κελευστής: Difference between revisions

CSV import
(6_19)
(CSV import)
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kelefstis
|Transliteration C=kelefstis
|Beta Code=keleusth/s
|Beta Code=keleusth/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">boatswain, who gives the time to the rowers</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1576</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>554</span>, <span class="bibl">Th.2.84</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.1.8</span>, Pl.<span class="title">Alc.</span>1.125c, Phld. <span class="title">Rh.</span>1.361 S., <span class="bibl">D.S.20.50</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Fr.</span>151</span> J.</span>
|Definition=κελευστοῦ, ὁ, [[boatswain]], who gives the [[time]] to the [[rower]]s, E.Hel.1576, Ar.Ach.554, Th.2.84, X.HG5.1.8, Pl.Alc.1.125c, Phld. Rh.1.361 S., [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.50, Arr.Fr.151 J.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1415.png Seite 1415]] ὁ, der Befehler, Gebieter; auf dem Schiffe derjenige, welcher den Ruderern den Takt angiebt, nach dem sie rudern müssen, οἱ κελευσταὶ καθ' ἑκάστην ναῦν τὸ ἐνδόσιμον τοῖς ἐρέταις ἐνέδοσαν Suid.; Thuc. 2, 84; λίθων ψόφῳ τῶν κελευστῶν ἀντὶ φωνῆς χρωμένων Xen. Hell. 5, 1, 8; Eur. Hel. 16, 2; Ar. Ach. 553; Plat. Alc. I, 125 c; Sp., wie Plut. Them. 19. Bei D. Sic. 20, 50 Herold.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1415.png Seite 1415]] ὁ, der Befehler, Gebieter; auf dem Schiffe derjenige, welcher den Ruderern den Takt angiebt, nach dem sie rudern müssen, οἱ κελευσταὶ καθ' ἑκάστην ναῦν τὸ ἐνδόσιμον τοῖς ἐρέταις ἐνέδοσαν Suid.; Thuc. 2, 84; λίθων ψόφῳ τῶν κελευστῶν ἀντὶ φωνῆς χρωμένων Xen. Hell. 5, 1, 8; Eur. Hel. 16, 2; Ar. Ach. 553; Plat. Alc. I, 125 c; Sp., wie Plut. Them. 19. Bei D. Sic. 20, 50 Herold.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[chef des rameurs]], [[celui qui marque la mesure pour le mouvement des rames]].<br />'''Étymologie:''' [[κελεύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κελευστής -οῦ, ὁ [κελεύω] bootsman (die de maat bij het roeien aangeeft).
}}
{{elru
|elrutext='''κελευστής:''' οῦ ὁ<br /><b class="num">1</b> [[начальник команды гребцов]], [[старший]] (отбивавший такт гребцам) Xen., Thuc., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[глашатай]] Diod., Plut.
}}
{{grml
|mltxt=ο (Α [[κελευστής]] και δ. γρφ. [[κελευτής]]) [[κελεύω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[υπαξιωματικός]] του πολεμικού ναυτικού, που αντιστοιχεί με τον λοχία του στρατού ξηράς και τον σμηνία της πολεμικής αεροπορίας<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που δίνει τις οδηγίες, τις διαταγές στους κωπηλάτες, αυτός που δίνει τον ρυθμό της κωπηλασίας στους κωπηλάτες<br /><b>2.</b> [[κήρυκας]], [[τελάλης]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''κελευστής:''' -οῦ, ὁ ([[κελεύω]]), [[κελευστής]] στο [[πλοίο]], ο [[οποίος]] έδινε τον ρυθμό στους κωπηλάτες, σε Ευρ., Θουκ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κελευστής''': -οῦ, ὁ, ὁ κελεύων, προστάσσων, παρορμῶν, ἰδίως, ὁ ὁδηγῶν τοὺς κωπηλάτας, ὁ δίδων τὸν ῥυθμὸν τῆς κωπηλασίας εἰς αὐτούς, Εὐρ. Ἑλ. 1576, Ἀριστοφ. Ἀχ. 554, Θουκ. 2. 84, κτλ.· πρβλ Blomf. εἰς Αἰσχύλ. Πέρσ. 403 (397)· ὁ [[Πολυδ]]. Α', 96 συνάπτει, κελευστὴς καὶ [[τριηραύλης]]. ΙΙ. κήρυξ, Διόδ. 20. 50· πρβλ. Σχολ. εἰς Ἀριστοφ. Ὄρν. 1273.
|lstext='''κελευστής''': -οῦ, ὁ, ὁ κελεύων, προστάσσων, παρορμῶν, ἰδίως, ὁ ὁδηγῶν τοὺς κωπηλάτας, ὁ δίδων τὸν ῥυθμὸν τῆς κωπηλασίας εἰς αὐτούς, Εὐρ. Ἑλ. 1576, Ἀριστοφ. Ἀχ. 554, Θουκ. 2. 84, κτλ.· πρβλ Blomf. εἰς Αἰσχύλ. Πέρσ. 403 (397)· ὁ Πολυδ. Α', 96 συνάπτει, κελευστὴς καὶ [[τριηραύλης]]. ΙΙ. κήρυξ, Διόδ. 20. 50· πρβλ. Σχολ. εἰς Ἀριστοφ. Ὄρν. 1273.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κελευστής]], οῦ, [[κελεύω]]<br />the signalman on [[board]] [[ship]], who gave the [[time]] to the rowers, Eur., Thuc.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[one who gives the time]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=αὐτός πού διατάζει). Ἀπό τό [[κελεύω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[hortator]], [[qui celeusma canit]]'', [[encourager]], [[one who sings the beat]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.84.3/ 2.84.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.70.6/ 7.70.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%207.70.7/ 7.70.7].
}}
}}