3,272,956
edits
(CSV import) |
(CSV import) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kryptos | |Transliteration C=kryptos | ||
|Beta Code=krupto/s | |Beta Code=krupto/s | ||
|Definition= | |Definition=κρυπτή, κρυπτόν, [[hidden]], [[secret]], κληῗδι κρυπτῇ Il.14.168, cf. Ar.''Th.''422; ἐπεποίητό οἱ κ. [[διῶρυξ]] [[Herodotus|Hdt.]]3.146; κρυπτὴ [[τάφρος]] = a [[trench]] [[cover]]ed and [[concealed]] by [[plank]]s and [[earth]], Id.4.201: freq. in Trag., κρυπτὸς [[λόγος]] A.''Ch.''773; ἔπη S.''Ph.''1112 (lyr.); κρυπτᾷ ἐν ἥβᾳ, of young [[Orestes]] who was [[concealed]] in [[Phocis]], Id.''El.''159 (lyr.); κρυπτὸν [[πένθος]] E. ''Hipp.''139 (lyr.), etc.; κρυπτῇ ψήφῳ Arist.''Rh.Al.''1424b1; τῆς πολιτείας τὸ κρυπτόν = the [[secret]] [[character]] of the [[Spartan]] [[institution]]s, Th.5.68; ἡ [[κρυπτή]] (''[[sc.]]'' [[ἀρχή]]) [[secret service]], used by the Athenians in the subject states, ''AB''273; also, = [[κρυπτεία]]1, Heraclid.''Pol.''10; of persons, [[in disguise]], Ar.''Th.''600, E.''El.''525: Medic., [[deep-seated]], [[καρκίνος]] Hp.''Aph.'' 6.38, ''Mul.''2.133, Gal.5.116; κρυπτὸν [[πάθος]] ''BGU''316.28 (iv A.D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> | |btext=ή, όν :<br /><b>1</b> [[recouvert]] ; à l'abri de;<br /><b>2</b> [[caché]], [[secret]] <i>ou</i> obscur, inintelligible ; avec un gén. caché à, secret pour;<br /><b>3</b> [[dissimulé]], [[trompeur]].<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[κρύπτω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κρυπτός -ή -όν [κρύπτω] verborgen:; κ. τάφρος een verborgen greppel Hdt. 4.201.2; overdr. beschermd (tegen), met gen.: κρυπτᾷ τ’ ἀχέων ἐν ἥβᾳ ὄλβιος gelukkig in een jeugd die tegen narigheid beschermd was Soph. El. 159. vermomd:. κρυπτὸς ἐγκαθήμενος in vermomming erbij zittend Aristoph. Th. 600. geheim:; κληῖδι κρυπτῇ met een geheime sleutel Il. 14.168; subst. τὸ κρυπτόν geheim:. τῆς πολιτείας τὸ κρυπτόν het geheime karakter van de (Spartaanse) staatsinrichting Thuc. 5.68.2. geneesk. inwendig:. κρυπτοὶ καρκίνοι inwendige kankers Hp. Aph. 6.38. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κρυπτός:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''κρυπτός:'''<br /><b class="num">1</b> [[потайной]], [[секретный]] ([[κληΐς]] Hom.; [[διῶρυξ]], [[τάφρος]] Her.; [[ψῆφος]] Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[скрытый]], [[затаенный]] ([[λόγος]] Aesch.; [[πάθος]] Eur.; ἄσκοπα κρυπτά τ᾽ ἔπη Soph.). - см. тж. [[κρυπτόν]].<br /><b class="num">II</b> ὁ [[разведчик]], [[соглядатай]] Arph. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=[[κρύπτη]], κρυπτόν ([[κρύπτω]]) (from Homer down), [[hidden]], [[concealed]], [[secret]]: Winer's Grammar, 441 (410)); ὁ [[κρυπτός]] τῆς καρδίας [[ἄνθρωπος]], the [[inner]] [[part]] of Prayer of Manasseh, the [[soul]], ἐν τῷ [[κρύπτω]], in [[secret]], ἐν [[κρύπτω]], [[privately]], in [[secret]], ὁ ἐν [[κρύπτω]] [[Ἰουδαῖος]], he [[who]] is a [[Jew]] [[inwardly]], in [[soul]] and [[not]] in circumcision [[alone]], τά κρυπτά | |txtha=[[κρύπτη]], κρυπτόν ([[κρύπτω]]) (from Homer down), [[hidden]], [[concealed]], [[secret]]: Winer's Grammar, 441 (410)); ὁ [[κρυπτός]] τῆς καρδίας [[ἄνθρωπος]], the [[inner]] [[part]] of Prayer of Manasseh, the [[soul]], ἐν τῷ [[κρύπτω]], in [[secret]], ἐν [[κρύπτω]], [[privately]], in [[secret]], ὁ ἐν [[κρύπτω]] [[Ἰουδαῖος]], he [[who]] is a [[Jew]] [[inwardly]], in [[soul]] and [[not]] in circumcision [[alone]], τά κρυπτά τοῦ σκότους (the [[hidden]] things of [[darkness]] i. e.) things [[covered]] by [[darkness]], τά κρυπτά τῶν ἀνθρώπων, the things [[which]] men [[conceal]], τά κρυπτά τῆς καρδίας, his [[secret]] thoughts, feelings, desires, τά κρυπτά τῆς αἰσχύνης ([[see]] [[αἰσχύνη]], 1), εἰς κρυπτόν [[into]] a [[secret]] [[place]], [[but]] [[see]] [[κρύπτη]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ή, -ό (AM [[κρυπτός]], -ή, -όν) [[κρύπτω]]<br /><b>1.</b> αυτός που μένει [[αφανής]], κρυμμένος, [[κρυφός]], [[μυστικός]] (α. «ουδέν κρυπτόν υπό τον ήλιον» β. ἐπεποίητο γὰρ οἱ κρυπτὴ [[διῶρυξ]] ἐκ τῆς ἀκροπόλιος φέρουσα ἐπὶ θάλασσαν», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «ἐν κρυπτῷ καὶ παραβύστῳ» — εντελώς [[κρυφά]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>το ουδ. ως ουσ.</b | |mltxt=-ή, -ό (AM [[κρυπτός]], -ή, -όν) [[κρύπτω]]<br /><b>1.</b> αυτός που μένει [[αφανής]], κρυμμένος, [[κρυφός]], [[μυστικός]] (α. «ουδέν κρυπτόν υπό τον ήλιον» β. ἐπεποίητο γὰρ οἱ κρυπτὴ [[διῶρυξ]] ἐκ τῆς ἀκροπόλιος φέρουσα ἐπὶ θάλασσαν», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «ἐν κρυπτῷ καὶ παραβύστῳ» — εντελώς [[κρυφά]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>το ουδ. ως ουσ.</b> τὸ κρυπτόν<br />τα απόκρυφα μέρη του σώματος<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που βρίσκεται [[βαθιά]]<br /><b>2.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) τὰ κρυπτά<br />τα [[μυστικά]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[απατηλός]] (ἐν ἀγγέλῳ γὰρ κρυπτὸς ὀρθοῦται [[λόγος]]», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ὁ [[κρυπτός]]<br />ο μεταμφιεσμένος [[κατάσκοπος]]<br /><b>3.</b> <b>το θηλ. ως ουσ.</b> ή [[κρυπτή]]<br />α) [[σώμα]] κατασκόπων του κράτους τους οποίους μεταχειρίζονταν οι Αθηναίοι στις υποτελείς πόλεις<br />β) η μυστική [[αποστολή]] στην οποία υποβάλλονταν οι νέοι της Σπάρτης για [[σκληραγωγία]], η [[κρυπτεία]]<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «τὸ κρυπτὸν τῆς πολιτείας» — ο [[μυστικός]] [[χαρακτήρας]] τών (σπαρτιατικών) οργανώσεων<br /><b>5.</b> <b>φρ.</b> «κρυπτὰ ἥβα» — [[έφηβος]] που κρύβεται (Ευρ). <br /><b>επίρρ.</b>..<br />[[κρυπτώς]] (AM [[κρυπτῶς]])<br />[[κρυφά]], [[μυστικά]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 57: | Line 57: | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=-όν [[oculto]] de la divinidad suprema κρυπτέ, ἀόρατε, πάντας ἐφορῶν <b class="b3">oculto, invisible, que a todos vigilas</b> P XII 265 de Isis κλῦθί τε, αἱμύλε, <κρ>υπτὲ πάρευνε, σαῶτι Ὀσίρεως <b class="b3">y escucha tú, seductora, oculta compañera de cama, salvadora de Osiris</b> P XXIII 2 de nombres ὅτι μέλλω ἐπικαλεῖσθαι τὸ κρυπτὸν καὶ ἄρρητον ὄνομα <b class="b3">porque voy a invocar el oculto e inefable nombre</b> P XII 237 P I 217 P IV 1610 P XIII 763 P XXI 1 SM 63 11 de símbolos ἐπεὶ σε κρυπτοῖς τοῖσδε συμβόλοις κλῄζω <b class="b3">pues te invoco con símbolos ocultos</b> SM 42 25 | |esmgtx=-όν [[oculto]] de la divinidad suprema κρυπτέ, ἀόρατε, πάντας ἐφορῶν <b class="b3">oculto, invisible, que a todos vigilas</b> P XII 265 de Isis κλῦθί τε, αἱμύλε, <κρ>υπτὲ πάρευνε, σαῶτι Ὀσίρεως <b class="b3">y escucha tú, seductora, oculta compañera de cama, salvadora de Osiris</b> P XXIII 2 de nombres ὅτι μέλλω ἐπικαλεῖσθαι τὸ κρυπτὸν καὶ ἄρρητον ὄνομα <b class="b3">porque voy a invocar el oculto e inefable nombre</b> P XII 237 P I 217 P IV 1610 P XIII 763 P XXI 1 SM 63 11 de símbolos ἐπεὶ σε κρυπτοῖς τοῖσδε συμβόλοις κλῄζω <b class="b3">pues te invoco con símbolos ocultos</b> SM 42 25 | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[occultus]]'', [[secret]], [[hidden]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.68.2/ 5.68.2]. | |||
}} | }} |