μηδέτερος: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "q.v." to "q.v.")
(CSV import)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mideteros
|Transliteration C=mideteros
|Beta Code=mhde/teros
|Beta Code=mhde/teros
|Definition=or μηδ' ἕτερος, α, ον, Dor. μηδάτερος ([[quod vide|q.v.]]), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[neither of the two]], <span class="bibl">Th.4.118</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>470a</span>, etc.; also divisim, οἱ μηδὲ μεθ' ἑτέρων <span class="bibl">Th.2.67</span>, cf. <span class="bibl">72</span>; μηδὲ καθ' ἕτερα <span class="bibl">Id.7.59</span>. Adv. [[μηδετέρως]] [[in neither way]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1460b35</span>; <b class="b3">μ. ἔχοντες</b> [[being indifferent]] (neither friends nor foes), ib.<span class="bibl">1453b19</span>.</span>
|Definition=or [[μηδ' ἕτερος]], α, ον, Dor. [[μηδάτερος]] ([[quod vide|q.v.]]), [[neither of the two]], Th.4.118, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 470a, etc.; also divisim, οἱ μηδὲ μεθ' ἑτέρων Th.2.67, cf. 72; μηδὲ καθ' ἕτερα Id.7.59. Adv. [[μηδετέρως]] [[in neither way]], Arist.''Po.''1460b35; <b class="b3">μ. ἔχοντες</b> [[being indifferent]] (neither friends nor foes), ib.1453b19.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0170.png Seite 170]] keiner von beiden; Plat. Euthyd. 286 a; ἐὰν μηδέτερον [[ἰδεῖν]] δυνώμεθα, Soph. 250 e; auch oft im plur., τὸ μηδέτερα ὄν, Rep. IX, 583 e. – Μηδὲ [[ἕτερος]] ist nachdrücklicher, auch nicht [[Einer]] von beiden, Thuc. 2, 67. 72. Vgl. [[μηδέ]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0170.png Seite 170]] keiner von beiden; Plat. Euthyd. 286 a; ἐὰν μηδέτερον [[ἰδεῖν]] δυνώμεθα, Soph. 250 e; auch oft im plur., τὸ μηδέτερα ὄν, Rep. IX, 583 e. – Μηδὲ [[ἕτερος]] ist nachdrücklicher, auch nicht [[Einer]] von beiden, Thuc. 2, 67. 72. Vgl. [[μηδέ]].
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br />[[aucun des deux]].<br />'''Étymologie:''' [[μηδέ]], [[ἕτερος]].
}}
{{elru
|elrutext='''μηδέτερος:''' тж. раздельно ни один (никто) из обоих, ни тот ни другой: ἓν μὲν [[ἡδύς]], ὁ δὲ [[λυπηρός]], ὁ δὲ μ. Plat. один (жизненный путь) приятный, другой - печальный, третий же - ни тот, ни другой; ἐπὶ πολέμῳ μηδετέρους δέχεσθαι φίλους Thuc. ни с кем (из обеих сторон) не заключать дружбы в случае войны, т. е. быть нейтральным.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μηδέτερος''': ἢ μηδ’ [[ἕτερος]], -α, -ον, [[μήτε]] ὁ εἷς, [[μήτε]] ὁ [[ἄλλος]], Θουκ. 2. 72., 4. 218, Πλάτ. Πολ. 470Β, κτλ.· ― [[ὡσαύτως]] [[διῃρημένως]], οἱ [[μηδὲ]] μεθ’ ἑτέρων Θουκ. 2. 67, πρβλ. 5. 48., 6. 44, κτλ.· [[μηδὲ]] καθ’ ἕτερα 7. 59. Ἐπίρρ. μηδετέρως, κατὰ μηδέτερον τρόπον, [[μήτε]] κατὰ τὸν ἕνα τρόπον [[μήτε]] κατὰ τὸν ἄλλον, Ἀριστ. Ποιητ. 14, 8. ― Ἴδε Κόντον ἐν Ἀθηνᾶς τ. 3, σ. 327.
|lstext='''μηδέτερος''': ἢ μηδ’ [[ἕτερος]], -α, -ον, [[μήτε]] ὁ εἷς, [[μήτε]] ὁ [[ἄλλος]], Θουκ. 2. 72., 4. 218, Πλάτ. Πολ. 470Β, κτλ.· ― [[ὡσαύτως]] [[διῃρημένως]], οἱ [[μηδὲ]] μεθ’ ἑτέρων Θουκ. 2. 67, πρβλ. 5. 48., 6. 44, κτλ.· [[μηδὲ]] καθ’ ἕτερα 7. 59. Ἐπίρρ. μηδετέρως, κατὰ μηδέτερον τρόπον, [[μήτε]] κατὰ τὸν ἕνα τρόπον [[μήτε]] κατὰ τὸν ἄλλον, Ἀριστ. Ποιητ. 14, 8. ― Ἴδε Κόντον ἐν Ἀθηνᾶς τ. 3, σ. 327.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br />aucun des deux.<br />'''Étymologie:''' [[μηδέ]], [[ἕτερος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-α, -ον (Α [[μηδέτερος]], δωρ. τ. [[μηδάτερος]], -έρα, -ον)<br />(αόρ. αντων.) [[ούτε]] ο [[ένας]] [[ούτε]] ο [[άλλος]], [[κανείς]] από τους δύο («δέχεσθε δὲ ἀμφοτέρους φίλους, ἐπὶ πολέμω δὲ μηδετέρους», <b>Θουκ.</b>). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[μηδετέρως]] (Α)<br />[[ούτε]] με τον έναν [[ούτε]] με τον [[άλλο]] τρόπο, [[ούτε]] [[έτσι]] [[ούτε]] [[αλλιώς]] («ούδ' ἂν [[μηδετέρως]] ἔχοντες», <b>Αριστοτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μηδέ]] <span style="color: red;">+</span> [[ἕτερος]] (<b>[[πρβλ]].</b> <i>ουδ</i>-[[έτερος]])].
|mltxt=-α, -ον (Α [[μηδέτερος]], δωρ. τ. [[μηδάτερος]], -έρα, -ον)<br />(αόρ. αντων.) [[ούτε]] ο [[ένας]] [[ούτε]] ο [[άλλος]], [[κανείς]] από τους δύο («δέχεσθε δὲ ἀμφοτέρους φίλους, ἐπὶ πολέμω δὲ μηδετέρους», <b>Θουκ.</b>). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[μηδετέρως]] (Α)<br />[[ούτε]] με τον έναν [[ούτε]] με τον [[άλλο]] τρόπο, [[ούτε]] [[έτσι]] [[ούτε]] [[αλλιώς]] («ούδ' ἂν [[μηδετέρως]] ἔχοντες», <b>Αριστοτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μηδέ]] <span style="color: red;">+</span> [[ἕτερος]] ([[πρβλ]]. [[ουδέτερος]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μηδέτερος:''' ή μηδ'[[ἕτερος]], -α, -ον, [[κανείς]] από τους [[δύο]], σε Θουκ., Πλάτ.· επίρρ. <i>-ρως</i>, με κανένα από τους [[δύο]] τρόπους, σε Αριστ.
|lsmtext='''μηδέτερος:''' ή μηδ'[[ἕτερος]], -α, -ον, [[κανείς]] από τους [[δύο]], σε Θουκ., Πλάτ.· επίρρ. <i>-ρως</i>, με κανένα από τους [[δύο]] τρόπους, σε Αριστ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''μηδέτερος:''' тж. раздельно ни один (никто) из обоих, ни тот ни другой: ἓν μὲν [[ἡδύς]], ὁ δὲ [[λυπηρός]], ὁ δὲ μ. Plat. один (жизненный путь) приятный, другой - печальный, третий же - ни тот, ни другой; ἐπὶ πολέμῳ μηδετέρους δέχεσθαι φίλους Thuc. ни с кем (из обеих сторон) не заключать дружбы в случае войны, т. е. быть нейтральным.
|mdlsjtxt=or μηδ', [[ἕτερος]], α ον, [[neither]] of the two, Thuc., Plat.: adv. -ρως, in [[neither]] of two ways, Arist.
}}
}}
{{mdlsj
{{lxth
|mdlsjtxt=<br />or μηδ', [[ἕτερος]], α ον, [[neither]] of the two, Thuc., Plat.: adv. -ρως, in [[neither]] of two ways, Arist.
|lthtxt=''[[neutri]]'', [[neither side]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.35.1/ 1.35.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.71.1/ 3.71.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.118.4/ 4.118.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.14.1/ 5.14.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.18.5/ 5.18.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.28.1/ 5.28.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.42.1/ 5.42.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.94.1/ 5.94.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.98.1/ 5.98.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.112.3/ 5.112.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.80.1/ 6.80.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.88.2/ 6.88.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.2.1/ 8.2.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.87.4/ 8.87.4].
}}
}}