θωρακίζω: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "]]μαι " to "μαι]] ")
(CSV import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thorakizo
|Transliteration C=thorakizo
|Beta Code=qwraki/zw
|Beta Code=qwraki/zw
|Definition=prose form of [[θωρήσσω]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[arm with a breastplate]] or [[corslet]], θωρακίσας αὐτοὺς καὶ ἵππους <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.8.22</span>:—Med., [[put on one's breastplate]], <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>2.2.14</span>:—Pass., [[θωρακισθείς]] ib.<span class="bibl">3.4.35</span>; [[τεθωρακισμένοι]] [[cuirassiers]], <span class="bibl">Th.2.100</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.35</span>; <b class="b3">ἄγαλμα τεθ</b>. <span class="title">OGI</span>332.7 (Elaea, ii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> generally, [[cover with defensive armour]], τοὺς ἡνιόχους ἐθωράκισε πλὴν τῶν ὀφθαλμῶν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.29</span>; ὄγκῳ… χλανίδος εὖ τεθωρακισμένος <span class="bibl">Ephipp.14.10</span>: metaph., <b class="b3">θ. ἑαυτούς</b>, of wild boars, [[to sheathe]] themselves [[in mud]], preparatory to fighting, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>571b16</span>; of the ichneumon, θωρακισθεὶς πηλῷ <span class="bibl">Str.17.1.39</span>.</span>
|Definition=prose form of [[θωρήσσω]],<br><span class="bld">A</span> [[arm with a breastplate]] or [[corslet]], θωρακίσας αὐτοὺς καὶ ἵππους [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.8.22:—Med., [[put on one's breastplate]], Id.''An.''2.2.14:—Pass., [[θωρακισθείς]] ib.3.4.35; [[τεθωρακισμένοι]] [[cuirassiers]], Th.2.100, X.''An.''2.5.35; <b class="b3">ἄγαλμα τεθ</b>. ''OGI''332.7 (Elaea, ii B.C.).<br><span class="bld">II</span> generally, [[cover with defensive armour]], τοὺς ἡνιόχους ἐθωράκισε πλὴν τῶν ὀφθαλμῶν [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.1.29; ὄγκῳ… χλανίδος εὖ τεθωρακισμένος Ephipp.14.10: metaph., <b class="b3">θ. ἑαυτούς</b>, of wild boars, to [[sheathe]] themselves [[in mud]], preparatory to fighting, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''571b16; of the ichneumon, θωρακισθεὶς πηλῷ Str.17.1.39.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> θωρακίσω, <i>ao.</i> ἐθωράκισα;<br /><i>Pass. ao.</i> ἐθωρακίσθην, <i>pf.</i> τεθωράκισμαι;<br /><b>1</b> couvrir d'une cuirasse, cuirasser : τινά qqn ; οἱ τεθωρακισμένοι soldats armés d'une cuirasse ; ἵπποι τεθωρακισμένοι XÉN chevaux recouverts d'une cuirasse;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> couvrir d'une armure défensive, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[θωρακίζομαι]] se couvrir de sa cuirasse.<br />'''Étymologie:''' [[θώραξ]].
|btext=<i>f.</i> θωρακίσω, <i>ao.</i> ἐθωράκισα;<br /><i>Pass. ao.</i> ἐθωρακίσθην, <i>pf.</i> τεθωράκισμαι;<br /><b>1</b> [[couvrir d'une cuirasse]], [[cuirasser]] : τινά qqn ; οἱ τεθωρακισμένοι soldats armés d'une cuirasse ; ἵπποι τεθωρακισμένοι XÉN chevaux recouverts d'une cuirasse;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> couvrir d'une armure défensive, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[θωρακίζομαι]] se couvrir de sa cuirasse.<br />'''Étymologie:''' [[θώραξ]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''θωρᾱκίζω:''' μέλ. <i>-ίσω</i> (<i>θῶραξ</i>),<br /><b class="num">I.</b> [[οπλίζω]] με θώρακα πολεμιστή ή ελαφρύτερο θώρακα, σε Ξεν.· Μέσ., φορώ τον θώρακά μου, στον ίδ.· <i>οἱ τεθωρακισμένοι</i>, αυτοί που φορούν θώρακα, σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> γενικά, [[καλύπτω]] με αμυντική [[πανοπλία]], ἐθωράκισε πλὴν [[τῶν]] ὀφθαλμῶν, σε Ξεν.
|lsmtext='''θωρᾱκίζω:''' μέλ. <i>-ίσω</i> (<i>θῶραξ</i>),<br /><b class="num">I.</b> [[οπλίζω]] με θώρακα πολεμιστή ή ελαφρύτερο θώρακα, σε Ξεν.· Μέσ., φορώ τον θώρακά μου, στον ίδ.· <i>οἱ τεθωρακισμένοι</i>, αυτοί που φορούν θώρακα, σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> γενικά, [[καλύπτω]] με αμυντική [[πανοπλία]], ἐθωράκισε πλὴν τῶν ὀφθαλμῶν, σε Ξεν.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[ὁπλίζω]] μέ θώρακα). Ἀπό τό οὐσ. [[θώραξ]] τοῦ [[θωρήσσω]] ποιητ. τύπου τοῦ [[θωρακίζω]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[θωράκιον]] (ὑποκορ. = [[προτείχισμα]], προφυλακτήριο), [[θωρακισμός]], [[ἀθωράκιστος]], [[θωρακοφόρος]], [[θωρηκτής]], [[θώρηξις]].
|mantxt=(=[[ὁπλίζω]] μέ θώρακα). Ἀπό τό οὐσ. [[θώραξ]] τοῦ [[θωρήσσω]] ποιητ. τύπου τοῦ [[θωρακίζω]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[θωράκιον]] (ὑποκορ. = [[προτείχισμα]], [[προφυλακτήριο]]), [[θωρακισμός]], [[ἀθωράκιστος]], [[θωρακοφόρος]], [[θωρηκτής]], [[θώρηξις]].
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[loricari]]'', to [[put on a cuirass]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.100.6/ 2.100.6].
}}
}}