3,274,216
edits
m (Text replacement - "τοῡ" to "τοῦ") |
(CSV import) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=effylaktos | |Transliteration C=effylaktos | ||
|Beta Code=eu)fu/laktos | |Beta Code=eu)fu/laktos | ||
|Definition=[ | |Definition=[ῠ], ον<,<br><span class="bld">A</span> [[easy to keep]] or [[guard]], A.''Supp.''998; <b class="b3">εὐ. ἡ καρδία</b> [[well-guarded]], [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''670a26; <b class="b3">εὐφυλακτότερον τὸ ὕδωρ τοῦ ἀέρος</b> [[more easily confined]], Id.''Sens.''438a15, cf. ''PA''656b2 (Sup.); <b class="b3">ἐν εὐφυλάκτῳ εἶναι</b> to be [[on one's guard]], E.''HF''201; -<b class="b3">ότερα αὐτοῖς ἐγίγνετο</b> it was [[easier]] for them to [[keep a look-out]], Th.8.55; ὅπως εὐφύλακτα αὐτοῖς εἴη Id.3.92, cf. Plu.''Rom.''18.<br><span class="bld">II</span> ([[φυλάττομαι]]) [[easy to guard against]], Arist. ''SE''174b35 (Comp.), D.C.57.1. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 18: | Line 18: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εὐφύλακτος:''' -ον ([[φυλάσσω]]), αυτός που φυλάγεται ή φρουρείται εύκολα, σε Αισχύλ.· ἐν εὐφυλάκτῳ [[εἶναι]], βρίσκομαι σε [[επιφυλακή]], σε Ευρ.· <i>εὐφυλακτότερα αὐτοῖς ἐγίγνετο</i>, ήταν ευκολότερο γι' αυτούς να έχουν το νου τους, να προσέχουν, σε Θουκ. | |lsmtext='''εὐφύλακτος:''' -ον ([[φυλάσσω]]), αυτός που φυλάγεται ή φρουρείται εύκολα, σε Αισχύλ.· ἐν εὐφυλάκτῳ [[εἶναι]], βρίσκομαι σε [[επιφυλακή]], σε Ευρ.· <i>εὐφυλακτότερα αὐτοῖς ἐγίγνετο</i>, ήταν ευκολότερο γι' αυτούς να έχουν το νου τους, να προσέχουν, σε Θουκ. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[leicht]] zu [[bewachen]]</i>, τέρειν' [[ὀπώρα]] δ' [[εὐφύλακτος]] [[οὐδαμῶς]] Aesch. <i>Suppl</i>. 976; ἐν εὐφυλάκτῳ [[εἶναι]], <i>im [[Sichern]] sein</i>, Eur. <i>Herc.Fur</i>. 201; εὐφυλακτότερον καὶ εὐπιλητότερον τὸ [[ὕδωρ]] τοῦ ἀέρος Arist. <i>sens</i>. 2; ὅπως εὐφύλακτα αὐτοῖς εἴη Thuc. 3.92, wie εὐφυλακτότερα γὰρ ἐγίγνετο 8.55, sie konnten sich [[leichter]] [[bewachen]] od. auf [[ihrer]] Hut sein; – <i>[[wovor]] man sich [[leicht]] [[hüten]] kann</i>, Plut. <i>Rom</i>. 18; DC. 57.1. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''εὐφύλακτος:''' (ῠ)<br /><b class="num">1 | |elrutext='''εὐφύλακτος:''' (ῠ)<br /><b class="num">1</b> [[который можно легко уберечь]], [[успешно охраняемый]] ([[ὀπώρα]] εὐ. [[οὐδαμῶς]] Aesch.; νεώρια Thuc.);<br /><b class="num">2</b> [[хорошо укрытый]], [[надежно защищенный]] (ἡ [[καρδία]] [[ὥσπερ]] ἀχρόπολις τοῦ σώματος Arst.; ἐν εὐφυλάκτῳ εἶναι Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[удобный для несения сторожевой службы]], [[выгодный в качестве наблюдательного поста]] (ἡ [[Κῶς]] Thuc.);<br /><b class="num">4</b> [[от которого легко уберечься]], [[легко избегаемый]] ([[τέλμα]] οὐκ εὐφύλακτον Plut.): εὐφυλακτότερον τὸ [[καθόλου]] συμβαῖνον ἐν τοῖς ἐλέγχοις Arst. в опровержениях легче избежать общих утверждений. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=εὐ-φύλακτος, ον [[φυλάσσω]]<br />[[easy]] to [[keep]] or [[guard]], Aesch.:— ἐν εὐφυλάκτῳ [[εἶναι]] to be on one's [[guard]], Eur.; εὐφυλακτότερα αὐτοῖς ἐγίγνετο it was easier for them to [[keep]] a [[look]]-out, Thuc. | |mdlsjtxt=εὐ-φύλακτος, ον [[φυλάσσω]]<br />[[easy]] to [[keep]] or [[guard]], Aesch.:— ἐν εὐφυλάκτῳ [[εἶναι]] to be on one's [[guard]], Eur.; εὐφυλακτότερα αὐτοῖς ἐγίγνετο it was easier for them to [[keep]] a [[look]]-out, Thuc. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[easy to guard]] | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[custoditu facilis]]'', [[easy to guard]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.92.6/ 3.92.6],<br>COMP. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.55.1/ 8.55.1]. | |||
}} | }} |