связный ([[ῥῆσις]] Thuc.; [[λόγος]] Polyb.);<br /><b class="num">5)</b> плотный, густой ([[ἔλαιον]] Plut.);<br /><b class="num">6)</b> постоянно встречающийся, обыкновенный ([[ὄρνις]] Plut.);<br /><b class="num">7)</b> настойчивый, стойкий, упорный (ἔν τινι Plut.). - см. тж. [[συνεχές]].
|lstext='''συνεχής''': -ές, ([[συνέχω]]) ὁ συνέχων, ὁ συγκρατῶν: ΙΙ. ἐπὶ τόπου, ὁ ἀποτελῶν σειρὰν ἀδιάρρηκτον, συνημμένος, [[ἀδιάσπαστος]], Παρμεν. 79. Ἀριστ. Ἀναλυτ. Ὕστ. 1. 29, 1, Μετὰ τὰ Φυσ. 10. 12, 14, Φυσ. 3. 1, 1, κ. ἀλλ.· ἀντίθετ. τῷ διωρισμένος, ὁ αὐτ. ἐν Κατηγ. 6. 1· σ. [[νῶτον]] Πλάτ. Πολ. 616Ε· ξυνεχὲς ποικίλον, [[συνέχεια]] [[ποικιλίας]], ὁ αὐτ. ἐν Φαίδωνι 110D· συν. οἰκήματα Θουκ. 3. 21· [[θέσις]] Ἀριστ. περὶ Κόσμ. 2. 9. β) μετὰ δοτ., ὁ ἔχων συνέχειαν μετά τινος, συνημμένος μετά τινος, ἀποτελῶν τὴν αὐτὴν γραμμὴν μετά τινος, Ἡρόδ. 4. 22, Εὐρ. Ἱππ. 226, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 2, 2, κ. ἀλλ.· σπανιώτερον μετὰ γεν., ὁ αὐτ. περὶ Κόσμ. 3, 9. [[ὡσαύτως]] μετ’ ἀκολουθούσης προθέσεως, σ. [[πρός]] τι ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 16, 16· τομαὶ σ. ἀπὸ μιᾶς [[μέχρι]] τῶν [[δέκα]] Πλάτ. Νόμ. 738Α· μεθ’ οὓς Μυσοί… σ. ἦσαν Πολύβ. 31. 3, 3. 2) ἐπὶ λόγων, κτλ., ξ. [[ῥῆσις]] Θουκ. 5. 85· πᾶς ὁ σ. [[λόγος]] Πολύβ. 1. 5, 5· τὸ συνεχές, [[συνέχεια]] ἢ [[συνάφεια]] λόγων, Πλουτ. Λύσανδρ. 19· μετὰ δοτικ., [[λόγος]] σ. τῷ νῦν γενομένῳ Πλάτ. Ἐπιστ. 318Α· [[σκέψις]] συν. τοῖς πρότερον Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 3, 3. 3) ἐπὶ μαθηματικῆς ἀναλογίας, Ἀρχιμήδ. κατὰ τὸ σ. ἀνάλογον, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τό, τὸ διαιρετόν, Εὐκλείδ. 4) ἐπὶ πραγμάτων, [[συνεχής]], συνημμένος, συνδεδεμένος, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 1, 5· κτλ.· ἐπὶ οὐσίας ἢ ὕλης, [[πυκνός]], ἀήρ, [[ἔλαιον]], Πλούτ. 2. 396Α· τὸ πυκνὸν καὶ σ. [[αὐτόθι]] 701F. ΙΙ. ἐπὶ χρόνου, [[συνεχής]], [[ἄνευ]] διαλείμματος, συν. [[πυρετός]], ἀντίθετον τῷ διαλείπων, Ἱππ. Ἀφ. 1248, κ. ἀλλ., ἴδε Foës. Oecon.· [[πόνος]] ξυνεχέστερος Θουκ. 7. 81· καύματα Πλάτ. Τίμ. 86Α· [[πόλεμος]] διὰ βίου ξυνεχὴς ὁ αὐτ. ἐν Νόμ. 625Ε· [[συνουσία]], βασιλεία Ξεν. Συμπ. 8, 18, Ἀγησ. 1, 4· πότοι Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 350, πρβλ. Σόφιλ. ἐν «Ἐγχειριδίῳ» 1· σ. γίνεσθαι, πνεῖν, ἐπὶ ἀνέμων, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 5, 8 καὶ 10· ― τὸ συνεχές, = [[συνέχεια]], Θουκ. 7. 71· τὸ συν. ἔργου ([[οὕτως]] ὁ Meineke ἐν προσθήκ.) Ἀναξανδρίδ. ἐν Ἀδήλ. 12· τοῦ δήμου τὸ σ., συνεχὴς [[σχέσις]] μετὰ τοῦ..., Πλουτ. Περικλ. 7. 2) συνεχῶς ὁρατὸς ἢ φαινόμενος, [[ὄρνις]] ὁ αὐτ. 2. 286Α. ΙΙΙ. ἐπὶ προσώπων, [[εὐσταθής]], ἐπιμένων, ὑπομονητικός, Ξεν. Οἰκ. 21, 9 ἔν τινι, εἴς τι [[πρᾶγμα]], Πλούτ. 2. 74C, πρβλ. Πολυδ. Δϳ, 20, Ϛϳ, 147. Β. Ἐπίρρ. σῠνεχῶς, Ἰων. -έως (ἴδε ἐν τέλει)· 1) ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ χρόνου, συνεχῶς, ἀδιαλείπτως, [[ἄνευ]] διαλείμματος ἢ διακοπῆς, ἀδιακόπως, Ἡσ. Θεογ. 636, Ἡρόδ. 7. 16, 3, Εὐρ. Ι. Α. 1008, κτλ.· σ. πολεμεῖν Θουκ. 2. 1. πρβλ. 1, 11., 5, 24, Ἀντιφῶν 146. 26· συνεχέως αἰεὶ Ἡρόδ. 1. 67, πρβλ. Πλάτ. Νόμ. 706Α· ἀεὶ σ. [[αὐτόθι]] 807Ε· συγκρ. -έστερον Ἀπολλών. περὶ Ἀντωνυμ. 342C· ὑπερθ. -έστατα Ξεν. Ἀπομν. 4. 2, 6. 2) συχν. μετ’ ἀριθμ., ὁρμαθοὺς μελῶν [[ἐφεξῆς]] τέτταρας σ. Ἀριστοφ. Βάτρ. 915· ἡμέρας δὲ ἔχουν [[ἑβδομήκοντα]] καὶ νύκτας ξυνεχῶς Θουκ. 2. 75, πρβλ. 5. 24· τοὺς δ’ [[ἅλας]] αὐτῷ ζεύγη προσάγειν μηνῶν ὀκτὼ συνεχῶς ἑκατὸν Ἔφιππος ἐν «Γηρυόνῃ» 1. 15. 3) σπανίως ἐπὶ τόπου, σ. [[εἶναι]] (ἔχειν;) Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 5, 17· σ. [[μέχρι]]..., Πολύβ. 2. 14, 6, πρβλ. Στράβ. 744. ΙΙ. παρ’ Ἐπικοῖς ἔχομεν τὸ οὐδέτ. συνεχὲς ὡς ἐπίρρ., Ἰλ. Μ. 26· καὶ ἐπιτεταμ., συνεχὲς [[αἰεί]], ἀδιαλείπτως [[πάντοτε]], Ὀδ. Ι. 74· [[ὡσαύτως]] παρὰ Πινδ. ἐν Ἰσθμ. 4. 110 (3. 83), Ἀριστοφ. ἐν Ἱππ. 21, καὶ συχν. παρὰ μεταγεν. Ἑπικ.· ― οὕτω, κατὰ τὸ σ. Πολύβ. 2. 2, 7., 3. 2, 6, κ. ἀλλ. [σῡνεχὲς παρ’ Ὁμ., καὶ σῡνεχέως παρ’ Ἡσιόδ., ἐκτεινομένης τῆς αϳ συλλαβῆς ἐν ἄρσει εἰ καὶ δὲν διπλασιάζεται τὸ ν ἐν τῇ γραφῇ· οὕτω καὶ Θεόκρ. 20. 12, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1271].
}}
{{elnl
|elnltext=συνεχής -ές, Att. ook ξυνεχής [συνέχω] ep. Ion. adv. συνεχέως. ononderbroken, doorlopend, voortdurend, continu:; ξυνεχεῖ ῥήσει met een doorlopend betoog Thuc. 5.85; σ. πυρετός aanhoudende koorts Hp. Aph. 3.21; ὅτι πόλεμος αἰεί … διὰ βίου σ. ἐστι dat het altijd het hele leven door voortdurend oorlog is Plat. Lg. 625e; wisk..; σ. ἀναλογία doorlopende proportie (waarbij A staat tot B als B staat tot C etc.) Aristot. EN 1131a33; subst..; διὰ τὸ ἀκρίτως ξυνεχὲς τῆς ἁμίλλης door het onbeslist voortduren van de strijd Thuc. 7.71.3; adv..; ξυνεχῶς πολεμεῖν zonder onderbreking oorlogvoeren Thuc. 2.1; ook adv. acc. n. συνεχές ononderbroken; adv. ook achter elkaar, opeenvolgend. van substanties dicht. aansluitend, aangrenzend; met dat. aan iets of iem.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[συνεχής]], ές [[συνέχω]]<br />holding [[together]]:<br /><b class="num">I.</b> of [[space]], [[continuous]], [[contiguous]], Thuc., Plat.:—c. dat. [[continuous]] with or [[contiguous]] to, in a [[line]] with, Hdt., Eur.<br /><b class="num">II.</b> of [[Time]], [[continuous]], unintermitting, Xen.; τὸ ξυνεχές = [[συνέχεια]], Thuc.<br /><b class="num">III.</b> of persons, [[constant]], [[persevering]], Xen.<br />B. adv. σῠνεχῶς, ionic -έως:<br /><b class="num">1.</b> of [[Time]], [[continually]], Hes.; Sup. -έστατα Xen.<br /><b class="num">2.</b> with Numbers, [[continuously]], Ar., Thuc.<br /><b class="num">II.</b> in epic συνεχές as adv., Il.; συνεχὲς [[αἰεί]] [[unceasing]] [[ever]], Od. [σῡνεχές Hom., and σῡνεχέως Hes., the [[first]] syll. [[being]] lengthd.]
|mdlsjtxt=[[συνεχής]], ές [[συνέχω]]<br />holding [[together]]:<br /><b class="num">I.</b> of [[space]], [[continuous]], [[contiguous]], Thuc., Plat.:—c. dat. [[continuous]] with or [[contiguous]] to, in a [[line]] with, Hdt., Eur.<br /><b class="num">II.</b> of [[time]], [[continuous]], unintermitting, Xen.; τὸ ξυνεχές = [[συνέχεια]], Thuc.<br /><b class="num">III.</b> of persons, [[constant]], [[persevering]], Xen.<br />B. adv. σῠνεχῶς, ionic -έως:<br /><b class="num">1.</b> of [[time]], [[continually]], Hes.; Sup. -έστατα Xen.<br /><b class="num">2.</b> with Numbers, [[continuously]], Ar., Thuc.<br /><b class="num">II.</b> in epic συνεχές as adv., Il.; συνεχὲς [[αἰεί]] [[unceasing]] [[ever]], Od. [σῡνεχές Hom., and σῡνεχέως Hes., the [[first]] [[syllable]] [[being]] lengthd.]
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[continuous]], [[without a break]]
|woodrun=[[continuous]], [[without a break]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=Ἀπό τό [[συνέχω]] → σύν + [[ἔχω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[continuus]]'', [[continuous]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.21.2/ 3.21.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.85.1/ 5.85.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.26.2/ 6.26.2],<br>COMP. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.81.4/ 7.81.4],<br>''[[continuitas]]'', [[continuity]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.71.3/ 7.71.3].
}}
}}