κατακρατέω: Difference between revisions

CSV import
m (LSJ1 replacement)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katakrateo
|Transliteration C=katakrateo
|Beta Code=katakrate/w
|Beta Code=katakrate/w
|Definition=<span class="bld">A</span> [[prevail over]], c. gen. pers., κατακρατεῖν ἀνδρὸς εἴωθεν γυνή Men.646, cf. [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 2.14.4; τῶν πολεμίων Plb.16.30.5: metaph., of pleasure, κ. τοῦ οἴκου ''Stoic.''3.98; also c. acc., <b class="b3">τους ἄλλους</b> <b class="b3">ἀρετῇ κ.</b> D.C.54.29; ὁ ἵππος πρεσβύτερος ἤδη ὢν οὐ κ. τὰς θηλείας ''PCair.Zen.''225.8 (iii B. C.):—Pass., to [[be overcome]], ὑπὸ νόμου βελτίονος Zaleuc. ap. Stob.4.2.19.<br><span class="bld">2</span> abs., [[prevail]], [[gain the mastery]], [[gain the victory]], κατὰ μοῖρ' ἐκράτησεν A.''Pers.''101 (lyr.), cf. [[Herodotus|Hdt.]]7.168, Th. 6.55, Pl.''Lg.''840e; <b class="b3">ὁ Πηνειὸς τῷ οὐνόματι κατακρατέων ἀνωνύμους τοὺς ἄλλους</b> ([[ποταμοὺς]]) εἶναι ποιέει [[Herodotus|Hdt.]]7.129; of an opinion, D.C.57.15; of planetary influence, [[predominate]], Procl.''Par.Ptol.''18,al.<br><span class="bld">II</span> c. acc. rei, [[gain the mastery over]], <b class="b3">ἀμάχους ῥώμας, εὔνοιαν</b>, Ph.2.117, 438; [[win]], στέφανον D.Chr.9.13: c. gen. rei, <b class="b3">τῆς προθέσεως</b> [[become master of]] one's purpose, Plb.5.38.9; τοῦ γενέσθαι τι Id.28.13.13; τῶν ὅλων Id.3.81.10; [[retain possession of]], τῆς πόλεως Id.1.8.1; [[master]], τῆς Ελληνικῆς διαλέκτου Id.39.1.4, cf. Cleom.1.10; ἰδιότητος Porph.''Sent.''33.<br><span class="bld">2</span> [[digest]], [[concoct]], τὰς τῶν σίτων τροφάς Pl. ''Lg.''789d, cf. Arist.''Pr.''930b31:—Pass., τῇ εὐχυλίᾳ Sor.1.53 (fort. -κραθῇ).
|Definition=<span class="bld">A</span> [[prevail over]], c. gen. pers., κατακρατεῖν ἀνδρὸς εἴωθεν γυνή Men.646, cf. [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 2.14.4; τῶν πολεμίων Plb.16.30.5: metaph., of pleasure, κ. τοῦ οἴκου ''Stoic.''3.98; also c. acc., <b class="b3">τους ἄλλους</b> <b class="b3">ἀρετῇ κ.</b> D.C.54.29; ὁ ἵππος πρεσβύτερος ἤδη ὢν οὐ κ. τὰς θηλείας ''PCair.Zen.''225.8 (iii B. C.):—Pass., to [[be overcome]], ὑπὸ νόμου βελτίονος Zaleuc. ap. Stob.4.2.19.<br><span class="bld">2</span> abs., [[prevail]], [[gain the mastery]], [[gain the victory]], κατὰ μοῖρ' ἐκράτησεν [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''101 (lyr.), cf. [[Herodotus|Hdt.]]7.168, Th. 6.55, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''840e; <b class="b3">ὁ Πηνειὸς τῷ οὐνόματι κατακρατέων ἀνωνύμους τοὺς ἄλλους</b> ([[ποταμοὺς]]) εἶναι ποιέει [[Herodotus|Hdt.]]7.129; of an opinion, D.C.57.15; of planetary influence, [[predominate]], Procl.''Par.Ptol.''18,al.<br><span class="bld">II</span> c. acc. rei, [[gain the mastery over]], <b class="b3">ἀμάχους ῥώμας, εὔνοιαν</b>, Ph.2.117, 438; [[win]], στέφανον D.Chr.9.13: c. gen. rei, <b class="b3">τῆς προθέσεως</b> [[become master of]] one's purpose, Plb.5.38.9; τοῦ γενέσθαι τι Id.28.13.13; τῶν ὅλων Id.3.81.10; [[retain possession of]], τῆς πόλεως Id.1.8.1; [[master]], τῆς Ελληνικῆς διαλέκτου Id.39.1.4, cf. Cleom.1.10; ἰδιότητος Porph.''Sent.''33.<br><span class="bld">2</span> [[digest]], [[concoct]], τὰς τῶν σίτων τροφάς Pl. ''Lg.''789d, cf. Arist.''Pr.''930b31:—Pass., τῇ εὐχυλίᾳ Sor.1.53 (fort. -κραθῇ).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />[[être le plus fort]], [[prévaloir]], [[l'emporter]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κρατέω]].
|btext=[[κατακρατῶ]] :<br />[[être le plus fort]], [[prévaloir]], [[l'emporter]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κρατέω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
Line 30: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[prevail]] [[over]], τινός; absol. to [[prevail]], [[gain]] the [[mastery]], Hdt., Aesch.; of a [[name]], to [[prevail]], [[become]] [[current]], Hdt.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[prevail]] [[over]], τινός; absol. to [[prevail]], [[gain]] the [[mastery]], Hdt., Aesch.; of a [[name]], to [[prevail]], [[become]] [[current]], Hdt.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[praevalere]], [[imperium obtinere]]'', to [[prevail]], [[hold power]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.55.3/ 6.55.3] (<i>de Hippia tyranno</i> <i>concerning the tyrant Hippias</i>).
}}
}}