ὁρμάω: Difference between revisions

CSV import
m (LSJ1 replacement)
(CSV import)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ormao
|Transliteration C=ormao
|Beta Code=o(rma/w
|Beta Code=o(rma/w
|Definition=<span class="bld">A</span> fut. -ήσω Pl.''Lg.''875b: aor. ὥρμησα Il.6.338, Pl.''Ion''534c; Lacon. imper. ὅρμᾱον, i.e. [[ὅρμαὁν]], = [[ὅρμησον]], Ar.''Lys.''1247: pf. ὥρμηκα [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 265a:—Med. and Pass., Pi.''N.''1.5, A.''Pr.''339, Hdt.1.17, etc.: Ep. impf. ὡρμᾶτο Il.3.142: fut. ὁρμήσομαι Hdt.5.34, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.1.9, ὁρμηθήσομαι Gal.5.85: aor. ὡρμησάμην Il.21.595, [[varia lectio|v.l.]] in Hes.''Sc.'' 127 (ἐφ-), never in Prose, exc. ἐξ- X.''HG''6.5.20 codd.: more freq. in pass. form ὡρμήθην Il.5.12, al., Th.3.98, etc.: pf. ὥρμημαι S.''El.''70, E. ''El.''340, Th.6.33, etc.: Ion. 3pl. pf. and plpf. [[ὁρμέαται]] and -έατο (with [[variae lectiones|vv.ll.]] <b class="b3">ὡρμ-</b>) Hdt.5.121, 8.35; in Hom. codd. usually have the augm., but Aristarch. read [[ὁρμήθησαν]] in Il.10.359: ([[ὁρμή]]):<br><span class="bld">A</span> Act.,<br><span class="bld">I</span> causal, [[set in motion]], [[urge on]], [[cheer on]], τινὰ εἰς πόλεμον Il.6.338, Th.1.127; τινὰ ποτὶ κλέος Pi.''O.''10(11).21; τὸ στράτευμα ὁ. ἐπὶ τὰς Ἀθήνας Hdt.8.106, cf. [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''174 (lyr.), E.''Or.''352 (anap.); ἡ [[φύσις]] ὁρμήσει τινὰ ἐπὶ [[πλεονεξία]]ν Pl.''Lg.''875b, cf. ''Ion''534c; [τὰ] ὁρμῶντα [σώματα] Hp.''Epid.''6.8.7; μέριμναν ὁρμήσασ' ἐπ' ἔργον E.''Ph.''1064 (lyr.); <b class="b3">ὁ. τινὰ ἐκ χερός</b> [[tear]] from one's [[arm]]s, Id.''Hec.''143 (anap.):—Pass., <b class="b3">ὁρμηθεὶς θεοῦ ἄρχετο</b> [[inspired]] by the god he began, Od.8.499; πρὸς θεῶν ὡρμημένος S.''El.''70; ὑπὸ ἔρωτος [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 181d; <b class="b3">ἵπποι.. ὁρμηθέντες ὑπὸ πληγῇσιν ἱμάσθλης</b> [[urged on]] by... Od.13.82.<br><span class="bld">2</span> with a thing as the object, [[stir up]], πόλεμον 18.376: c. acc. et inf., τὰς διόδους τῶν πτερῶν.. ὥρμησε πτεροφυεῖν Pl.''Phdr.''255d:—Pass., ὡρμάθη πλαγά [[was sped]], S.''El.''196 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> more freq. intr., [[start]],<br><span class="bld">1</span> c. inf., <b class="b3">ἴρηξ ὃς ὁρμήσῃ διώκειν ὄρνεον ἄλλο</b> [[starts]] in chase of... Il.13.64; <b class="b3">ὁσσάκι δ' ὁρμήσειε πυλάων.. ἀντίον ἀΐξασθαι</b> whenever he [[started]] to rush for the gates, 22.194; ὁσσάκι δ' ὁρμήσειε.. στῆναι ἐναντίβιον 21.265; <b class="b3">ἐξελαύνειν ὁρμῆσαι τὸν στρατόν</b> [[began]] to [[lead]] out... Hdt.1.76, cf.7.150; νίκην ὁρμῶντ' ἀλαλάξαι [[eager]] to.., S.''Ant.''133 (lyr.); ὥρμα ἀντιλαμβάνεσθαι τοῦ λόγου [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 336b.<br><span class="bld">2</span> c. gen., [[rush headlong at]] one, Τρώων Il.4.335: more freq. with Preps., ὁ. ἐπί τινα Hes.''Sc.''403, Hdt. 1.1, etc.; πύργωμα Καδμείων ἔπι E.''Supp.''1220; εἴς τινας [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.1.17; καθ' αὑτούς Id.''An.''5.7.25; also <b class="b3">ὁ. ἐς μάχην</b> [[hasten]] to [[battle]], A.''Pers.'' 394; εἰς ἀγῶνα E.''Ph.''259(lyr.); εἰς τὸ [[διώκειν]] X.''An.''1.8.25; ἐπὶ ἁρπαγάς [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 391d; ἐπὶ τοὺς Ἀθηναίους Th.7.34; [[ὥρμασε]] (Dor.) ἐπὶ τὰ βασίλεια τῶν Σκυθᾶν ''SIG''709.19 (Chersonesus, ii B. C.): without any sense of hostility, [[rush]], τᾶσδ' ἀπὸ πέτρας πηδήσασα πυρὸς ἔσω E.''Supp.''1015 (lyr.); ἐς πατρὸς δόμους Id.''Med.''1178; [[set out]], ἀπὸ [τῆς Οἰνόης] Th.2.19; ἐς φυγήν Hdt.7.179, etc.; εἰς τὸ ἐπ' ἐκεῖνα τῆς γῆς [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 112b; ἐπ' ἄλλον λόγον Antipho 3.4.5; ἐπὶ τὸ σκοπεῖν [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.7.9; <b class="b3">ἐπὶ τραγῳδίαν ὥρμηκε</b> has [[turn]]ed to [[tragedy]], Alex.135.14; <b class="b3">δηλώσεις.. τὴν φύσιν ἐπὶ τί μάλισθ' ὥρμηκε</b>, i.e. what your natural [[bent]] is, ib.8; [[φυσικῶς]] ἐπὶ τὴν ὀργὴν ὁρμᾶν Phld.''Ir.''93 W.; πρὸς τὰς πράξεις Id.''Mus.''p.71 K.; ἐπὶ φιλοσοφίαν Id.''Acad.Ind.''p.64 M.; πρὸς τὰς ὀχείας Arist.''HA'' 546a15: c. acc. cogn., ὁδόν X.''An.''3.1.8; στρατείαν Id.''Cyr.''8.6.20.<br><span class="bld">3</span> abs., [[start]], [[begin]], ὥσπερ ὡρμήσαμεν, ἴωμεν [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 314b, cf. ''R.''425c; <b class="b3">αἱ μάλιστα ὁρμήσασαι [νῆες]</b> the [[ship]]s [[that]] [[were]] [[hot]]test in [[pursuit]], Th.8.34.<br><span class="bld">B</span> Med. and Pass., like the intr. Act., A. II:<br><span class="bld">1</span> c. inf., <b class="b3">μὴ φεύγειν ὁρμήσωνται</b> [[that they put]] not [[themselves in motion]], [[set]] not [[themselves]] to flee, Il.8.511; so διώκειν ὁρμήθησαν 10.359, cf. Od.4.282; <b class="b3">ὡρμήθη κόρυθα κρατὸς ἀφαρπάξαι</b> he [[rush]]ed to [[snatch]]... Il.13.188, cf. 182; <b class="b3">ἦτορ ὡρμᾶτο πτολεμίζειν ἠδὲ μάχεσθαι</b> [[was eager]] to... 21.572; <b class="b3">μᾶλλον ὅρμητο στρατεύεσθαι</b> [[was eager]] to march, Hdt.7.1, cf. 19, al., Th.3.45; <b class="b3">ὅδε ὁ λόγος ὅρμηται λέγεσθαι</b> this account [[has begun]] to be given, Hdt.4.16, cf. 6.86.<b class="b3">δ'</b> ([[λέγεσθαι]] is restored for [[λέγεται]] in 3.56); but <b class="b3">λόγον, τὸν ὅρμητο λέγειν</b> which he [[purpose]]d to [[make]], Id.5.50.<br><span class="bld">2</span> the object [[for]] or [[after]] which one goes is sometimes in gen., Il.14.488, 21.595: a case with a Prep., ὡρμήθησαν ἐπ' ἀνδράσιν Od.10.214; ἐπί τινα [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''47, etc.; εἴς τινα [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.1.9; <b class="b3">μετά τινα</b> [[after]] one, Il.17.605; so ὁ. ἐπὶ τὸ ἱρόν Hdt.8.35; ἐς πύλας A.''Th.''31; πρὸς δόμους E.''Hipp.'' 1152; ἐπ' ἀλήθειαν Pl.''Sph.''228c; ἐς φυγήν Th.4.14; πρὸς τίσιν S.''OC''1328; πρὸς τὸ κρατεῖν [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 581a; [ἡ ποίησις] πρὸς ἡδονὴν ὥρμηται Id.''Grg.''502c; <b class="b3">οἱ περὶ λόγον ἢ παιδείαν ὁρμώμενοι</b> persons [[keen]] about... Vett.Val.199.5: rarely c. acc. loci, νερτέρας πλάκας S.''OC''1576 (lyr.).<br><span class="bld">b</span> the starting-point is expressed by ἐκ, ὡρμᾶτ' ἐκ θαλάμοιο Il.3.142, cf. 9.178, etc.; or [[ἀπό]], S.''Tr.''156, Pl. ''Phd.''101d, etc.; ἀπὸ φιλοσοφίας Phld.''Rh.''1.357 S.; or by a form in -θεν, σέθεν.. ὕμνος ὁρμᾶται θέμεν αἶνον Pi.''N.''1.5: in historical Prose, <b class="b3">ὁρμᾶσθαι ἐκ..</b> [[start from]], [[begin from]], especially of the place where one carries on any regular operations, <b class="b3">ἐνθεῦτεν ὁρμώμενοι</b> [[living]] [[there]] and [[go]]ing out from [[thence]] to do their [[daily]] [[work]], Hdt.1.17; of fishers, ἐκ πλοίων ὁρμώμενοι Id.3.98; of a [[general]], making that [[place]] his [[headquarters]] or [[base]] of [[operation]]s, Id.8.133, cf. 5.125, al., Th.1.64, 2.69, al.; <b class="b3">ἀπ' ἐλασσόνων ὁρμώμενος</b> [[setting out]], [[beginning]] with smaller means, ib.65, cf. 1.144; of rivers, ἐκ τῆς Ἴδης ὁ. [[rising]].., Pl.''Lg.''682b.<br><span class="bld">3</span> abs., [[rush]], [[dart]], [[attack]], Il.5.12, Od.12.126, al., S.''OC''1068 (lyr.); also with [[ἔγχεϊ]], [[ξιφέεσσι]], etc., added, Il. 5.855, 17.530, 13.496, al.<br><span class="bld">b</span> generally, [[hasten]], [[be eager]], ὁρμώμενον δὲ μηδαμῶς μ' ἀντισπάσῃς A.''Pr.''339, cf. 395; ἀλλ' ἥδε.. ὁρμᾶται [[comes forth]], Id.''Pers.''151 (anap.); τὸ [[φέγγος]] ὁρμάσθω πυρός Id.''Eu.''1029; <b class="b3">ὕβρις ἀτάρβητα ὁρμᾶται</b> [[insolence]] [[go]]es [[fearless]] [[forth]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''197 (lyr.).
|Definition=<span class="bld">A</span> fut. -ήσω [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''875b: aor. ὥρμησα Il.6.338, Pl.''Ion''534c; Lacon. imper. ὅρμᾱον, i.e. ὅρμαὁν, = ὅρμησον, Ar.''Lys.''1247: pf. ὥρμηκα [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 265a:—Med. and Pass., Pi.''N.''1.5, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''339, [[Herodotus|Hdt.]]1.17, etc.: Ep. impf. ὡρμᾶτο Il.3.142: fut. ὁρμήσομαι [[Herodotus|Hdt.]]5.34, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.1.9, ὁρμηθήσομαι Gal.5.85: aor. ὡρμησάμην Il.21.595, [[varia lectio|v.l.]] in Hes.''Sc.'' 127 (ἐφ-), never in Prose, exc. ἐξ- X.''HG''6.5.20 codd.: more freq. in pass. form ὡρμήθην Il.5.12, al., Th.3.98, etc.: pf. ὥρμημαι S.''El.''70, E. ''El.''340, Th.6.33, etc.: Ion. 3pl. pf. and plpf. [[ὁρμέαται]] and -έατο (with [[variae lectiones|vv.ll.]] <b class="b3">ὡρμ-</b>) [[Herodotus|Hdt.]]5.121, 8.35; in Hom. codd. usually have the augm., but Aristarch. read [[ὁρμήθησαν]] in Il.10.359: ([[ὁρμή]]):<br><span class="bld">A</span> Act.,<br><span class="bld">I</span> causal, [[set in motion]], [[urge on]], [[cheer on]], τινὰ εἰς πόλεμον Il.6.338, Th.1.127; τινὰ ποτὶ κλέος Pi.''O.''10(11).21; τὸ [[στράτευμα]] ὁ. ἐπὶ τὰς Ἀθήνας [[Herodotus|Hdt.]]8.106, cf. [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''174 (lyr.), [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''352 (anap.); ἡ [[φύσις]] ὁρμήσει τινὰ ἐπὶ [[πλεονεξία]]ν [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''875b, cf. ''Ion''534c; [τὰ] ὁρμῶντα [σώματα] Hp.''Epid.''6.8.7; μέριμναν ὁρμήσασ' ἐπ' ἔργον E.''Ph.''1064 (lyr.); <b class="b3">ὁ. τινὰ ἐκ χερός</b> [[tear]] from one's [[arm]]s, Id.''Hec.''143 (anap.):—Pass., <b class="b3">ὁρμηθεὶς θεοῦ ἄρχετο</b> [[inspired]] by the [[god]] he began, Od.8.499; πρὸς θεῶν ὡρμημένος S.''El.''70; ὑπὸ ἔρωτος [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 181d; <b class="b3">ἵπποι.. ὁρμηθέντες ὑπὸ πληγῇσιν ἱμάσθλης</b> [[urge]]d on by... Od.13.82.<br><span class="bld">2</span> with a thing as the object, [[stir up]], πόλεμον 18.376: c. acc. et inf., τὰς διόδους τῶν πτερῶν.. ὥρμησε πτεροφυεῖν [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''255d:—Pass., ὡρμάθη πλαγά [[was sped]], S.''El.''196 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> more freq. intr., [[start]],<br><span class="bld">1</span> c. inf., <b class="b3">ἴρηξ ὃς ὁρμήσῃ διώκειν ὄρνεον ἄλλο</b> [[starts]] in chase of... Il.13.64; <b class="b3">ὁσσάκι δ' ὁρμήσειε πυλάων.. ἀντίον ἀΐξασθαι</b> whenever he [[started]] to rush for the gates, 22.194; ὁσσάκι δ' ὁρμήσειε.. στῆναι ἐναντίβιον 21.265; <b class="b3">ἐξελαύνειν ὁρμῆσαι τὸν στρατόν</b> [[began]] to [[lead]] out... [[Herodotus|Hdt.]]1.76, cf.7.150; νίκην ὁρμῶντ' ἀλαλάξαι [[eager]] to.., S.''Ant.''133 (lyr.); ὥρμα ἀντιλαμβάνεσθαι τοῦ λόγου [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 336b.<br><span class="bld">2</span> c. gen., [[rush headlong at]] one, Τρώων Il.4.335: more freq. with Preps., ὁ. ἐπί τινα Hes.''Sc.''403, [[Herodotus|Hdt.]] 1.1, etc.; πύργωμα Καδμείων ἔπι [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''1220; εἴς τινας [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.1.17; καθ' αὑτούς Id.''An.''5.7.25; also <b class="b3">ὁ. ἐς μάχην</b> [[hasten]] to [[battle]], [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]'' 394; εἰς ἀγῶνα E.''Ph.''259(lyr.); εἰς τὸ [[διώκειν]] X.''An.''1.8.25; ἐπὶ ἁρπαγάς [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 391d; ἐπὶ τοὺς Ἀθηναίους Th.7.34; [[ὥρμασε]] (Dor.) ἐπὶ τὰ βασίλεια τῶν Σκυθᾶν ''SIG''709.19 (Chersonesus, ii B. C.): without any sense of hostility, [[rush]], τᾶσδ' ἀπὸ πέτρας πηδήσασα πυρὸς ἔσω [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''1015 (lyr.); ἐς πατρὸς δόμους Id.''Med.''1178; [[set out]], ἀπὸ [τῆς Οἰνόης] Th.2.19; ἐς φυγήν [[Herodotus|Hdt.]]7.179, etc.; εἰς τὸ ἐπ' ἐκεῖνα τῆς γῆς [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 112b; ἐπ' ἄλλον λόγον Antipho 3.4.5; ἐπὶ τὸ σκοπεῖν [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.7.9; <b class="b3">ἐπὶ τραγῳδίαν ὥρμηκε</b> has [[turn]]ed to [[tragedy]], Alex.135.14; <b class="b3">δηλώσεις.. τὴν φύσιν ἐπὶ τί μάλισθ' ὥρμηκε</b>, i.e. what your natural [[bent]] is, ib.8; [[φυσικῶς]] ἐπὶ τὴν ὀργὴν ὁρμᾶν Phld.''Ir.''93 W.; πρὸς τὰς πράξεις Id.''Mus.''p.71 K.; ἐπὶ φιλοσοφίαν Id.''Acad.Ind.''p.64 M.; πρὸς τὰς ὀχείας [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]'' 546a15: c. acc. cogn., ὁδόν X.''An.''3.1.8; στρατείαν Id.''Cyr.''8.6.20.<br><span class="bld">3</span> abs., [[start]], [[begin]], ὥσπερ ὡρμήσαμεν, ἴωμεν [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 314b, cf. ''R.''425c; <b class="b3">αἱ μάλιστα ὁρμήσασαι [νῆες]</b> the [[ship]]s [[that]] [[were]] [[hot]]test in [[pursuit]], Th.8.34.<br><span class="bld">B</span> Med. and Pass., like the intr. Act., A. II:<br><span class="bld">1</span> c. inf., <b class="b3">μὴ φεύγειν ὁρμήσωνται</b> that they [[put]] not themselves in [[motion]], [[set]] not [[themselves]] to [[flee]], Il.8.511; so διώκειν ὁρμήθησαν 10.359, cf. Od.4.282; <b class="b3">ὡρμήθη κόρυθα κρατὸς ἀφαρπάξαι</b> he [[rush]]ed to [[snatch]]... Il.13.188, cf. 182; <b class="b3">ἦτορ ὡρμᾶτο πτολεμίζειν ἠδὲ μάχεσθαι</b> [[was eager]] to... 21.572; <b class="b3">μᾶλλον ὅρμητο στρατεύεσθαι</b> was [[eager]] to [[march]], [[Herodotus|Hdt.]]7.1, cf. 19, al., Th.3.45; <b class="b3">ὅδε ὁ λόγος ὅρμηται λέγεσθαι</b> this [[account]] has begun to be given, [[Herodotus|Hdt.]]4.16, cf. 6.86.<b class="b3">δ'</b> ([[λέγεσθαι]] is [[restore]]d for [[λέγεται]] in 3.56); but <b class="b3">λόγον, τὸν ὅρμητο λέγειν</b> which he [[purpose]]d to [[make]], Id.5.50.<br><span class="bld">2</span> the object [[for]] or [[after]] which one goes is sometimes in gen., Il.14.488, 21.595: a case with a Prep., ὡρμήθησαν ἐπ' ἀνδράσιν Od.10.214; ἐπί τινα [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''47, etc.; εἴς τινα [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.1.9; <b class="b3">μετά τινα</b> [[after]] one, Il.17.605; so ὁ. ἐπὶ τὸ ἱρόν [[Herodotus|Hdt.]]8.35; ἐς πύλας A.''Th.''31; πρὸς δόμους E.''Hipp.'' 1152; ἐπ' ἀλήθειαν Pl.''Sph.''228c; ἐς φυγήν Th.4.14; πρὸς τίσιν [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1328; πρὸς τὸ κρατεῖν [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 581a; [ἡ ποίησις] πρὸς ἡδονὴν ὥρμηται Id.''Grg.''502c; <b class="b3">οἱ περὶ λόγον ἢ παιδείαν ὁρμώμενοι</b> persons [[keen]] about... Vett.Val.199.5: rarely c. acc. loci, νερτέρας πλάκας [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1576 (lyr.).<br><span class="bld">b</span> the starting-point is expressed by ἐκ, ὡρμᾶτ' ἐκ θαλάμοιο Il.3.142, cf. 9.178, etc.; or [[ἀπό]], S.''Tr.''156, Pl. ''Phd.''101d, etc.; ἀπὸ φιλοσοφίας Phld.''Rh.''1.357 S.; or by a form in -θεν, σέθεν.. ὕμνος ὁρμᾶται θέμεν αἶνον Pi.''N.''1.5: in historical Prose, <b class="b3">ὁρμᾶσθαι ἐκ..</b> [[start from]], [[begin from]], especially of the place where one carries on any regular operations, <b class="b3">ἐνθεῦτεν ὁρμώμενοι</b> [[living]] [[there]] and [[go]]ing out from [[thence]] to do their [[daily]] [[work]], [[Herodotus|Hdt.]]1.17; of fishers, ἐκ πλοίων ὁρμώμενοι Id.3.98; of a [[general]], making that [[place]] his [[headquarters]] or [[base]] of [[operation]]s, Id.8.133, cf. 5.125, al., Th.1.64, 2.69, al.; <b class="b3">ἀπ' ἐλασσόνων ὁρμώμενος</b> [[setting out]], [[beginning]] with smaller means, ib.65, cf. 1.144; of rivers, ἐκ τῆς Ἴδης ὁ. [[rising]].., [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''682b.<br><span class="bld">3</span> abs., [[rush]], [[dart]], [[attack]], Il.5.12, Od.12.126, al., [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1068 (lyr.); also with [[ἔγχεϊ]], [[ξιφέεσσι]], etc., added, Il. 5.855, 17.530, 13.496, al.<br><span class="bld">b</span> generally, [[hasten]], [[be eager]], ὁρμώμενον δὲ μηδαμῶς μ' ἀντισπάσῃς [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''339, cf. 395; ἀλλ' ἥδε.. ὁρμᾶται [[comes forth]], Id.''Pers.''151 (anap.); τὸ [[φέγγος]] ὁρμάσθω πυρός Id.''Eu.''1029; <b class="b3">ὕβρις ἀτάρβητα ὁρμᾶται</b> [[insolence]] [[go]]es [[fearless]] [[forth]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''197 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> [[ὥρμων]], <i>f.</i> ὁρμήσω, <i>ao.</i> ὥρμησα, <i>pf.</i> [[ὥρμηκα]];<br /><i>Pass. ao.</i> [[ὡρμήθην]], <i>pf.</i> [[ὥρμημαι]];<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> mettre en mouvement, pousser, diriger (une armée) contre;<br /><b>2</b> [[pousser]], [[exciter]] ; <i>Pass.</i> ὁρμηθεὶς θεοῦ OD poussé, <i>càd</i> inspiré par un dieu ; ὁρμᾶν πόλεμον OD faire <i>litt.</i> mettre en mouvement une guerre ; <i>Pass.</i> ὡρμάθη <i>dor.</i> [[πλαγά]] SOPH un coup fut porté;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> se mettre en mouvement, s'élancer;<br /><b>1</b> <i>avec idée d'hostilité</i> ὁρμ. Τρώων IL s'élancer sur les Troyens ; [[ἐπί]] τινα, [[εἴς]] τινα, sur qqn, [[κατά]] τινα, dans la direction de qqn, vers qqn : εἰς τὸ διώκειν XÉN à la poursuite ; [[ἐπί]] τι, en vue de qch, pour qch;<br /><b>2</b> <i>sans idée d'hostilité</i> ὡρμ. ἐς δόμους EUR se hâter pour revenir dans la maison (paternelle) ; ἐπὶ τὸ σκοπεῖν XÉN se porter vivement en avant pour observer ; εἰς φυγήν XÉN prendre la fuite ; avec un acc. : ὁρμ. ὁδόν XÉN se mettre en route;<br /><b>3</b> [[se mettre en mouvement pour faire qch]] ; se préparer à, entreprendre de, <i>etc.</i><br /><i><b>Moy.</b></i> [[ὁρμάομαι]], [[ὁρμῶμαι]] (<i>ao.</i> ὡρμησάμην, <i>poét.</i> [[ὡρμήθην]]) se mettre en mouvement, s'élancer;<br /><b>1</b> <i>avec idée d'hostilité</i> s'élancer pour attaquer : ὁρμ. τινος IL [[ἐπί]] τινι, [[ἐπί]] τινα, [[εἴς]] τινα, se précipiter sur qqn ; ἔς τι, s'élancer sur qch (sur les portes d'une ville, <i>etc.</i>) ; avec l'inf. s'élancer pour (poursuivre l'ennemi);<br /><b>2</b> <i>sans idée d'hostilité</i> s'élancer, <i>avec</i> ἐς <i>ou</i> πρὸς et l'acc. ; [[μετά]] τινος IL accourir en hâte rejoindre qqn ; avec l'inf. : ὁρμ. φεύγειν IL se mettre en mouvement pour s'enfuir;<br /><b>3</b> se mettre en mouvement pour, se préparer à, entreprendre de, <i>etc.</i> avec l'inf..<br />'''Étymologie:''' [[ὁρμή]].
|btext=[[ὁρμῶ]] :<br /><i>impf.</i> [[ὥρμων]], <i>f.</i> ὁρμήσω, <i>ao.</i> ὥρμησα, <i>pf.</i> [[ὥρμηκα]];<br /><i>Pass. ao.</i> [[ὡρμήθην]], <i>pf.</i> [[ὥρμημαι]];<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> mettre en mouvement, pousser, diriger (une armée) contre;<br /><b>2</b> [[pousser]], [[exciter]] ; <i>Pass.</i> ὁρμηθεὶς θεοῦ OD poussé, <i>càd</i> inspiré par un dieu ; ὁρμᾶν πόλεμον OD faire <i>litt.</i> mettre en mouvement une guerre ; <i>Pass.</i> ὡρμάθη <i>dor.</i> [[πλαγά]] SOPH un coup fut porté;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> se mettre en mouvement, s'élancer;<br /><b>1</b> <i>avec idée d'hostilité</i> ὁρμ. Τρώων IL s'élancer sur les Troyens ; [[ἐπί]] τινα, [[εἴς]] τινα, sur qqn, [[κατά]] τινα, dans la direction de qqn, vers qqn : εἰς τὸ διώκειν XÉN à la poursuite ; [[ἐπί]] τι, en vue de qch, pour qch;<br /><b>2</b> <i>sans idée d'hostilité</i> ὡρμ. ἐς δόμους EUR se hâter pour revenir dans la maison (paternelle) ; ἐπὶ τὸ σκοπεῖν XÉN se porter vivement en avant pour observer ; εἰς φυγήν XÉN prendre la fuite ; avec un acc. : ὁρμ. ὁδόν XÉN se mettre en route;<br /><b>3</b> [[se mettre en mouvement pour faire qch]] ; se préparer à, entreprendre de, <i>etc.</i><br /><i><b>Moy.</b></i> [[ὁρμάομαι]], [[ὁρμῶμαι]] (<i>ao.</i> ὡρμησάμην, <i>poét.</i> [[ὡρμήθην]]) se mettre en mouvement, s'élancer;<br /><b>1</b> <i>avec idée d'hostilité</i> s'élancer pour attaquer : ὁρμ. τινος IL ἐπί τινι, [[ἐπί]] τινα, [[εἴς]] τινα, se précipiter sur qqn ; ἔς τι, s'élancer sur qch (sur les portes d'une ville, <i>etc.</i>) ; avec l'inf. s'élancer pour (poursuivre l'ennemi);<br /><b>2</b> <i>sans idée d'hostilité</i> s'élancer, <i>avec</i> ἐς <i>ou</i> πρὸς et l'acc. ; [[μετά]] τινος IL accourir en hâte rejoindre qqn ; avec l'inf. : ὁρμ. φεύγειν IL se mettre en mouvement pour s'enfuir;<br /><b>3</b> se mettre en mouvement pour, se préparer à, entreprendre de, <i>etc.</i> avec l'inf..<br />'''Étymologie:''' [[ὁρμή]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὁρμάω:''' (fut. ὁρμήσω - дор. ὁρμάσω с ᾱ, aor. ὥρμησα - дор. ὥρμᾱσα; pass.: aor. [[ὡρμήθην]] - дор. [[ὡρμάθην]] с ᾱ, pf. [[ὥρμημαι]] - ион. 3 л. pl. [[ὁρμέαται]]; эп. aor. med. ὡρμησάμην)<br /><b class="num">1</b> [[приводить в движение или побуждать]], [[вовлекать]] (τινα εἰς πόλεμον Hom., Thuc.; τινα [[ποτὶ]] [[κλέος]] Pind.): τὸν [[στράτευμα]] ὁ. ἐπὶ τὰς Ἀθήνας Her. повести войско на Афины; ἐπὶ πλεονεξίαν ὁ. τινα Plat. увлечь кого-л. на путь корыстолюбия; ὁ. μέριμναν ἐπί τι Eur. обратить свои помыслы на что-л.; ὁ. τινα ἐκ [[χερός]] (τινος) Eur. вырвать кого-л. из чьих-л. рук; ὁρμηθεὶς [[ὑπό]] τινος Hom., Plat. подстрекаемый (побуждаемый) чем-л.; πρὸς [[θεῶν]] ὡρμημένος Soph. по велению богов;<br /><b class="num">2</b> [[возбуждать]], [[начинать]], [[разжигать]] (πόλεμον Hom.): [[ὅτε]] ὡρμάθη [[πλαγά]] Soph. когда был нанесен удар; ὁ. διώκειν Hom. и εἰς τὸ διώκειν Xen. начинать преследование, бросаться в погоню; (ἡ γῆ), τῆς [[πέρι]] [[ὅδε]] ὁ [[λόγος]] ὥρμηται λέγεσθαι Her. страна, о которой начато это повествование;<br /><b class="num">3</b> [[пытаться]], [[покушаться]], [[порываться]] (πυλάων [[ἀντίον]] [[ἀΐξασθαι]] Hom.): ἐξελαύνειν ὁρμῆσαι τὸν στρατόν Her. попытаться начать сражение; νίκην ὁ. ἀλαλάξαι Soph. готовиться провозгласить (свою) победу; ὁ. ἀντιλαμβάνεσθαι τοῦ λόγου Plat. пытаться вмешаться в разговор; μὴ φεύγειν ὁρμήσωνται Hom. чтобы (ахейцы) не пытались бежать;<br /><b class="num">4</b> [[устремляться]], [[бросаться]], [[нападать]] (ὁ. τινος Hom., ἐπί τινα Her. и εἴς или [[κατά]] τινα Xen.);<br /><b class="num">5</b> [[бежать]], [[спешить]], [[устремляться]], [[бросаться]] (πρὸς τὸν πόσιν, εἰς ἀγῶνα Eur.; ἐς μάχην Aesch.; κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν NT): ὁ. ἐς φυγήν Her. (поспешно) обратиться в бегство; ὁ. στρατείαν Xen. отправиться в поход; ὁ. τὴν [[ἄνω]] ὁδόν Xen. двинуться в глубь страны; αἱ [[μάλιστα]] ὁρμήσασαι [[νῆες]] Thuc. дальше всех ушедшие корабли;<br /><b class="num">6</b> (преимущ. med.) стремиться, желать, хотеть (πρὸς τὴν ἡδονήν, ἐπ᾽ ἀλήθειαν Plat.): [[ὥσπερ]] ὡρμήσαμεν, [[ἴωμεν]] Plat. поступим, как мы хотели; οἱ ὡρμηκότες ἐπὶ τὸ σκοπεῖν τὰ τῶν ἄλλων πράγματα Xen. любители подсматривать чужие дела.
|elrutext='''ὁρμάω:''' (fut. ὁρμήσω - дор. ὁρμάσω с ᾱ, aor. ὥρμησα - дор. ὥρμᾱσα; pass.: aor. [[ὡρμήθην]] - дор. [[ὡρμάθην]] с ᾱ, pf. [[ὥρμημαι]] - ион. 3 л. pl. [[ὁρμέαται]]; эп. aor. med. ὡρμησάμην)<br /><b class="num">1</b> [[приводить в движение или побуждать]], [[вовлекать]] (τινα εἰς πόλεμον Hom., Thuc.; τινα [[ποτὶ]] [[κλέος]] Pind.): τὸν [[στράτευμα]] ὁ. ἐπὶ τὰς Ἀθήνας Her. повести войско на Афины; ἐπὶ πλεονεξίαν ὁ. τινα Plat. увлечь кого-л. на путь корыстолюбия; ὁ. μέριμναν ἐπί τι Eur. обратить свои помыслы на что-л.; ὁ. τινα ἐκ [[χερός]] (τινος) Eur. вырвать кого-л. из чьих-л. рук; ὁρμηθεὶς [[ὑπό]] τινος Hom., Plat. подстрекаемый (побуждаемый) чем-л.; πρὸς [[θεῶν]] ὡρμημένος Soph. по велению богов;<br /><b class="num">2</b> [[возбуждать]], [[начинать]], [[разжигать]] (πόλεμον Hom.): [[ὅτε]] ὡρμάθη [[πλαγά]] Soph. когда был нанесен удар; ὁ. διώκειν Hom. и εἰς τὸ διώκειν Xen. начинать преследование, бросаться в погоню; (ἡ γῆ), τῆς [[πέρι]] [[ὅδε]] ὁ [[λόγος]] ὥρμηται λέγεσθαι Her. страна, о которой начато это повествование;<br /><b class="num">3</b> [[пытаться]], [[покушаться]], [[порываться]] (πυλάων [[ἀντίον]] [[ἀΐξασθαι]] Hom.): ἐξελαύνειν ὁρμῆσαι τὸν στρατόν Her. попытаться начать сражение; νίκην ὁ. ἀλαλάξαι Soph. готовиться провозгласить (свою) победу; ὁ. ἀντιλαμβάνεσθαι τοῦ λόγου Plat. пытаться вмешаться в разговор; μὴ φεύγειν ὁρμήσωνται Hom. чтобы (ахейцы) не пытались бежать;<br /><b class="num">4</b> [[устремляться]], [[бросаться]], [[нападать]] (ὁ. τινος Hom., ἐπί τινα Her. и εἴς или [[κατά]] τινα Xen.);<br /><b class="num">5</b> [[бежать]], [[спешить]], [[устремляться]], [[бросаться]] (πρὸς τὸν πόσιν, εἰς ἀγῶνα Eur.; ἐς μάχην Aesch.; κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν NT): ὁ. ἐς φυγήν Her. (поспешно) обратиться в бегство; ὁ. στρατείαν Xen. отправиться в поход; ὁ. τὴν [[ἄνω]] ὁδόν Xen. двинуться в глубь страны; αἱ [[μάλιστα]] ὁρμήσασαι [[νῆες]] Thuc. дальше всех ушедшие корабли;<br /><b class="num">6</b> (преимущ. med.) [[стремиться]], [[желать]], [[хотеть]] (πρὸς τὴν ἡδονήν, ἐπ᾽ ἀλήθειαν Plat.): [[ὥσπερ]] ὡρμήσαμεν, [[ἴωμεν]] Plat. поступим, как мы хотели; οἱ ὡρμηκότες ἐπὶ τὸ σκοπεῖν τὰ τῶν ἄλλων πράγματα Xen. любители подсматривать чужие дела.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὁρμάω''': μέλλ. -ήσω, Ἀττ.: ἀόρ. ὥρμησα Ἰλ., Ἀττ., προστ. Λακων. ὅρμᾱον (;) Ἀριστοφ. Λυσ. 1247: πρκμ. ὥρμηκα Πλάτ. Πολιτικ. 264Ε· ― Μέσ. καὶ παθ., συχν. παρ’ Ἀττ., Ἐπικ. παρατ. ὡρμᾶτο Ἰλ. Γ. 142: μέλλ. ὁρμήσομαι Ἡρόδ., Ξεν., ὁρμηθήσομαι Γαλην.: ― ἀόρ. ὡρμησάμην Ἰλ. Φ. 595, Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 127 (ἐφ-), [[οὐδαμοῦ]] παρὰ πεζογράφοις πλὴν ἐξ- Ξεν. Ἑλλ. 6. 5, 20· συνηθέστερον ἐν τῷ παθ. τύπῳ ὡρμήθην Ὅμ. καὶ Ἀττ.: ― πρκμ. ὥρμημαι Σοφ. Ἠλ. 70, Εὐρ., Θουκ., κτλ., Ἰων. γϳ πληθ. πρκμ. καὶ ὑπερσ. [[ὡρμέαται]] καὶ -έατο Ἡρόδ. (μετὰ διαφ. γραφ. ὁρμ-)· παρ’ Ὁμ. οἱ ἐκδόται διατηροῦσι τὴν αὔξησιν: ([[ὁρμή]]): Α. Ἐνεργ., Ι. Μεταβατ., παρορμῶ, [[παροτρύνω]], τινὰ εἰς πόλεμον: ― νῦν δέ με παρειποῦσ’ [[ἄλοχος]]... ὥρμησ’ εἰς πόλεμον Ἰλ. Ζ. 338, Θουκ. 1. 127· τινα [[ποτὶ]] [[κλέος]] Πινδ. Ο. 10. 24· τὸ [[στράτευμα]] ὁρμ. ἐπὶ τὰς Ἀθήνας Ἡρόδ. 8. 106· πρβλ. Σοφ. Αἴ. 175, Εὐρ. Ὀρ. 352· ἡ [[φύσις]] ὁρμᾷ τινα ἐπὶ πλεονεξίαν Πλάτ. Νόμ. 875Β, πρβλ. Ἴωνα 534C· ὁρμ. μέριμναν εἰς [[ἔργον]] Εὐρ. Φοίν. 1063· ἔκ τε γηραιᾶς χερὸς ὁρμήσων, ἁρπάσων, ὁ αὐτ. ἐν Ἑκάβ. 145. ― Παθ., ὁρμηθεὶς θεοῦ ἤρχετο. ἐμπνευσθεὶς ὑπὸ τῆς μούσης ἤρχισε (οὐχὶ θεοῦ ἤρχετο, δηλ. ἀπὸ θεοῦ), Ὀδ. Θ. 499· οὕτω, πρὸς θεῶν ὡρμημένος Σοφ. Ἠλ. 70· ὑπὸ ἔρωτος Πλάτ. Συμπ. 181D· ἵπποι... ὁρμηθέντες ὑπὸ πληγῆσιν ἱμάσθλης, παρορμηθέντες ὑπό…, Ὀδ. Ν. 82. 2) μετὰ ἀντικειμένου, εἰ δ’ αὖ καὶ πόλεμόν ποθεν ὁρμήσειε [[Κρονίων]] Ὀδ. Σ. 376· μετ’ αἰτ. καὶ ἀπαρ., τὰς διόδους τῶν πτερῶν... ὥρμησε πτεροφυεῖν Πλάτ. Φαῖδρ. 255D. ― Παθ., ὡρμάθη πλαγά, ἐπέπεσεν, Σοφ. Ἠλ. 198. ΙΙ. συνηθέστερον ἀμεταβ., ὁρμῶ. 1) μετ’ ἀπαρ., ἴρηξ ὃς ὁρμήσῃ διώκειν [[ὄρνεον]] [[ἄλλο]] Ἰλ. Ν. 64, (ἀνθ’ οὗ ἐν στίχ. 62 ἔχει ὦρτο πέτεσθαι)· [[ὁσσάκι]] δ’ ὁρμήσειε πυλάων… [[ἀντίον]] ἀΐξασθαι Χ. 194· [[ὁσσάκι]] δ’ ὁρμήσειε... στῆναι ἐναντίβιον Φ. 265· ἐξελαύνειν ὁρμῆσαι τὸν στρατὸν Ἡρόδ. 1. 76, πρβλ. 7. 150· νίκην ὁρμῶν ἀλαλάξαι Σοφ. Ἀντ. 133· ὥρμα ἀντιλαμβάνεσθαι Πλάτ. Πολ. 336B. 2) μετὰ γεν., ὁρμῶ πάσῃ δυνάμει [[ἐναντίον]] τινός, ὁππότε [[πύργος]] Ἀχαιῶν [[ἄλλος]] ἐπελθὼν Τρώων ὁρμήσειε καί ἄρξειαν πολέμοιο, «ὁρμήσειε κατὰ τῶν Τρώων καὶ πολέμου ἀρχὴν ποιήσαιτο» (Θ. Γαζῆς), Ἰλ. Δ. 335 οὕτω συνηθέστερον μετὰ προθέσεων, ὁρ. ἐπί τινα Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 403, Ἡρόδ. 1. 1, κτλ.· ἐπὶ [[πύργωμα]] Εὐρ. Ἱκέτ. 1220· εἴς τινα Ξεν. Κύρ. 7. 1, 17· καθ’ αὑτοὺς ὁ αὐτ. ἐν Ἀν. 5. 7, 25· ― [[ὡσαύτως]], ὁρμ. ἐς μάχην, σπεύδειν ὁρμητικῶς εἰς..., Αἰσχύλ. Πέρσ. 394· εἰς ἀγῶνα Εὐρ. Φοίν. 259· εἰς τὸ διώκειν Ξεν. Ἀν. 1. 8, 25· ἐπὶ ἁρπαγὰς Πλάτ. Πολ. 391D· ἐπὶ τραγῳδίαν Ἄλεξ. ἐν «Λεβ.» 1. 14· [[πρός]] τι Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 14, 21, κ. ἀλλ.· ― [[ὡσαύτως]] [[ἄνευ]] ἐχθρικῆς τινος ἐννοίας, ὁρμῶ, [[σπεύδω]], ὁρμᾶν ἐπὶ τόπου, ἀκριβῶς ὡς τὸ ὁρμᾶσθαι ἐκ… (ἴδε κατωτ.), Εὐρ. Ἱκέτ. 1015, Θουκ. 2. 19· ἐς φυγὴν Ἡρόδ. 7. 179, κτλ.· εἰς τὸ [[ἐπέκεινα]] τῆς γῆς Πλάτ. Φαίδων 112Β· ἐπ’ ἄλλον λόγον Ἀντιφῶν 124. 24· ἐπὶ τὸ σκοπεῖν Ξεν. Ἀπομν. 3. 7, 9· πρὸς τὸν πόσιν Εὐρ. Μήδ. 1177 κἑξ.· ― μετὰ συστοίχ. αἰτ., ὁρμ. ὁδὸν Ξεν. Ἀν. 3. 1, 8· στρατείαν ὁ αὐτ. ἐν Κύρ. 8. 6, 20. 3) ἀπολ., «ξεκινῶ, [[ἀρχίζω]], [[ὥσπερ]] ὡρμήσαμεν, ἴωμεν Πλάτ. Πρωτ. 314, πρβλ. Πολ. 425Β· αἱ [[μάλιστα]] ὁρμήσασαι ([[νῆες]]) Θουκ. 8. 34. Β. Μέσ. καὶ παθ., ὡς τὸ ἀμετάβ. ἐνεργ., Α. ΙΙ. 1) μετ’ ἀπαρ., μή πως… φεύγειν ὁρμήσωνται, [[μήπως]] ὁρμήσωσι πρὸς φυγήν, Ἰλ. Θ. 511· οὕτω, διώκειν ὡρμήθησαν Κ. 359· ὡρμήθη κόρυθα κρατὸς ἀφαρπάξαι, ὥρμησε νὰ ἁρπάσῃ..., Ν. 188· [[ἦτορ]] ὡρμᾶτο πολεμίζειν ἠδὲ μάχεσθαι, ἦτο [[πρόθυμος]] νά…, Φ. 572· οὕτω μεθ’ Ὅμ., [[μᾶλλον]] ὥρμητο στρατεύεσθαι, ἦτο [[πρόθυμος]], ἐπεθύμει νά…, Ἡρόδ. 7. 1, πρβλ. 4. 19, κ. ἀλλ., Πινδ. Ν. 1. 5, Θουκ. 3. 45· ὁ [[λόγος]] [[οὗτος]] ὡρμήθη λέγεσθαι, ἤρχισε νὰ λέγηται, ἐγένετο [[κοινός]], Ἡρόδ. 4. 16, πρβλ. 6. 86, 4· ([[οὕτως]], ὁ [[λόγος]] ὡρμήθη, [[ἄνευ]] τοῦ λέγεσθαι, ὁ αὐτ. 3. 56)· [[ἀλλά]], [[λόγος]], τὸν ὥρμητο λέγειν, ὃν εἶχε κατὰ νοῦν νὰ εἴπῃ, ὁ αὐτ. 5. 50· καὶ παραλειπομένου τοῦ ἀπαρ., μενεήναμεν ὁρμηθέντες, ἐπεθυμήσαμεν σφοδρῶς, Ὀδ. Δ. 282, πρβλ. Σοφ. Ο. Κ. 1068. 2) τὸ πρὸς ὃ τις σπεύδει κεῖται κατὰ γεν., ὡρμήθη δ’ Ἀκάμαντος, ὥρμησε δὲ κατὰ τοῦ Ἀκάμαντος, Ἰλ. Ξ. 488, Φ. 595· [[ὡσαύτως]] καὶ ἐμπροθέτως, ὁρμᾶσθαι ἐπί τινι Ὀδ. Κ. 214· ἐπί τινα Σοφ. Αἴ. 47, κτλ.· εἴς τινα Ξεν. Κύρ. 7. 1, 9· μετά τινα, [[ἐναντίον]] τινός, Ἰλ. Ρ. 605· [[οὕτως]], ὁρμ. ἐπὶ τὸ ἱερὸν Ἡρόδ. 8. 35· ἐς πύλας Αἰσχύλ. Θήβ. 31· πρὸς δόμους Εὐρ. Ἱππ. 1152· καί, ὁρμ. ἐπ’ ἀλήθειαν Πλάτ. Σοφιστ. 228C· ἐς φυγὴν Θουκ. 4. 14· πρὸς τίσιν Σοφ. Ο. Κ. 1329· πρὸς τὸ κρατεῖν Πλάτ. Πολ. 581Α· ― σπανίως μετ’ αἰτ. τόπου, νερτέρας πλάκας Σοφ. Ο. Κ. 1576. β) τὸ [[σημεῖον]] [[ὅθεν]] ὁρμᾶταί τις ἐκφέρεται διὰ τῆς προθ. ἐκ, ὡρμᾶτ’ ἐκ θαλάμοιο Ἰλ. Γ. 142, πρβλ. Ι. 178, Ἡρόδ. 3. 98, Πλάτ., κλ.· ἢ τῆς ἀπό, Σοφ. Τρ. 156, Πλάτ. Φαίδων 101D κτλ.· ― ἐν τῷ ἱστορικῷ πεζῷ λόγῳ ὁρμῶμαι ἐκ…, κινῶ ἔκ τινος μέρους, [[ἀρχίζω]], [[ἐνθεῦτεν]] ὁρμώμενοι Ἡρόδ. 1. 17· οὕτω ἐπὶ στρατηγοῦ ἔχοντος τόπον τινὰ ὡς τὸ [[κέντρον]] τῶν ἐργασιῶν [[αὐτοῦ]] ἢ ὡς ἀρχηγεῖον (πρβλ. [[ὁρμητήριον]]), ὁ αὐτ. 8. 133, πρβλ. 3. 98., 5. 125, κ. ἀλλ., Θουκ. 1. 64, 2. 69, κ. ἀλλ.· [[οὕτως]], ὁρμ. ἀπὸ Σάρδεων Ξεν. Ἀνάβ. 1. 2, 5· ἀπ’ ἐλασσόνων ὁρμώμενος, ἀρχόμενος ἀπὸ μικροτέρων μέσων, Θουκ. 2. 65, πρβλ. 1. 144· ― ἐπὶ ποταμῶν, ἐκ τῆς Ἴδης ὁρμ., πηγάζων... Πλάτ. Νόμ. 682Β· 3) ἀπολ., ὁρμῶ, μεθ’ ὁρμῆς [[τρέχω]], [[ἐπέρχομαι]], Ἰλ. Ε. 12, Ν. 182, 496, κτλ., Ὀδ. Μ. 126, καὶ συχνὸν παρ’ Ὁμ.· [[ὡσαύτως]] μετὰ τῶν προσδιορισμῶν ἔγχεϊ, ξίφεσι κτλ., Ἰλ. Ε. 855, Ρ. 530. β) [[καθόλου]], [[σπεύδω]], ὁρμώμενον δὲ [[μηδαμῶς]] ἀντισπάσῃς Αἰσχύλ. Πρ. 337, πρβλ. 393· ἀλλ’ ἥδε... ὁρμᾶται, ἔρχεται χωρεῖ, ὁ αὐτ. ἐν Πέρσ. 151· [[οὕτως]] ἐπὶ πραγμάτων, Ἡρόδ. 3. 56, πρβλ. 7. 189· ὁ λ. ὥρμηται λέγεσθαι ὁ αὐτ. 4. 16., 6. 86, 4· τὸ [[φέγγος]] ὁρμάσθω πυρὸς Αἰσχύλ. Εὐμ. 1029· [[ὕβρις]] [[ἀτάρβητος]] ὁρμᾶται, προχωρεῖ [[ἀφόβητος]], Σοφ. Αἴ. 197. 4) σπανίως ἐπὶ γνησίας παθητικῆς σημασίας, πρὸς θεῶν ὡρμημένος, παρακινηθεὶς ὑπό…, ὁ αὐτ. ἐν Ἠλ. 70. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 474.
|lstext='''ὁρμάω''': μέλλ. -ήσω, Ἀττ.: ἀόρ. ὥρμησα Ἰλ., Ἀττ., προστ. Λακων. ὅρμᾱον (;) Ἀριστοφ. Λυσ. 1247: πρκμ. ὥρμηκα Πλάτ. Πολιτικ. 264Ε· ― Μέσ. καὶ παθ., συχν. παρ’ Ἀττ., Ἐπικ. παρατ. ὡρμᾶτο Ἰλ. Γ. 142: μέλλ. ὁρμήσομαι Ἡρόδ., Ξεν., ὁρμηθήσομαι Γαλην.: ― ἀόρ. ὡρμησάμην Ἰλ. Φ. 595, Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 127 (ἐφ-), [[οὐδαμοῦ]] παρὰ πεζογράφοις πλὴν ἐξ- Ξεν. Ἑλλ. 6. 5, 20· συνηθέστερον ἐν τῷ παθ. τύπῳ ὡρμήθην Ὅμ. καὶ Ἀττ.: ― πρκμ. ὥρμημαι Σοφ. Ἠλ. 70, Εὐρ., Θουκ., κτλ., Ἰων. γϳ πληθ. πρκμ. καὶ ὑπερσ. [[ὡρμέαται]] καὶ -έατο Ἡρόδ. (μετὰ διαφ. γραφ. ὁρμ-)· παρ’ Ὁμ. οἱ ἐκδόται διατηροῦσι τὴν αὔξησιν: ([[ὁρμή]]): Α. Ἐνεργ., Ι. Μεταβατ., παρορμῶ, [[παροτρύνω]], τινὰ εἰς πόλεμον: ― νῦν δέ με παρειποῦσ’ [[ἄλοχος]]... ὥρμησ’ εἰς πόλεμον Ἰλ. Ζ. 338, Θουκ. 1. 127· τινα [[ποτὶ]] [[κλέος]] Πινδ. Ο. 10. 24· τὸ [[στράτευμα]] ὁρμ. ἐπὶ τὰς Ἀθήνας Ἡρόδ. 8. 106· πρβλ. Σοφ. Αἴ. 175, Εὐρ. Ὀρ. 352· ἡ [[φύσις]] ὁρμᾷ τινα ἐπὶ πλεονεξίαν Πλάτ. Νόμ. 875Β, πρβλ. Ἴωνα 534C· ὁρμ. μέριμναν εἰς [[ἔργον]] Εὐρ. Φοίν. 1063· ἔκ τε γηραιᾶς χερὸς ὁρμήσων, ἁρπάσων, ὁ αὐτ. ἐν Ἑκάβ. 145. ― Παθ., ὁρμηθεὶς θεοῦ ἤρχετο. ἐμπνευσθεὶς ὑπὸ τῆς μούσης ἤρχισε (οὐχὶ θεοῦ ἤρχετο, δηλ. ἀπὸ θεοῦ), Ὀδ. Θ. 499· οὕτω, πρὸς θεῶν ὡρμημένος Σοφ. Ἠλ. 70· ὑπὸ ἔρωτος Πλάτ. Συμπ. 181D· ἵπποι... ὁρμηθέντες ὑπὸ πληγῆσιν ἱμάσθλης, παρορμηθέντες ὑπό…, Ὀδ. Ν. 82. 2) μετὰ ἀντικειμένου, εἰ δ’ αὖ καὶ πόλεμόν ποθεν ὁρμήσειε [[Κρονίων]] Ὀδ. Σ. 376· μετ’ αἰτ. καὶ ἀπαρ., τὰς διόδους τῶν πτερῶν... ὥρμησε πτεροφυεῖν Πλάτ. Φαῖδρ. 255D. ― Παθ., ὡρμάθη πλαγά, ἐπέπεσεν, Σοφ. Ἠλ. 198. ΙΙ. συνηθέστερον ἀμεταβ., ὁρμῶ. 1) μετ’ ἀπαρ., ἴρηξ ὃς ὁρμήσῃ διώκειν [[ὄρνεον]] [[ἄλλο]] Ἰλ. Ν. 64, (ἀνθ’ οὗ ἐν στίχ. 62 ἔχει ὦρτο πέτεσθαι)· [[ὁσσάκι]] δ’ ὁρμήσειε πυλάων… [[ἀντίον]] ἀΐξασθαι Χ. 194· [[ὁσσάκι]] δ’ ὁρμήσειε... στῆναι ἐναντίβιον Φ. 265· ἐξελαύνειν ὁρμῆσαι τὸν στρατὸν Ἡρόδ. 1. 76, πρβλ. 7. 150· νίκην ὁρμῶν ἀλαλάξαι Σοφ. Ἀντ. 133· ὥρμα ἀντιλαμβάνεσθαι Πλάτ. Πολ. 336B. 2) μετὰ γεν., ὁρμῶ πάσῃ δυνάμει [[ἐναντίον]] τινός, ὁππότε [[πύργος]] Ἀχαιῶν [[ἄλλος]] ἐπελθὼν Τρώων ὁρμήσειε καί ἄρξειαν πολέμοιο, «ὁρμήσειε κατὰ τῶν Τρώων καὶ πολέμου ἀρχὴν ποιήσαιτο» (Θ. Γαζῆς), Ἰλ. Δ. 335 οὕτω συνηθέστερον μετὰ προθέσεων, ὁρ. ἐπί τινα Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 403, Ἡρόδ. 1. 1, κτλ.· ἐπὶ [[πύργωμα]] Εὐρ. Ἱκέτ. 1220· εἴς τινα Ξεν. Κύρ. 7. 1, 17· καθ’ αὑτοὺς ὁ αὐτ. ἐν Ἀν. 5. 7, 25· ― [[ὡσαύτως]], ὁρμ. ἐς μάχην, σπεύδειν ὁρμητικῶς εἰς..., Αἰσχύλ. Πέρσ. 394· εἰς ἀγῶνα Εὐρ. Φοίν. 259· εἰς τὸ διώκειν Ξεν. Ἀν. 1. 8, 25· ἐπὶ ἁρπαγὰς Πλάτ. Πολ. 391D· ἐπὶ τραγῳδίαν Ἄλεξ. ἐν «Λεβ.» 1. 14· [[πρός]] τι Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 14, 21, κ. ἀλλ.· ― [[ὡσαύτως]] [[ἄνευ]] ἐχθρικῆς τινος ἐννοίας, ὁρμῶ, [[σπεύδω]], ὁρμᾶν ἐπὶ τόπου, ἀκριβῶς ὡς τὸ ὁρμᾶσθαι ἐκ… (ἴδε κατωτ.), Εὐρ. Ἱκέτ. 1015, Θουκ. 2. 19· ἐς φυγὴν Ἡρόδ. 7. 179, κτλ.· εἰς τὸ [[ἐπέκεινα]] τῆς γῆς Πλάτ. Φαίδων 112Β· ἐπ’ ἄλλον λόγον Ἀντιφῶν 124. 24· ἐπὶ τὸ σκοπεῖν Ξεν. Ἀπομν. 3. 7, 9· πρὸς τὸν πόσιν Εὐρ. Μήδ. 1177 κἑξ.· ― μετὰ συστοίχ. αἰτ., ὁρμ. ὁδὸν Ξεν. Ἀν. 3. 1, 8· στρατείαν ὁ αὐτ. ἐν Κύρ. 8. 6, 20. 3) ἀπολ., «ξεκινῶ, [[ἀρχίζω]], [[ὥσπερ]] ὡρμήσαμεν, ἴωμεν Πλάτ. Πρωτ. 314, πρβλ. Πολ. 425Β· αἱ [[μάλιστα]] ὁρμήσασαι ([[νῆες]]) Θουκ. 8. 34. Β. Μέσ. καὶ παθ., ὡς τὸ ἀμετάβ. ἐνεργ., Α. ΙΙ. 1) μετ’ ἀπαρ., μή πως… φεύγειν ὁρμήσωνται, [[μήπως]] ὁρμήσωσι πρὸς φυγήν, Ἰλ. Θ. 511· οὕτω, διώκειν ὡρμήθησαν Κ. 359· ὡρμήθη κόρυθα κρατὸς ἀφαρπάξαι, ὥρμησε νὰ ἁρπάσῃ..., Ν. 188· [[ἦτορ]] ὡρμᾶτο πολεμίζειν ἠδὲ μάχεσθαι, ἦτο [[πρόθυμος]] νά…, Φ. 572· οὕτω μεθ’ Ὅμ., [[μᾶλλον]] ὥρμητο στρατεύεσθαι, ἦτο [[πρόθυμος]], ἐπεθύμει νά…, Ἡρόδ. 7. 1, πρβλ. 4. 19, κ. ἀλλ., Πινδ. Ν. 1. 5, Θουκ. 3. 45· ὁ [[λόγος]] [[οὗτος]] ὡρμήθη λέγεσθαι, ἤρχισε νὰ λέγηται, ἐγένετο [[κοινός]], Ἡρόδ. 4. 16, πρβλ. 6. 86, 4· ([[οὕτως]], ὁ [[λόγος]] ὡρμήθη, [[ἄνευ]] τοῦ λέγεσθαι, ὁ αὐτ. 3. 56)· [[ἀλλά]], [[λόγος]], τὸν ὥρμητο λέγειν, ὃν εἶχε κατὰ νοῦν νὰ εἴπῃ, ὁ αὐτ. 5. 50· καὶ παραλειπομένου τοῦ ἀπαρ., μενεήναμεν ὁρμηθέντες, ἐπεθυμήσαμεν σφοδρῶς, Ὀδ. Δ. 282, πρβλ. Σοφ. Ο. Κ. 1068. 2) τὸ πρὸς ὃ τις σπεύδει κεῖται κατὰ γεν., ὡρμήθη δ’ Ἀκάμαντος, ὥρμησε δὲ κατὰ τοῦ Ἀκάμαντος, Ἰλ. Ξ. 488, Φ. 595· [[ὡσαύτως]] καὶ ἐμπροθέτως, ὁρμᾶσθαι ἐπί τινι Ὀδ. Κ. 214· ἐπί τινα Σοφ. Αἴ. 47, κτλ.· εἴς τινα Ξεν. Κύρ. 7. 1, 9· μετά τινα, [[ἐναντίον]] τινός, Ἰλ. Ρ. 605· [[οὕτως]], ὁρμ. ἐπὶ τὸ ἱερὸν Ἡρόδ. 8. 35· ἐς πύλας Αἰσχύλ. Θήβ. 31· πρὸς δόμους Εὐρ. Ἱππ. 1152· καί, ὁρμ. ἐπ’ ἀλήθειαν Πλάτ. Σοφιστ. 228C· ἐς φυγὴν Θουκ. 4. 14· πρὸς τίσιν Σοφ. Ο. Κ. 1329· πρὸς τὸ κρατεῖν Πλάτ. Πολ. 581Α· ― σπανίως μετ’ αἰτ. τόπου, νερτέρας πλάκας Σοφ. Ο. Κ. 1576. β) τὸ [[σημεῖον]] [[ὅθεν]] ὁρμᾶταί τις ἐκφέρεται διὰ τῆς προθ. ἐκ, ὡρμᾶτ’ ἐκ θαλάμοιο Ἰλ. Γ. 142, πρβλ. Ι. 178, Ἡρόδ. 3. 98, Πλάτ., κλ.· ἢ τῆς ἀπό, Σοφ. Τρ. 156, Πλάτ. Φαίδων 101D κτλ.· ― ἐν τῷ ἱστορικῷ πεζῷ λόγῳ ὁρμῶμαι ἐκ…, κινῶ ἔκ τινος μέρους, [[ἀρχίζω]], [[ἐνθεῦτεν]] ὁρμώμενοι Ἡρόδ. 1. 17· οὕτω ἐπὶ στρατηγοῦ ἔχοντος τόπον τινὰ ὡς τὸ [[κέντρον]] τῶν ἐργασιῶν [[αὐτοῦ]] ἢ ὡς ἀρχηγεῖον (πρβλ. [[ὁρμητήριον]]), ὁ αὐτ. 8. 133, πρβλ. 3. 98., 5. 125, κ. ἀλλ., Θουκ. 1. 64, 2. 69, κ. ἀλλ.· [[οὕτως]], ὁρμ. ἀπὸ Σάρδεων Ξεν. Ἀνάβ. 1. 2, 5· ἀπ’ ἐλασσόνων ὁρμώμενος, ἀρχόμενος ἀπὸ μικροτέρων μέσων, Θουκ. 2. 65, πρβλ. 1. 144· ― ἐπὶ ποταμῶν, ἐκ τῆς Ἴδης ὁρμ., πηγάζων... Πλάτ. Νόμ. 682Β· 3) ἀπολ., ὁρμῶ, μεθ’ ὁρμῆς [[τρέχω]], [[ἐπέρχομαι]], Ἰλ. Ε. 12, Ν. 182, 496, κτλ., Ὀδ. Μ. 126, καὶ συχνὸν παρ’ Ὁμ.· [[ὡσαύτως]] μετὰ τῶν προσδιορισμῶν ἔγχεϊ, ξίφεσι κτλ., Ἰλ. Ε. 855, Ρ. 530. β) [[καθόλου]], [[σπεύδω]], ὁρμώμενον δὲ [[μηδαμῶς]] ἀντισπάσῃς Αἰσχύλ. Πρ. 337, πρβλ. 393· ἀλλ’ ἥδε... ὁρμᾶται, ἔρχεται χωρεῖ, ὁ αὐτ. ἐν Πέρσ. 151· [[οὕτως]] ἐπὶ πραγμάτων, Ἡρόδ. 3. 56, πρβλ. 7. 189· ὁ λ. ὥρμηται λέγεσθαι ὁ αὐτ. 4. 16., 6. 86, 4· τὸ [[φέγγος]] ὁρμάσθω πυρὸς Αἰσχύλ. Εὐμ. 1029· [[ὕβρις]] [[ἀτάρβητος]] ὁρμᾶται, προχωρεῖ [[ἀφόβητος]], Σοφ. Αἴ. 197. 4) σπανίως ἐπὶ γνησίας παθητικῆς σημασίας, πρὸς θεῶν ὡρμημένος, παρακινηθεὶς ὑπό…, ὁ αὐτ. ἐν Ἠλ. 70. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 474.
}}
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />(Α ὁρμῶ, [[ὁρμάω]]) [[ορμή]]<br /><b>1.</b> κινούμαι βίαια [[προς]] τα [[εμπρός]], ρίχνομαι, [[χυμώ]], [[εφορμώ]], επιτίθεμαι (α. «όρμησε να τον χτυπήσει» β. «ὥρμησαν ἁμιλλᾶσθαι ἐπὶ τὸ [[ἄκρον]]» γ. «όρμησε στη [[μάχη]]» δ. «ἐς ἀγῶνα τὸνδ' [[ἔνοπλος]] ὁρμᾷ», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />(μέσ. και παθ.) <i>ορμώμαι</i>, -<i>άομαι</i><br />α) κινούμαι από κάποια [[αιτία]], έχω [[κάτι]] ως [[αφορμή]] («από πού ορμώμενος το έκανες αυτό;»)<br />β) <b>μτφ.</b> [[κατάγομαι]], [[προέρχομαι]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παροτρύνω]], [[παρακινώ]] κάποιον να κάνει [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[αρχίζω]] να [[κάνω]] [[κάτι]]<br /><b>3.</b> έχω [[τάση]] ή [[κλίση]] για [[κάτι]]<br /><b>4.</b> κατέχομαι από ενστικτώδεις ορμές («πρὸς τὰς ὀχείας ὁρμᾱν», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>5.</b> (μέσ. και παθ.) α) αναγκάζομαι να [[κάνω]] [[κάτι]]<br />β) (για αφηρ. [[έννοια]]) [[προχωρώ]], [[προβαίνω]] («ἐχθρῶν [[ὕβρις]] ὧδ' ἀταρβήτως ὁρμᾱται», <b>Σοφ.</b>).<br /> <b>(II)</b><br />(Α ὁρμῶ, -έω) [<i>όρμος</i> (II)]<br />(για [[πλοίο]]) [[αγκυροβολώ]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>παροιμ. φρ.</b> α) «ἐπὶ δυοῖν ἀγκύραιν ὁρμῶ» — έχω διπλό τρόπο διαφυγής ή σωτηρίας<br />β) «[[μέγας]] ἐπὶ σμικροῖς ὁρμῶ» — εξαρτώμαι από μικρά πραγματα.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 35: Line 38:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὁρμάω:''' ([[ὁρμή]]), μέλ. <i>-ήσω</i>, Αττ. αόρ. αʹ <i>ὥρμησα</i>, παρακ. [[ὥρμηκα]] — Μέσ. και Παθ., μέλ. <i>ὁρμήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ὡρμησάμην</i> και [[ὡρμήθην]], παρακ. [[ὥρμημαι]], Ιων. γʹ πληθ. παρακ. και υπερσ. [[ὡρμέαται]] και <i>-έατο</i>·<br /><b class="num">Α.</b> Ενεργ.<br /><b class="num">I. 1.</b> μτβ., [[θέτω]] σε [[κίνηση]], [[παρακινώ]] ή [[παροτρύνω]], [[κεντρίζω]], [[ενθαρρύνω]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ., Αττ. — Παθ., <i>ὁρμηθεὶς θεοῦ</i>, εμπνευσμένος, παρακινημένος από τον θεό, σε Ομήρ. Οδ.· ομοίως, πρὸς [[θεῶν]] ὡρμημένος, σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> με [[πράγμα]] ως [[αντικείμενο]], [[ανακινώ]], <i>πόλεμον</i>, σε Ομήρ. Οδ. — Παθ., ὡρμάθη [[πλαγά]], πληγώθηκε, σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> αμτβ., κάνω την [[αρχή]], [[σπεύδω]], [[ορμώ]].<br /><b class="num">1.</b> με απαρ., <i>nς ὁρμήσῃ διώκειν</i>, [[ποιος]] αρχίζει την [[καταδίωξη]]; σε Ομήρ. Ιλ.· [[ὁσσάκι]] δ'ὁρμήσειε πυλάων [[ἀντίον]] ἀΐξασθαι, [[κάθε]] [[φορά]] που άρχιζε κι ορμούσε ενάντια στις πύλες, στο ίδ.· [[ξεκινώ]], [[αρχίζω]] να κάνω, σε Ηρόδ., Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., [[ορμώ]] [[εναντίον]] κάποιου εσπευσμένα ή [[κατακέφαλα]], σε Ομήρ. Ιλ.· ομοίως, ὁρμᾶν [[ἐπί]] τινα, σε Ηρόδ. κ.λπ.· <i>εἴς τινα</i>, κατά τινα, σε Ξεν.· <i>ἐπὶ τὸ σκοπεῖν</i>, στον ίδ. κ.λπ.· επίσης, <i>ὁρμῶ ἐς μάχην</i>, [[σπεύδω]], [[ορμώ]], στη [[μάχη]], σε Αισχύλ.· <i>εἰς ἀγῶνα</i>, σε Ευρ.<br /><b class="num">3.</b> απόλ., [[αρχίζω]], [[ξεκινώ]], σε Πλάτ.· αἱ [[μάλιστα]] ὁρμήσασαι ([[νῆες]]), τα πλοία που έκαναν τη μεγαλύτερη έφοδο, σε Θουκ. <b>Β.</b> Μέσ. και Παθ., όπως το αμτβ. Ενεργ.<br /><b class="num">1.</b> με απαρ., <i>μὴ φεύγειν ὁρμήσωνται</i>, ότι δεν θα ορμήσουν να φύγουν, δεν θα σκεφτούν να αποδράσουν, σε Ομήρ. Ιλ.· ομοίως, <i>διώκειν ὡρμήθησαν</i>, στο ίδ.· ὁ [[λόγος]] [[οὗτος]] ὡρμήθη λέγεσθαι, η [[ομιλία]] αυτή άρχισε να απαγγέλλεται, επιχειρήθηκε να εκφωνηθεί, σε Ηρόδ.· [[αλλά]], <i>λόγον</i>, <i>τὸν ὥρμητο λέγειν</i>, την οποία ([[ομιλία]]) είχε σκοπό να εκφωνήσει, στον ίδ.· και με [[παράλειψη]] απαρ., <i>μενεήναμεν ὁρμηθέντε</i>, επιθυμούσαμε σφοδρά, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., [[σπεύδω]] στο κατόπι, σε Όμηρ.· ομοίως, ὁρμᾶσθαι [[ἐπί]] τινι, σε Ομήρ. Οδ.· [[ἐπί]] τινα, σε Σοφ. κ.λπ.· [[σπανίως]] με αιτ. του τόπου, <i>νερτέρας πλάκας</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> [[αρχίζω]] από, [[ξεκινώ]] από, έχω ως [[αφετηρία]], [[ἐνθεῦτεν]] ὁρμώμενος, ξεκινώντας από κει για να κάνουν την καθημερινή τους [[εργασία]], σε Ηρόδ.· ομοίως λέγεται για στρατηγό, [[καθιστώ]] έναν [[τόπο]] χώρο για το [[επιτελείο]] μου ή [[βάση]] των επιχειρήσεών μου, στον ίδ., Θουκ.· ομοίως, <i>ὁρμώμενος ἀπὸ Σάρδεων</i>, σε Ξεν.· <i>ἀπ' ἐλασσόνων ὁρμώμενος</i>, εκκινώντας, αρχίζοντας με λιγότερα μέσα, σε Θουκ.<br /><b class="num">4.</b> απόλ., [[εφορμώ]], σε Όμηρ.· γενικά, [[σπεύδω]], [[ανυπομονώ]], σε Αισχύλ.· [[επέρχομαι]], [[επιπίπτω]], τὸ [[φέγγος]] ὁρμάσθω [[πυρός]], στο ίδ.· [[ὕβρις]] [[ἀτάρβητος]] ὁρμᾶται, [[χωρίς]] φόβο ξεχύνεται η [[προσβολή]], σε Σοφ.<br /><b class="num">5.</b> με πραγματικά Παθ. [[σημασία]], πρὸς [[θεῶν]] ὡρμημένος, παρακινημένος από τους θεούς, στον ίδ.
|lsmtext='''ὁρμάω:''' ([[ὁρμή]]), μέλ. <i>-ήσω</i>, Αττ. αόρ. αʹ <i>ὥρμησα</i>, παρακ. [[ὥρμηκα]] — Μέσ. και Παθ., μέλ. <i>ὁρμήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ὡρμησάμην</i> και [[ὡρμήθην]], παρακ. [[ὥρμημαι]], Ιων. γʹ πληθ. παρακ. και υπερσ. [[ὡρμέαται]] και <i>-έατο</i>·<br /><b class="num">Α.</b> Ενεργ.<br /><b class="num">I. 1.</b> μτβ., [[θέτω]] σε [[κίνηση]], [[παρακινώ]] ή [[παροτρύνω]], [[κεντρίζω]], [[ενθαρρύνω]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ., Αττ. — Παθ., <i>ὁρμηθεὶς θεοῦ</i>, εμπνευσμένος, παρακινημένος από τον θεό, σε Ομήρ. Οδ.· ομοίως, πρὸς [[θεῶν]] ὡρμημένος, σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> με [[πράγμα]] ως [[αντικείμενο]], [[ανακινώ]], <i>πόλεμον</i>, σε Ομήρ. Οδ. — Παθ., ὡρμάθη [[πλαγά]], πληγώθηκε, σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> αμτβ., κάνω την [[αρχή]], [[σπεύδω]], [[ορμώ]].<br /><b class="num">1.</b> με απαρ., <i>nς ὁρμήσῃ διώκειν</i>, [[ποιος]] αρχίζει την [[καταδίωξη]]; σε Ομήρ. Ιλ.· [[ὁσσάκι]] δ'ὁρμήσειε πυλάων [[ἀντίον]] ἀΐξασθαι, [[κάθε]] [[φορά]] που άρχιζε κι ορμούσε ενάντια στις πύλες, στο ίδ.· [[ξεκινώ]], [[αρχίζω]] να κάνω, σε Ηρόδ., Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., [[ορμώ]] [[εναντίον]] κάποιου εσπευσμένα ή [[κατακέφαλα]], σε Ομήρ. Ιλ.· ομοίως, ὁρμᾶν [[ἐπί]] τινα, σε Ηρόδ. κ.λπ.· <i>εἴς τινα</i>, κατά τινα, σε Ξεν.· <i>ἐπὶ τὸ σκοπεῖν</i>, στον ίδ. κ.λπ.· επίσης, <i>ὁρμῶ ἐς μάχην</i>, [[σπεύδω]], [[ορμώ]], στη [[μάχη]], σε Αισχύλ.· <i>εἰς ἀγῶνα</i>, σε Ευρ.<br /><b class="num">3.</b> απόλ., [[αρχίζω]], [[ξεκινώ]], σε Πλάτ.· αἱ [[μάλιστα]] ὁρμήσασαι ([[νῆες]]), τα πλοία που έκαναν τη μεγαλύτερη έφοδο, σε Θουκ. <b>Β.</b> Μέσ. και Παθ., όπως το αμτβ. Ενεργ.<br /><b class="num">1.</b> με απαρ., <i>μὴ φεύγειν ὁρμήσωνται</i>, ότι δεν θα ορμήσουν να φύγουν, δεν θα σκεφτούν να αποδράσουν, σε Ομήρ. Ιλ.· ομοίως, <i>διώκειν ὡρμήθησαν</i>, στο ίδ.· ὁ [[λόγος]] [[οὗτος]] ὡρμήθη λέγεσθαι, η [[ομιλία]] αυτή άρχισε να απαγγέλλεται, επιχειρήθηκε να εκφωνηθεί, σε Ηρόδ.· [[αλλά]], <i>λόγον</i>, <i>τὸν ὥρμητο λέγειν</i>, την οποία ([[ομιλία]]) είχε σκοπό να εκφωνήσει, στον ίδ.· και με [[παράλειψη]] απαρ., <i>μενεήναμεν ὁρμηθέντε</i>, επιθυμούσαμε σφοδρά, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., [[σπεύδω]] στο κατόπι, σε Όμηρ.· ομοίως, ὁρμᾶσθαι ἐπί τινι, σε Ομήρ. Οδ.· [[ἐπί]] τινα, σε Σοφ. κ.λπ.· [[σπανίως]] με αιτ. του τόπου, <i>νερτέρας πλάκας</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> [[αρχίζω]] από, [[ξεκινώ]] από, έχω ως [[αφετηρία]], [[ἐνθεῦτεν]] ὁρμώμενος, ξεκινώντας από κει για να κάνουν την καθημερινή τους [[εργασία]], σε Ηρόδ.· ομοίως λέγεται για στρατηγό, [[καθιστώ]] έναν [[τόπο]] χώρο για το [[επιτελείο]] μου ή [[βάση]] των επιχειρήσεών μου, στον ίδ., Θουκ.· ομοίως, <i>ὁρμώμενος ἀπὸ Σάρδεων</i>, σε Ξεν.· <i>ἀπ' ἐλασσόνων ὁρμώμενος</i>, εκκινώντας, αρχίζοντας με λιγότερα μέσα, σε Θουκ.<br /><b class="num">4.</b> απόλ., [[εφορμώ]], σε Όμηρ.· γενικά, [[σπεύδω]], [[ανυπομονώ]], σε Αισχύλ.· [[επέρχομαι]], [[επιπίπτω]], τὸ [[φέγγος]] ὁρμάσθω [[πυρός]], στο ίδ.· [[ὕβρις]] [[ἀτάρβητος]] ὁρμᾶται, [[χωρίς]] φόβο ξεχύνεται η [[προσβολή]], σε Σοφ.<br /><b class="num">5.</b> με πραγματικά Παθ. [[σημασία]], πρὸς [[θεῶν]] ὡρμημένος, παρακινημένος από τους θεούς, στον ίδ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />A. Act.<br /><b class="num">I.</b> Causal, to set in [[motion]], [[urge]] or [[push]] on, [[spur]] on, [[cheer]] on, Il., Hdt., [[attic]]:—Pass., ὁρμηθεὶς θεοῦ [[inspired]] by the god, Od.; so, πρὸς [[θεῶν]] ὡρμημένος Soph.<br /><b class="num">2.</b> with a [[thing]] as the [[object]], to [[stir]] up, πόλεμον Od.:— Pass., ὡρμάθη [[πλαγά]] was inflicted, Soph.<br /><b class="num">II.</b> intr. to make a [[start]], [[hasten]] on,<br /><b class="num">1.</b> c. inf., ὃς ὁρμήσῃ διώκειν who starts in [[chase]], Il.; [[ὁσσάκι]] δ' ὁρμήσειε πυλάων [[ἀντίον]] [[ἀΐξασθαι]] [[whenever]] he started to [[rush]] [[against]] the gates, Il.: to [[begin]] to do, Hdt., Soph.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. to [[rush]] [[headlong]] at one, Il.; so, ὁρμᾶν ἐπί τινα Hdt., etc.; εἴς τινα, [[κατά]] τινα Xen.; ἐπὶ τὸ σκοπεῖν Xen., etc.: also, ὁρμ. ἐς μάχην to [[hasten]] to [[battle]], Aesch.; εἰς ἀγῶνα Eur.<br /><b class="num">3.</b> absol. to [[start]], [[begin]], Plat.; αἱ [[μάλιστα]] ὁρμήσασαι [[νῆες]] the ships that had got the greatest [[start]], Thuc.<br />B. Mid. and Pass., like intr. Act.:<br /><b class="num">1.</b> c. inf., μὴ φεύγειν ὁρμήσωνται that they put not [[themselves]] in [[motion]] to [[flee]], [[think]] of fleeing, Il.; so, διώκειν ὡρμήθησαν Il.; ὁ [[λόγος]] [[οὗτος]] ὡρμήθη λέγεσθαι [[this]] [[account]] began to be given, was taken in [[hand]], Hdt.; but, λόγον, τὸν ὥρμητο λέγειν [[which]] he purposed to make, Hdt.; and with the inf. omitted, μενεήναμεν ὁρμηθέντε we [[eagerly]] [[desired]], Od.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. to [[hasten]] [[after]], Hom.; so, ὁρμᾶσθαι ἐπί τινι Od.; ἐπί τινα Soph., etc.:—[[rarely]] c. acc. loci, νερτέρας πλάκας Soph.<br /><b class="num">3.</b> to [[start]] from, [[begin]] from, [[ἐνθεῦτεν]] ὁρμώμενοι [[going]] out from [[thence]] to do one's [[daily]] [[work]], Hdt.; so of a [[general]], to make a [[place]] his headquarters or [[base]] of operations, Hdt., Thuc.; so, ὁρμ. ἀπὸ Σάρδεων Xen.; ἀπ' ἐλασσόνων ὁρμώμενος setting out, [[beginning]], with smaller [[means]], Thuc.<br /><b class="num">4.</b> absol. to [[rush]] on, Hom.:—[[generally]], to [[hasten]], be [[eager]], Aesch.: to go [[forth]], τὸ [[φέγγος]] ὁρμάσθω [[πυρός]] Aesch.; [[ὕβρις]] [[ἀτάρβητος]] ὁρμᾶται [[insult]] goes [[fearless]] [[forth]], Soph.<br /><b class="num">5.</b> in a [[really]] [[pass]]. [[sense]], πρὸς [[θεῶν]] ὡρμημένος incited by the gods, Soph.
|mdlsjtxt=A. Act.<br /><b class="num">I.</b> Causal, to set in [[motion]], [[urge]] or [[push]] on, [[spur]] on, [[cheer]] on, Il., Hdt., Attic:—Pass., ὁρμηθεὶς θεοῦ [[inspired]] by the god, Od.; so, πρὸς [[θεῶν]] ὡρμημένος Soph.<br /><b class="num">2.</b> with a [[thing]] as the [[object]], to [[stir]] up, πόλεμον Od.:— Pass., ὡρμάθη [[πλαγά]] was inflicted, Soph.<br /><b class="num">II.</b> intr. to make a [[start]], [[hasten]] on,<br /><b class="num">1.</b> c. inf., ὃς ὁρμήσῃ διώκειν who starts in [[chase]], Il.; [[ὁσσάκι]] δ' ὁρμήσειε πυλάων [[ἀντίον]] [[ἀΐξασθαι]] [[whenever]] he started to [[rush]] [[against]] the gates, Il.: to [[begin]] to do, Hdt., Soph.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. to [[rush]] [[headlong]] at one, Il.; so, ὁρμᾶν ἐπί τινα Hdt., etc.; εἴς τινα, [[κατά]] τινα Xen.; ἐπὶ τὸ σκοπεῖν Xen., etc.: also, ὁρμ. ἐς μάχην to [[hasten]] to [[battle]], Aesch.; εἰς ἀγῶνα Eur.<br /><b class="num">3.</b> absol. to [[start]], [[begin]], Plat.; αἱ [[μάλιστα]] ὁρμήσασαι [[νῆες]] the ships that had got the greatest [[start]], Thuc.<br />B. Mid. and Pass., like intr. Act.:<br /><b class="num">1.</b> c. inf., μὴ φεύγειν ὁρμήσωνται that they put not [[themselves]] in [[motion]] to [[flee]], [[think]] of fleeing, Il.; so, διώκειν ὡρμήθησαν Il.; ὁ [[λόγος]] [[οὗτος]] ὡρμήθη λέγεσθαι [[this]] [[account]] began to be given, was taken in [[hand]], Hdt.; but, λόγον, τὸν ὥρμητο λέγειν [[which]] he purposed to make, Hdt.; and with the inf. omitted, μενεήναμεν ὁρμηθέντε we [[eagerly]] [[desired]], Od.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. to [[hasten]] [[after]], Hom.; so, ὁρμᾶσθαι ἐπί τινι Od.; ἐπί τινα Soph., etc.:—[[rarely]] c. acc. loci, νερτέρας πλάκας Soph.<br /><b class="num">3.</b> to [[start]] from, [[begin]] from, [[ἐνθεῦτεν]] ὁρμώμενοι [[going]] out from [[thence]] to do one's [[daily]] [[work]], Hdt.; so of a [[general]], to make a [[place]] his headquarters or [[base]] of operations, Hdt., Thuc.; so, ὁρμ. ἀπὸ Σάρδεων Xen.; ἀπ' ἐλασσόνων ὁρμώμενος setting out, [[beginning]], with smaller [[means]], Thuc.<br /><b class="num">4.</b> absol. to [[rush]] on, Hom.:—[[generally]], to [[hasten]], be [[eager]], Aesch.: to go [[forth]], τὸ [[φέγγος]] ὁρμάσθω [[πυρός]] Aesch.; [[ὕβρις]] [[ἀτάρβητος]] ὁρμᾶται [[insult]] goes [[fearless]] [[forth]], Soph.<br /><b class="num">5.</b> in a [[really]] [[pass]]. [[sense]], πρὸς [[θεῶν]] ὡρμημένος incited by the gods, Soph.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
Line 45: Line 48:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=-ῶ (=μεταβ. [[προτρέπω]], ἀμετ. ὁρμῶ). Ἀπό τό [[ὁρμή]] πού [[ἴσως]] παράγεται ἀπό τό [[ὄρνυμι]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[ὅρμημα]], [[ὅρμησις]], [[ἐξόρμησις]], [[παρόρμησις]], [[ὁρμητήριον]], [[ὁρμητικός]], [[ὁρμητίας]], [[ὁρμηδόν]], [[ὁρμητός]], [[ἀφορμή]] (=[[αἰτία]]), [[ἐφορμή]] (=[[ἐπίθεση]]).
|mantxt=-ῶ (=μεταβ. [[προτρέπω]], ἀμετ. ὁρμῶ). Ἀπό τό [[ὁρμή]] πού [[ἴσως]] παράγεται ἀπό τό [[ὄρνυμι]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[ὅρμημα]], [[ὅρμησις]], [[ἐξόρμησις]], [[παρόρμησις]], [[ὁρμητήριον]], [[ὁρμητικός]], [[ὁρμητίας]], [[ὁρμηδόν]], [[ὁρμητός]], [[ἀφορμή]] (=[[αἰτία]]), [[ἐφορμή]] (=[[ἐπίθεση]]).
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[impellere]], [[excitare]]'', to [[impel]], [[arouse]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.87.2/ 1.87.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.127.3/ 1.127.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.20.4/ 2.20.4],<br>''[[impetum facere]], [[concitare se]]'', to [[make an attack]], to [[rouse oneself]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.92.1/ 2.92.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.22.5/ 3.22.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.111.2/ 3.111.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.112.5/ 3.112.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.14.1/ 4.14.1],<br><i>similiter</i> <i>similarly</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.34.1/ 4.34.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.79.2/ 4.79.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.96.7/ 4.96.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.103.2/ 4.103.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.115.3/ 4.115.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.57.3/ 6.57.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.34.4/ 7.34.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.23.4/ 8.23.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.34.1/ 8.34.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.43.1/ 8.43.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.84.3/ 8.84.3],<br>''[[proficisci]]'', to [[set out]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.19.1/ 2.19.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.24.1/ 3.24.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.36.2/ 4.36.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.90.3/ 4.90.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.94.1/ 4.94.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.19.4/ 7.19.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.74.1/ 7.74.1],<br><i>c. inf.</i> <i>with infinitive</i> ''[[se accingere ad]]'', to [[gird oneself for]], [[make ready for]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.75.1/ 8.75.1],<br>MED. ''[[cum impetu ferri]]'', to [[rush with violence]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.45.7/ 3.45.7],<br>''[[proficisci]]'', to [[set out]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.64.2/ 1.64.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.74.3/ 1.74.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.90.2/ 1.90.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.104.1/ 1.104.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.69.1/ 2.69.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.69.1/ 2.69.1][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.96.1/ 2.96.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.31.1/ 3.31.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.85.2/ 3.85.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.88.2/ 3.88.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.95.3/ 3.95.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.98.3/ 3.98.3],<br>''[[IV]]'', [[four]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.2.1/ 1.2.1],<br><i>item</i> <i>likewise</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.3.3/ 1.3.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.8.8/ 1.8.8], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.52.2/ 1.52.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.2.3/ 1.2.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.61.7/ 1.61.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.73.4/ 1.73.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.102.4/ 1.102.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.125.1/ 1.125.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.1.1/ 5.1.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.6.1/ 5.6.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.6.3/ 5.6.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.3.3/ 6.3.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.31.3/ 6.31.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.34.4/ 6.34.4],<br><i>similiter</i> <i>similarly</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.50.5/ 6.50.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.59.4/ 6.59.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.2.1/ 7.2.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.9.1/ 7.9.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.18.3/ 7.18.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.33.4/ 7.33.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.49.2/ 7.49.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.3.1/ 8.3.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.24.2/ 8.24.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.76.4/ 8.76.4], <i>Transl.</i> <i>translate</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.144.4/ 1.144.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.65.2/ 2.65.2],<br>PERF. ''[[in motu esse]]'', to [[be in motion]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.32.5/ 1.32.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.8.6/ 2.8.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.33.2/ 6.33.2],<br>''[[profectum esse]]'', to [[have set out]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.11.6/ 2.11.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.67.1/ 2.67.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.48.6/ 4.48.6],<br><i>item</i> <i>likewise</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.74.1/ 4.74.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.23.1/ 8.23.1],<br>''[[concitatum ac propensum esse]]'', to [[be aroused and eager]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.65.2/ 2.65.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.14.1/ 4.14.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.9.3/ 6.9.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.78.4/ 6.78.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.21.5/ 7.21.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.8.2/ 8.8.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.11.3/ 8.11.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.40.3/ 8.40.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.47.2/ 8.47.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.60.2/ 8.60.2],<br><i>idem c. inf.</i> <i>the same with infinitive</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.59.2/ 2.59.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.92.4/ 3.92.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.27.4/ 4.27.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.29.2/ 4.29.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.29.4/ 5.29.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.6.1/ 6.6.1],<br><i>item</i> <i>likewise</i> 19 <i>et</i> <i>and</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.20.1/ 6.20.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.24.2/ 6.24.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.73.3/ 8.73.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.86.4/ 8.86.4], [<i>praeterea vulgo</i> <i>moreover in the common texts</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.21.3/ 2.21.3], <i>ubi nunc</i> <i>where now</i> ὤργητο.]
}}
}}