3,277,649
edits
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
(CSV import) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sygkatadioko | |Transliteration C=sygkatadioko | ||
|Beta Code=sugkatadiw/kw | |Beta Code=sugkatadiw/kw | ||
|Definition= | |Definition=[[pursue with]] or [[together]], Th.8.28 (Pass.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] zusammen verfolgen, τὰς [[ναῦς]] ξυγκαταδιωχθείσας, Thuc. 8, 28. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] zusammen verfolgen, τὰς [[ναῦς]] ξυγκαταδιωχθείσας, Thuc. 8, 28. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=poursuivre ensemble <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κατά]], [[διώκω]]. | |btext=poursuivre ensemble <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κατά]], [[διώκω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συγκαταδιώκω, Att. ook ξυγκαταδιώκω, samen tot in de haven achtervolgen. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συγκαταδιώκω:''' [[вместе преследовать]] (αἱ [[ναῦς]] ξυνκαταδιωχθεῖσαι Thuc.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''συγκαταδιώκω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[καταδιώκω]] μαζί ή από κοινού, σε Θουκ. | |lsmtext='''συγκαταδιώκω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[καταδιώκω]] μαζί ή από κοινού, σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συγκαταδιώκω''': [[καταδιώκω]] μετά τινος ἢ [[ὁμοῦ]], Θουκ. 8. 28, ἐν τῷ παθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[pursue]] with or [[together]], Thuc. | |mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[pursue]] with or [[together]], Thuc. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[una in fugam agi]]'', to [[be driven together to flight]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.28.1/ 8.28.1]. | |||
}} | }} |