3,273,768
edits
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ναυβᾰ́της | ||
|Medium diacritics=ναυβάτης | |Medium diacritics=ναυβάτης | ||
|Low diacritics=ναυβάτης | |Low diacritics=ναυβάτης | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=navvatis | |Transliteration C=navvatis | ||
|Beta Code=nauba/ths | |Beta Code=nauba/ths | ||
|Definition= | |Definition=ναυβάτου, ὁ, ([[βαίνω]])<br><span class="bld">A</span> [[seafarer]], [[seaman]], [[Herodotus|Hdt.]]1.143, A.Pers.1011 (lyr.), S.Ph.301, 540, Th.1.121, Rev.Bibl.14.290 (Megiste), etc.<br><span class="bld">II</span> as adjective, ναυβάτης [[στρατός]] = [[seagoing]] [[army]], [[shipborn]] [[army]] A.Ag.987 (lyr.); [[ὁπλισμός|ὁπλισμοί]] ib.405 (lyr.); ναυβάτης [[στόλος]] S.Ph.270; ναυβάτης [[λεώς]] E.IA294 (lyr.); [[ναυβάτης ἀνήρ]] collective for [[ναυβάται]], A.Pers.375. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0230.png Seite 230]] ὁ, der ein Schiff bestiegen hat, ein Schiffer; [[ἀνήρ]], Aesch. Pers. 367, öfter; [[στρατός]], Ag. 960; auch ὁπλισμοί, 393; νεὼς σῆς [[ναυβάτης]], Soph. Phil. 536, öfter; auch ναυβάτῃ στόλῳ, ih. 270; ναυβάταν λεών, Eur. I. A. 294, öfter; Her. 1, 143 u. Folgde; ξένοι, Miethstruppen zur See, Thuc. 1, 121. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0230.png Seite 230]] ὁ, der ein Schiff bestiegen hat, ein Schiffer; [[ἀνήρ]], Aesch. Pers. 367, öfter; [[στρατός]], Ag. 960; auch ὁπλισμοί, 393; νεὼς σῆς [[ναυβάτης]], Soph. Phil. 536, öfter; auch ναυβάτῃ στόλῳ, ih. 270; ναυβάταν λεών, Eur. I. A. 294, öfter; Her. 1, 143 u. Folgde; ξένοι, Miethstruppen zur See, Thuc. 1, 121. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br /><b>1</b> [[qui monte sur un vaisseau]], [[passager]] <i>ou</i> matelot;<br /><b>2</b> [[naval]], [[maritime]].<br />'''Étymologie:''' [[ναῦς]], [[βαίνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ναυβάτης:''' (ᾰ) [[плывущий на корабле]], [[движущийся по морю]] ([[στρατός]], ὁπλισμοί Aesch.; [[λεώς]] Eur.): ν. [[ἀνήρ]] Aesch. собир. [[моряки]], [[мореходы]]; ν. [[στόλος]] Soph. [[морской поход]]; ναυβάται ξένοι Thuc. морские наемные войска.<br />ου ὁ [[морской путешественник]], [[мореплаватель]], [[мореход]] Her., Soph. etc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ναυβάτης''': [ᾰ], -ου, ὁ, (βαίνω), νεὼς [[ἐπιβάτης]], [[πλωτήρ]], [[ἐπιβάτης]] πλοίου, Ἡρόδ. 1. 143, Αἰσχύλ. Πέρσ. 1001, Σοφ. Φιλ. 301, 540, Θουκ. 1. 121, κ. ἀλλ. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., ν. στρατὸς Αἰσχύλ. Ἀγ. 987· ὁπλισμοὶ [[αὐτόθι]] 405· ν. [[στόλος]] Σοφ. Φιλ. 270· ν. λεὼς Εὐρ. Ι. Α. 264· ν. [[ἀνήρ]], περιληπτικῶς ἀντὶ τοῦ ναυβάται, Αἰσχύλ. Πέρσ. 375· - κατὰ τὸν Πολυδ. Α΄, 95: «[[περίνεως]]· οὕτω δ’ ἐκάλεσε (ὁ [[Θουκυδίδης]] δηλ.) τοὺς ἄλλους ἐπιβάτας. τούτους δ’ ἂν καὶ πλωτῆρας καλοῖεν· τὸ γὰρ ναυβάτας ὀνομάζειν τραγικώτερον, βέλτιον δὲ τὸ ἐπιβεβηκότας καὶ ἐμπλέοντας, [[μάλιστα]] δὲ ἐπιβάτας». | |lstext='''ναυβάτης''': [ᾰ], -ου, ὁ, (βαίνω), νεὼς [[ἐπιβάτης]], [[πλωτήρ]], [[ἐπιβάτης]] πλοίου, Ἡρόδ. 1. 143, Αἰσχύλ. Πέρσ. 1001, Σοφ. Φιλ. 301, 540, Θουκ. 1. 121, κ. ἀλλ. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., ν. στρατὸς Αἰσχύλ. Ἀγ. 987· ὁπλισμοὶ [[αὐτόθι]] 405· ν. [[στόλος]] Σοφ. Φιλ. 270· ν. λεὼς Εὐρ. Ι. Α. 264· ν. [[ἀνήρ]], περιληπτικῶς ἀντὶ τοῦ ναυβάται, Αἰσχύλ. Πέρσ. 375· - κατὰ τὸν Πολυδ. Α΄, 95: «[[περίνεως]]· οὕτω δ’ ἐκάλεσε (ὁ [[Θουκυδίδης]] δηλ.) τοὺς ἄλλους ἐπιβάτας. τούτους δ’ ἂν καὶ πλωτῆρας καλοῖεν· τὸ γὰρ ναυβάτας ὀνομάζειν τραγικώτερον, βέλτιον δὲ τὸ ἐπιβεβηκότας καὶ ἐμπλέοντας, [[μάλιστα]] δὲ ἐπιβάτας». | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''ναυβάτης:''' [ᾰ], -ου, ὁ ([[βαίνω]])·<br /><b class="num">I.</b> [[επιβάτης]] πλοίου, [[ναυτικός]], σε Ηρόδ., Αισχύλ., Σοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> ως επίθ., [[ναυβάτης]] [[στρατός]], σε Αισχύλ.· [[ναυβάτης]] [[στόλος]], σε Σοφ. κ.λπ. | |lsmtext='''ναυβάτης:''' [ᾰ], -ου, ὁ ([[βαίνω]])·<br /><b class="num">I.</b> [[επιβάτης]] πλοίου, [[ναυτικός]], σε Ηρόδ., Αισχύλ., Σοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> ως επίθ., [[ναυβάτης]] [[στρατός]], σε Αισχύλ.· [[ναυβάτης]] [[στόλος]], σε Σοφ. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=νᾰυ-[[βάτης]], ου, ὁ, [[βαίνω]]<br /><b class="num">I.</b> a "[[ship-goer]]," a [[seaman]], Hdt., Aesch., Soph., etc.<br /><b class="num">II.</b> as adj., ν. [[στρατός]] Aesch.; [[στόλος]] Soph., etc. | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[ἐπιβάτης]] πλοίου). Ἀπό τό [[ναῦς]] + [[βαίνω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα, [[καθώς]] καί στή λέξη [[ναῦς]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[qui navem conscendit]], [[nauta]]'', [[who goes on board a ship]], [[sailor]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.121.3/ 1.121.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.75.7/ 7.75.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.44.1/ 8.44.1]. | ||
}} | }} |