παραμελέω: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/i>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3.<br")
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parameleo
|Transliteration C=parameleo
|Beta Code=paramele/w
|Beta Code=paramele/w
|Definition=[[disregard]], [[pay no heed to]], τινων <span class="bibl">Gorg.<span class="title">Pal.</span>20</span>, <span class="bibl">Th.1.25</span>; τοῦ πράγματος <span class="bibl">Lys.9.1</span>; τῆς μητρός <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.2.14</span>, etc.: abs., [[παρημελήκεε]] [[he recked little]], <span class="bibl">Hdt. 1.85</span>; [[παραμελοῦντες]] [[being negligent]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 555d</span>; [[neglect]] a duty, <b class="b3">τῆς χορηγίας</b> Mitteis <span class="title">Chr.</span>96 iii 4 (iv A.D.):— Pass., to [[be slighted]] or [[abandoned]], [[θεοῖς]] by the gods, <span class="bibl">A. <span class="title">Th.</span>702</span>; ὑπό τινων <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>620c</span>: abs., <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>300</span>; <b class="b3">ἀνὴρ… οὐ τῶν παρημελημένων ἐν ἱστορίᾳ</b> no [[mean]] historian, Plu.2.862b.</span>
|Definition=[[disregard]], [[pay no heed to]], τινων Gorg.''Pal.''20, Th.1.25; τοῦ πράγματος Lys.9.1; τῆς μητρός [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.2.14, etc.: abs., [[παρημελήκεε]] [[he recked little]], [[Herodotus|Hdt.]] 1.85; [[παραμελοῦντες]] [[being negligent]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 555d; [[neglect]] a duty, <b class="b3">τῆς χορηγίας</b> Mitteis ''Chr.''96 iii 4 (iv A.D.):—Pass., to [[be slighted]] or [[abandoned]], [[θεοῖς]] by the gods, A. ''Th.''702; ὑπό τινων [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 620c: abs., A.''Eu.''300; <b class="b3">ἀνὴρ… οὐ τῶν παρημελημένων ἐν ἱστορίᾳ</b> no [[mean]] historian, Plu.2.862b.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />laisser de côté, faire peu de cas de, négliger : τινος faire peu de cas de qqn <i>ou</i> de qch ; <i>Pass.</i> [[être négligé]], [[abandonné]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[μέλω]].
|btext=[[παραμελῶ]] :<br />laisser de côté, faire peu de cas de, négliger : τινος faire peu de cas de qqn <i>ou</i> de qch ; <i>Pass.</i> [[être négligé]], [[abandonné]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[μέλω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=παρ-αμελέω veronachtzamen, verwaarlozen; met gen.:; αὐτῶν παρημέλουν zij veronachtzaamden hen Thuc. 1.25.3; pass.:; παρημελημένον ἔρρειν verwaarloosd ten onder gaan Aeschl. Eum. 300; abs. onverschillig zijn:. Κροῖσος... παρημελήκεε het liet Croesus koud Hdt. 1.85.3.
|elnltext=παρ-αμελέω veronachtzamen, verwaarlozen; met gen.:; αὐτῶν παρημέλουν zij veronachtzaamden hen Thuc. 1.25.3; pass.:; παρημελημένον ἔρρειν verwaarloosd ten onder gaan Aeschl. Eum. 300; abs. onverschillig zijn:. Κροῖσος... παρημελήκεε het liet Croesus koud Hdt. 1.85.3.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 30: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[pass]] by and [[disregard]], to be disregardful of, τινός Thuc., Xen., etc.: absol., παρημελήκεε he recked [[little]], Hdt.; παραμελοῦντες [[being]] [[negligent]], Plat.:—Pass. to be [[abandoned]], Aesch.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[pass]] by and [[disregard]], to be disregardful of, τινός Thuc., Xen., etc.: absol., παρημελήκεε he recked [[little]], Hdt.; παραμελοῦντες [[being]] [[negligent]], Plat.:—Pass. to be [[abandoned]], Aesch.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[negligere]]'', to [[neglect]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.25.3/ 1.25.3].
}}
}}