συμπαραγίγνομαι: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 $2 <i>")
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symparagignomai
|Transliteration C=symparagignomai
|Beta Code=sumparagi/gnomai
|Beta Code=sumparagi/gnomai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be ready at the same time]], of crops ripening, <span class="bibl">Hdt.4.199</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[arrive]] or [[be present at the same time]], <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.502.24</span> (iii B.C.); [[come together]], Ev.Luc.23.48. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[come together with]], of planets, <span class="bibl">Vett.Val.64.22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[stand by]] another, τινι <span class="bibl">D.59.72</span>, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Ti.</span>4.16</span>; [[come in to assist]], <span class="bibl">Th.2.82</span>, <span class="bibl">6.92</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be ready at the same time]], of crops ripening, [[Herodotus|Hdt.]]4.199.<br><span class="bld">2</span> [[arrive]] or [[be present at the same time]], ''PSI''5.502.24 (iii B.C.); [[come together]], Ev.Luc.23.48.<br><span class="bld">3</span> [[come together with]], of planets, Vett.Val.64.22.<br><span class="bld">II</span> [[stand by]] another, τινι D.59.72, [[varia lectio|v.l.]] in ''2 Ep.Ti.''4.16; [[come in to assist]], Th.2.82, 6.92.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συμ-παραγίγνομαι, Att. ξυμπαραγίγνομαι tegelijkertijd arriveren, tegelijkertijd verschijnen. Hdt. 4.199.2. samen (ergens naartoe) gaan, samenkomen:. οἱ συμπαραγενόμενοι ὄχλοι ἐπὶ τὴν θεωρίαν ταύτην de mensen die voor het schouwspel samengekomen waren NT Luc. 23.48. te hulp komen; met dat. bijstaan, helpen.
|elnltext=συμ-παραγίγνομαι, Att. ξυμπαραγίγνομαι tegelijkertijd arriveren, tegelijkertijd verschijnen. Hdt. 4.199.2. samen (ergens naartoe) gaan, samenkomen:. οἱ συμπαραγενόμενοι ὄχλοι ἐπὶ τὴν θεωρίαν ταύτην de mensen die voor het schouwspel samengekomen waren NT Luc. 23.48. te hulp komen; met dat. bijstaan, helpen.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 33: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -[[γενήσομαι]]<br />Dep.<br /><b class="num">I.</b> to be [[ready]] at the [[same]] [[time]], of [[fruit]] ripening, Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to [[stand]] by [[another]], to [[come]] in to [[assist]], Thuc.
|mdlsjtxt=fut. -[[γενήσομαι]]<br />Dep.<br /><b class="num">I.</b> to be [[ready]] at the [[same]] [[time]], of [[fruit]] ripening, Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to [[stand]] by [[another]], to [[come]] in to [[assist]], Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[auxilio adesse]]'', to [[be present to help]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.82.1/ 2.82.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.92.5/ 6.92.5].
}}
}}