περιβολή: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
(CSV import)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perivoli
|Transliteration C=perivoli
|Beta Code=peribolh/
|Beta Code=peribolh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[covering]], [[garment]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>280b</span>; [[dress]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Vit.</span>p.36</span> J., <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.1.1</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>19</span>; περιβολὴ ἱματίων <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Si.</span>11.4</span>; [[turn]] of a [[bandage]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>14</span> (pl.): in various senses acc. to context, <b class="b3">χειρῶν περιβολαί</b> [[embrace]]s, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>903</span> ([[περιβολαί]] alone, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>7.3</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>8</span>); <b class="b3">περιβολαὶ χθονός</b>, i.e. the [[grave]], <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>389</span>; <b class="b3">ἐς σκοτεινὰς περιβολὰς μεθῶ ξίφος</b> [[scabbard]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>276</span>; <b class="b3">ἄτοιχοι π. σκηνωμάτων</b> [[tent]]s, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span> 1133</span>; <b class="b3">περιβολὴ σφραγισμάτων</b> the [[seal]]ed [[covering]]s, Id.<span class="title">Hipp.</span> <span class="bibl">864</span>; <b class="b3">π. τοῖς σώμασι</b>, of clothes and houses, <span class="bibl">Diog.Oen.10</span>; <b class="b3">σαρκῶν περιβολή</b> [[putting on]] of [[flesh]], <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>2.6</span>: abs., of [[wall]]s [[round]] a [[town]], ἑπτάπυργοι π. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1078</span>; <b class="b3">ταῖς ἔκτοσθεν ταύταις περιβολαῖς</b> <span class="bibl">Luc.<span class="title">Anach.</span>20</span>; <b class="b3">ἐνιαυσία περιβολὴ χλαμύδος</b> [[annual]] [[investiture]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Vit.</span>p.27</span> J. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[circumnavigation]], περιβολαὶ τῆς Πελοποννήσου <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ner.</span>1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[space enclosed]], [[compass]], <b class="b3">οἰκίης μεγάλης π</b>. a [[house]] of [[large]] [[compass]], <span class="bibl">Hdt.4.79</span>; [[precinct]], <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.239c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[extent]], [[degree]], περιβολὴ νοσήματος <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[circumference]], [[circuit]], χωρίου… γωνιώδη π. ἔχοντος <span class="bibl">Th.8.104</span>; μείζω τὴν περιβολὴν ποιεῖσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.3.30</span>; κύκλον τινὰ καὶ π. ἕχουσα ὁδός <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span> 21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> metaph., </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[compassing]], [[endeavouring after]], <b class="b3">τῆς ἀρχῆς περιβολή</b> <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.1.40</span>, cf. <span class="bibl">Afric.<span class="title">Cest.</span>p.18V.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἡ περιβολὴ παντὸς τοῦ λόγου</b> the [[compass]] of the [[whole]] [[matter]], [[scope]], <span class="bibl">Isoc.5.16</span>, cf. <span class="bibl">12.244</span>, J.AJ Prooem.2; ἡ καθόλου περιβολὴ τῶν πραγμάτων <span class="bibl">Plb.16.20.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Rhet., [[expansion]], [[amplification]], <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Inv.</span>1.5</span>,al.; ἡ περιβολὴ τῶν λόγων <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VS</span>1.6</span>; <b class="b3">σοφιστικὴ περιβολή</b> ib.<span class="bibl">1.19.1</span>; [[prolixity]], <span class="bibl">Porph.<span class="title">Plot.</span>21</span>, Longin. ap. eund.20.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[covering]], [[garment]], Pl.''Plt.''280b; [[dress]], Phld.''Vit.''p.36 J., Arr.''Epict.''3.1.1, Luc.''Herm.''19; περιβολὴ ἱματίων [[LXX]] ''Si.''11.4; [[turn]] of a [[bandage]], Hp.''Fract.''14 (pl.): in various senses acc. to context, <b class="b3">χειρῶν περιβολαί</b> [[embrace]]s, E.''IT''903 ([[περιβολαί]] alone, [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''7.3, Plu.''Rom.''8); [[περιβολαὶ χθονός]], i.e. the [[grave]], E.''Tr.''389; <b class="b3">ἐς σκοτεινὰς περιβολὰς μεθῶ ξίφος</b> [[scabbard]], Id.''Ph.''276; <b class="b3">ἄτοιχοι π. σκηνωμάτων</b> [[tent]]s, Id.''Ion'' 1133; <b class="b3">περιβολὴ σφραγισμάτων</b> the [[seal]]ed [[covering]]s, Id.''Hipp.'' 864; <b class="b3">π. τοῖς σώμασι</b>, of clothes and houses, Diog.Oen.10; <b class="b3">σαρκῶν περιβολή</b> [[putting on]] of [[flesh]], Aret.''SD''2.6: abs., of [[wall]]s [[round]] a [[town]], ἑπτάπυργοι π. E.''Ph.''1078; <b class="b3">ταῖς ἔκτοσθεν ταύταις περιβολαῖς</b> Luc.''Anach.''20; <b class="b3">ἐνιαυσία περιβολὴ χλαμύδος</b> [[annual]] [[investiture]], Phld.''Vit.''p.27 J.<br><span class="bld">2</span> [[circumnavigation]], περιβολαὶ τῆς Πελοποννήσου Luc.''Ner.''1.<br><span class="bld">II</span> [[space enclosed]], [[compass]], <b class="b3">οἰκίης μεγάλης π.</b> a [[house]] of [[large]] [[compass]], [[Herodotus|Hdt.]]4.79; [[precinct]], Jul.''Or.''7.239c.<br><span class="bld">b</span> [[extent]], [[degree]], περιβολὴ νοσήματος Hp.''Epid.''1.9.<br><span class="bld">2</span> [[circumference]], [[circuit]], χωρίου… γωνιώδη π. ἔχοντος Th.8.104; μείζω τὴν περιβολὴν ποιεῖσθαι [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.3.30; κύκλον τινὰ καὶ π. ἕχουσα ὁδός Plu.''Luc.'' 21.<br><span class="bld">III</span> metaph.,<br><span class="bld">1</span> [[compassing]], [[endeavouring after]], <b class="b3">τῆς ἀρχῆς περιβολή</b> X.''HG''7.1.40, cf. Afric.''Cest.''p.18V.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἡ περιβολὴ παντὸς τοῦ λόγου</b> the [[compass]] of the [[whole]] [[matter]], [[scope]], Isoc.5.16, cf. 12.244, J.AJ Prooem.2; ἡ καθόλου περιβολὴ τῶν πραγμάτων Plb.16.20.9.<br><span class="bld">3</span> Rhet., [[expansion]], [[amplification]], Hermog.''Inv.''1.5,al.; ἡ περιβολὴ τῶν λόγων Philostr. ''VS''1.6; <b class="b3">σοφιστικὴ περιβολή</b> ib.1.19.1; [[prolixity]], Porph.''Plot.''21, Longin. ap. eund.20.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0570.png Seite 570]] ἡ, 1) das Umwerfen; χειρῶν περιβολὰς [[λαβεῖν]], Umarmung, Eur. I. T. 903, wie Plut. C. Graech. 15; – Umlegen, bes. eines Kleides, der Waffen u. ä., auch das, was man umwirft, Kleider, Waffen u. dgl. selbst, ἀτοίχους περιβολὰς σκηνωμάτων, Eur. Ion 1133; die Mauer, Phoen. 1085; εἰς σκοτεινὰς περιβολὰς μεθῶ [[ξίφος]], 283; περιβολῇ χωρίζοντες καὶ ὑποβολῇ, Plat. Polit. 280 b. – Uebh. der Umfang, οἰκίης, Her. 4, 79; χωρίο υ γωνιώδη τὴν περιβολὴν ἔχοντος, Thuc. 8, 104; περιβολὴν ποιεῖσθαι, herumgehen, Xen. Cyr. 6, 3, 30; τῶν πραγμάτων, Umfang, Pol. 16, 20, 9. – Umweg, καὶ [[κύκλος]], Plut. Lucull. 21. – 2) das Trachten wonach (vgl. περιβάλλομαι), Unternehmen, τῆς ἀρχῆς, Xen. Hell. 7, 1, 40; Zweck, τοῦ λόγου, Isocr. 5, 16; einzeln bei Sp. – 3) In der Rhetorik der Schmuck, mit dem man den Gedanken umkleidet, der wohlumrundete Redesatz, circumjecta oratio, Quinctil. 4, 2, 117.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0570.png Seite 570]] ἡ, 1) das Umwerfen; χειρῶν περιβολὰς [[λαβεῖν]], Umarmung, Eur. I. T. 903, wie Plut. C. Graech. 15; – Umlegen, bes. eines Kleides, der Waffen u. ä., auch das, was man umwirft, Kleider, Waffen u. dgl. selbst, ἀτοίχους περιβολὰς σκηνωμάτων, Eur. Ion 1133; die Mauer, Phoen. 1085; εἰς σκοτεινὰς περιβολὰς μεθῶ [[ξίφος]], 283; περιβολῇ χωρίζοντες καὶ ὑποβολῇ, Plat. Polit. 280 b. – Übh. der Umfang, οἰκίης, Her. 4, 79; χωρίο υ γωνιώδη τὴν περιβολὴν ἔχοντος, Thuc. 8, 104; περιβολὴν ποιεῖσθαι, herumgehen, Xen. Cyr. 6, 3, 30; τῶν πραγμάτων, Umfang, Pol. 16, 20, 9. – Umweg, καὶ [[κύκλος]], Plut. Lucull. 21. – 2) das Trachten wonach (vgl. περιβάλλομαι), Unternehmen, τῆς ἀρχῆς, Xen. Hell. 7, 1, 40; Zweck, τοῦ λόγου, Isocr. 5, 16; einzeln bei Sp. – 3) In der Rhetorik der Schmuck, mit dem man den Gedanken umkleidet, der wohlumrundete Redesatz, circumjecta oratio, Quinctil. 4, 2, 117.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>A.</b> action de jeter autour :<br /><b>I. 1</b> <i>au propre</i> περιβολὴ [[χειρῶν]] EUR action de jeter les mains autour de qqn pour l'embrasser ; embrassement;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> action d'esquisser le contour ; esquisse, exposition (d'événements) ; <i>Pass.</i> περιβολὴ λόγου ISOCR le contenu d'un discours, ce qu’il embrasse;<br /><b>II.</b> ce qu’on jette autour :<br /><b>1</b> enveloppe, <i>particul.</i> vêtement;<br /><b>2</b> enceinte, mur;<br /><b>B.</b> action d'aller autour :<br /><b>1</b> marche, autour : περιβολὴν ποιεῖσθαι XÉN faire le tour pour entourer, pour cerner ; <i>fig.</i> ἀρχῆς XÉN la recherche du pouvoir;<br /><b>2</b> courbe d'une côte;<br /><b>3</b> circuit, tour (d'une maison).<br />'''Étymologie:''' [[περιβάλλω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>A.</b> [[action de jeter autour]] :<br /><b>I. 1</b> <i>au propre</i> περιβολὴ [[χειρῶν]] EUR action de jeter les mains autour de qqn pour l'embrasser ; embrassement;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> action d'esquisser le contour ; esquisse, exposition (d'événements) ; <i>Pass.</i> περιβολὴ λόγου ISOCR le contenu d'un discours, ce qu'il embrasse;<br /><b>II.</b> ce qu'on jette autour :<br /><b>1</b> enveloppe, <i>particul.</i> vêtement;<br /><b>2</b> [[enceinte]], [[mur]];<br /><b>B.</b> [[action d'aller autour]] :<br /><b>1</b> [[marche]], [[autour]] : περιβολὴν ποιεῖσθαι XÉN faire le tour pour entourer, pour cerner ; <i>fig.</i> ἀρχῆς XÉN la recherche du pouvoir;<br /><b>2</b> [[courbe d'une côte]];<br /><b>3</b> circuit, tour (d'une maison).<br />'''Étymologie:''' [[περιβάλλω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''περιβολή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[одежда]], [[одеяние]] Plut.: π. καὶ [[ὑποβολή]] Plat. одежда и постельные принадлежности;<br /><b class="num">2</b> [[объятье]] ([[χειρῶν]] περιβολαί Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[оболочка]], [[покров]]: π. τοῦ ξίφεος Eur. ножны меча; περιβολαὶ χθονός Eur. могила; περιβολαὶ σφραγισμάτων Eur. печати (на послании); περιβολαὶ σκηνωμάτων Eur. шатры;<br /><b class="num">4</b> (кольцевая), [[стена]], [[ограда]], (ἑπτάπυργοι περιβολαί Eur.);<br /><b class="num">5</b> [[очертание]], [[контур]], [[форма]] (τοῦ χωρίου Thuc.);<br /><b class="num">6</b> [[размеры]]: οἰκίης [[μεγάλης]] π. Her. обширный дом;<br /><b class="num">7</b> [[объем]], [[круг вопросов]], [[совокупность]] (τοῦ λόγου Isocr.; τῶν πραγμάτων Polyb.);<br /><b class="num">8</b> воен. [[окружение]], [[обход]], [[охват]] (τὴν περιβολὴν ποιεῖσθαι Xen.);<br /><b class="num">9</b> [[изгиб]], [[излучина]], [[поворот]] (sc. τῆς ὁδοῦ Plut.);<br /><b class="num">10</b> рит. словесная форма, слог, стиль.
|elrutext='''περιβολή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[одежда]], [[одеяние]] Plut.: π. καὶ [[ὑποβολή]] Plat. одежда и постельные принадлежности;<br /><b class="num">2</b> [[объятье]] ([[χειρῶν]] περιβολαί Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[оболочка]], [[покров]]: π. τοῦ ξίφεος Eur. ножны меча; περιβολαὶ χθονός Eur. могила; περιβολαὶ σφραγισμάτων Eur. печати (на послании); περιβολαὶ σκηνωμάτων Eur. шатры;<br /><b class="num">4</b> (кольцевая), [[стена]], [[ограда]], (ἑπτάπυργοι περιβολαί Eur.);<br /><b class="num">5</b> [[очертание]], [[контур]], [[форма]] (τοῦ χωρίου Thuc.);<br /><b class="num">6</b> [[размеры]]: οἰκίης [[μεγάλης]] π. Her. обширный дом;<br /><b class="num">7</b> [[объем]], [[круг вопросов]], [[совокупность]] (τοῦ λόγου Isocr.; τῶν πραγμάτων Polyb.);<br /><b class="num">8</b> воен. [[окружение]], [[обход]], [[охват]] (τὴν περιβολὴν ποιεῖσθαι Xen.);<br /><b class="num">9</b> [[изгиб]], [[излучина]], [[поворот]] (''[[sc.]]'' τῆς ὁδοῦ Plut.);<br /><b class="num">10</b> рит. словесная форма, слог, стиль.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 36: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[circuit]], [[circumference]], [[covering]]
|woodrun=[[circuit]], [[circumference]], [[covering]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[circuitus]]'', [[wandering]], [[turning]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.104.5/ 8.104.5].
}}
}}