μέτειμι: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "Antheil" to "Anteil")
(CSV import)
Line 33: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[εἰμί]] sum]<br /><b class="num">I.</b> to be [[among]], c. dat. pl., Hom.; absol., οὐ παυσωλὴ μετέσσεται no [[interval]] of [[rest]] [[will]] be [[mine]], Il.<br /><b class="num">II.</b> impers., μέτεστί μοί τινος I [[have]] a [[share]] in or [[claim]] to a [[thing]], Hdt., Attic:—so [[part]]. neut. used absol., οὐδὲν Αἰολεῦσι μετεὸν τῆς χώρης [[since]] the Aeolians had no [[share]] in the [[land]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> [[sometimes]] the [[share]] is added in nom., μέτεστι πᾶσι τὸ [[ἴσον]] Thuc.; ἐμοὶ τούτων οὐδὲν μ. Plat. <br />Attic fut. of [[μετέρχομαι]] imperf. μετῄειν epic aor1 [[part]]. [[μετεισάμενος]]<br /><b class="num">I.</b> to go [[between]] or [[among]] others, Il.<br /><b class="num">II.</b> to go [[after]] or [[behind]], [[follow]], Il., Xen.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. to go [[after]], go in [[quest]] of, [[pursue]], Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">3.</b> to [[pursue]] with [[vengeance]], Aesch., Thuc.; δίκας μ. τινα ([[where]] δίκας is acc. cogn.), to [[execute]] [[judgment]] [[upon]] one, Aesch.<br /><b class="num">4.</b> to [[pursue]], go [[about]] a [[business]], Eur.<br /><b class="num">5.</b> μ. τινὰ θυσίαις to [[approach]] one with sacrifices, Hdt.: c. acc. et inf., ἕνα ἕκαστον μετῄεσαν μὴ ἐπιτρέπειν besought [[each]] one not to [[permit]], Thuc.<br /><b class="num">III.</b> to [[pass]] [[over]] to [[another]], Ar.
|mdlsjtxt=[[εἰμί]] sum]<br /><b class="num">I.</b> to be [[among]], c. dat. pl., Hom.; absol., οὐ παυσωλὴ μετέσσεται no [[interval]] of [[rest]] [[will]] be [[mine]], Il.<br /><b class="num">II.</b> impers., μέτεστί μοί τινος I [[have]] a [[share]] in or [[claim]] to a [[thing]], Hdt., Attic:—so [[part]]. neut. used absol., οὐδὲν Αἰολεῦσι μετεὸν τῆς χώρης [[since]] the Aeolians had no [[share]] in the [[land]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> [[sometimes]] the [[share]] is added in nom., μέτεστι πᾶσι τὸ [[ἴσον]] Thuc.; ἐμοὶ τούτων οὐδὲν μ. Plat. <br />Attic fut. of [[μετέρχομαι]] imperf. μετῄειν epic aor1 [[part]]. [[μετεισάμενος]]<br /><b class="num">I.</b> to go [[between]] or [[among]] others, Il.<br /><b class="num">II.</b> to go [[after]] or [[behind]], [[follow]], Il., Xen.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. to go [[after]], go in [[quest]] of, [[pursue]], Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">3.</b> to [[pursue]] with [[vengeance]], Aesch., Thuc.; δίκας μ. τινα ([[where]] δίκας is acc. cogn.), to [[execute]] [[judgment]] [[upon]] one, Aesch.<br /><b class="num">4.</b> to [[pursue]], go [[about]] a [[business]], Eur.<br /><b class="num">5.</b> μ. τινὰ θυσίαις to [[approach]] one with sacrifices, Hdt.: c. acc. et inf., ἕνα ἕκαστον μετῄεσαν μὴ ἐπιτρέπειν besought [[each]] one not to [[permit]], Thuc.<br /><b class="num">III.</b> to [[pass]] [[over]] to [[another]], Ar.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[pertinere]]'', to [[pertain]], [[belong to]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.28.1/ 1.28.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.37.1/ 2.37.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.47.7/ 5.47.7].
}}
}}