μετατάσσω: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
(CSV import)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=metatasso
|Transliteration C=metatasso
|Beta Code=metata/ssw
|Beta Code=metata/ssw
|Definition=Att. μετατάττω, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[transpose]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1038a30</span>, cf. <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>112</span> (dub. l.):—Med., [[adjourn]] a trial, <b class="b3">μ. εἰς αὔριον ἀκοῦσαι</b> Wilcken <span class="title">Chr.</span>14.17 (i A. D.):—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">GC</span>327a19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med., <b class="b2">change one's order of battle</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.43</span>; <b class="b3">παρ' Ἀθηναίους -τάξασθαι</b> [[go over and join]] them, <span class="bibl">Th.1.95</span>; μ. πρός τινα <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>5.1.17</span>.</span>
|Definition=Att. [[μετατάττω]],<br><span class="bld">A</span> [[transpose]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]''1038a30, cf. Dam.''Pr.''112 (dub. l.):—Med., [[adjourn]] a trial, <b class="b3">μ. εἰς αὔριον ἀκοῦσαι</b> Wilcken ''Chr.''14.17 (i A. D.):—Pass., Arist.''GC''327a19.<br><span class="bld">II</span> Med., [[change one's order of battle]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.1.43; <b class="b3">παρ' Ἀθηναίους -τάξασθαι</b> [[go over and join]] them, Th.1.95; μ. πρός τινα J.''AJ''5.1.17.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0155.png Seite 155]] att. -[[τάττω]], umordnen, anders ordnen u. aufstellen, z. B. ein Heer, Xen. Cyr. 6, 1, 43 im med.; sich zu einem Andern stellen, zu ihm übergehen, τοὺς ξυμμάχους παρ' Ἀθηναίους μετατάξασθαι, Thuc. 1, 95; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0155.png Seite 155]] att. -[[τάττω]], umordnen, anders ordnen u. aufstellen, z. B. ein Heer, Xen. Cyr. 6, 1, 43 im med.; sich zu einem Andern stellen, zu ihm übergehen, τοὺς ξυμμάχους παρ' Ἀθηναίους μετατάξασθαι, Thuc. 1, 95; Sp.
}}
{{bailly
|btext=[[ranger autrement]], [[transposer]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[μετατάσσομαι]];<br /><b>1</b> [[se ranger dans un ordre de bataille]];<br /><b>2</b> [[passer des rangs d'un parti]] : [[παρά]] τινα dans ceux d'un autre.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[τάσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''μετατάσσω:''' атт. μετατάττω<br /><b class="num">1</b> [[перестраивать]], [[переставлять]] (τοὺς ὁρισμούς Arst.); med. менять свой строй, перестраиваться Xen.;<br /><b class="num">2</b> med. [[переходить]] (к кому-л.), примыкать (к другой стороне) (παρ᾽ Ἀθηναίους Thuc.; λαβὼν Δαρεικοὺς χιλίους μετετάξατο Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μετατάσσω''': Ἀττ. -ττω, [[μετατίθημι]], [[τάσσω]] ἀλλαχοῦ, Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 6. 12, 12. ΙΙ. Μέσ., [[μεταβάλλω]] τὴν τάξιν τοῦ στρατοῦ, Ξεν. Κύρ. 6. 1, 43· μετατάσσομαι παρ’ Ἀθηναίους, [[μεταβαίνω]] καὶ παρατάττομαι μετὰ τῶν Ἀθ., Θουκ. 1. 95· μ. ἐκ πίστεως εἰς πίστιν Κλήμ. Ἀλ. 940.
|lstext='''μετατάσσω''': Ἀττ. -ττω, [[μετατίθημι]], [[τάσσω]] ἀλλαχοῦ, Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 6. 12, 12. ΙΙ. Μέσ., [[μεταβάλλω]] τὴν τάξιν τοῦ στρατοῦ, Ξεν. Κύρ. 6. 1, 43· μετατάσσομαι παρ’ Ἀθηναίους, [[μεταβαίνω]] καὶ παρατάττομαι μετὰ τῶν Ἀθ., Θουκ. 1. 95· μ. ἐκ πίστεως εἰς πίστιν Κλήμ. Ἀλ. 940.
}}
{{bailly
|btext=ranger autrement, transposer;<br /><i><b>Moy.</b></i> μετατάσσομαι;<br /><b>1</b> se ranger dans un ordre de bataille;<br /><b>2</b> passer des rangs d’un parti : [[παρά]] τινα dans ceux d’un autre.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[τάσσω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''μετατάσσω:''' Αττ. -ττω, μέλ. <i>-ξω</i>, [[μεταφέρω]], [[μεταθέτω]] — Μέσ., [[αλλάζω]] στη [[μάχη]], σε Ξεν.· <i>μετατάσσεθαι παρ' Ἀθηναίους</i>, [[αναθεωρώ]] και κατατάσσομαι σ' αυτούς, σε Θουκ.
|lsmtext='''μετατάσσω:''' Αττ. -ττω, μέλ. <i>-ξω</i>, [[μεταφέρω]], [[μεταθέτω]] — Μέσ., [[αλλάζω]] στη [[μάχη]], σε Ξεν.· <i>μετατάσσεθαι παρ' Ἀθηναίους</i>, [[αναθεωρώ]] και κατατάσσομαι σ' αυτούς, σε Θουκ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''μετατάσσω:''' атт. μετατάττω<br /><b class="num">1)</b> перестраивать, переставлять (τοὺς ὁρισμούς Arst.); med. менять свой строй, перестраиваться Xen.;<br /><b class="num">2)</b> med. переходить (к кому-л.), примыкать (к другой стороне) (παρ᾽ Ἀθηναίους Thuc.; λαβὼν Δαρεικοὺς χιλίους μετετάξατο Plut.).
|mdlsjtxt=Attic -ττω fut. ξω<br />to [[transpose]]: Mid. to [[change]] one's [[order]] of [[battle]], Xen.; μετατάσσεσθαι παρ' Ἀθηναίους to go [[over]] and [[join]] them, Thuc.
}}
}}
{{mdlsj
{{lxth
|mdlsjtxt=[[attic]] -ττω fut. ξω<br />to [[transpose]]: Mid. to [[change]] one's [[order]] of [[battle]], Xen.; μετατάσσεσθαι παρ' Ἀθηναίους to go [[over]] and [[join]] them, Thuc.
|lthtxt=''[[in alias partes transire]]'', to [[go over to another side]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.95.4/ 1.95.4].
}}
}}