πορεία: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "\.(<br \/>'''Étymologie:'''.*)(<br \/><b>\[\[NT\]\]<\/b>: .*)\n}}" to ";$2.$1 }}")
(CSV import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=poreia
|Transliteration C=poreia
|Beta Code=porei/a
|Beta Code=porei/a
|Definition=ἡ, ([[πορεύω]] <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[mode of walking]] or [[running]], [[gait]], <span class="bibl">Democr.126</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>190b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ti.</span>45a</span>; τὰ ὀργανικὰ μέρη τῆς π. <span class="bibl">Arist.<span class="title">de An.</span>432b26</span>; <b class="b3">περὶ πορείας ζῴων</b>, title of work by Aristotle. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[journey]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>823</span>, al.; ἡ ἐκεῖσε π. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>107d</span>; ἡ κατὰ τὰ ἄγκη π. <span class="bibl">Id.<span class="title">Cra.</span>420e</span>; αἱ κατὰ γῆν π. <span class="bibl">Isoc.1.19</span>; <b class="b3">ἡ εἰς Ἅιδου, εἰς Πέρσας π</b>., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>115a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.5.1</span>: metaph., π. ἕως εἰς ἄπειρον [[processus ad infinilum]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Mort.</span>19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in military sense, [[march]], <span class="bibl">Th.2.18</span>; κατὰ θάλατταν τὴν π. ποιεῖσθαι <span class="bibl">X. <span class="title">An.</span>5.6.11</span>; π. ἀνύτειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>8.6.18</span>; [[ἰέναι]] ib.<span class="bibl">5.2.31</span> ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[εἶναι]]) ; ἐκ π. μάχεσθαι Plu.2.198b; [[order of march]], Ascl.<span class="title">Tact.</span>11 tit., <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span> 28.1</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> generally, [[course]] taken by a person, etc., <span class="bibl">Antipho 3.2.4</span>; ἡ[τοῦ κόσμου] π. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>274a</span>; of the sun, <span class="title">Hymn.Is.</span>32 (pl.), <span class="bibl">Eudox. <span class="title">Ars</span> 2.15</span>; χρόνου π. <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>50</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[travelling expenses]], IG22.1.34, <span class="bibl"><span class="title">PRev.Laws</span> 50.11</span> (iii B.C., pl.), <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>1.43.8</span>(ii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[visitation]], [[inspection]], οἰκοπέδων <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>83.1</span>(ii/iii A.D.), etc.</span>
|Definition=ἡ, ([[πορεύω]]<br><span class="bld">A</span> [[mode of walking]] or [[running]], [[gait]], Democr.126, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 190b, ''Ti.''45a; τὰ ὀργανικὰ μέρη τῆς π. Arist.''de An.''432b26; <b class="b3">περὶ πορείας ζῴων</b>, title of work by Aristotle.<br><span class="bld">II</span> [[journey]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''823, al.; ἡ ἐκεῖσε π. [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 107d; ἡ κατὰ τὰ ἄγκη π. Id.''Cra.''420e; αἱ κατὰ γῆν π. Isoc.1.19; <b class="b3">ἡ εἰς Ἅιδου, εἰς Πέρσας π.</b>, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 115a, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.5.1: metaph., π. ἕως εἰς ἄπειρον [[processus ad infinilum]], Phld.''Mort.''19.<br><span class="bld">2</span> in military sense, [[march]], Th.2.18; κατὰ θάλατταν τὴν π. ποιεῖσθαι X. ''An.''5.6.11; π. ἀνύτειν Id.''Cyr.''8.6.18; [[ἰέναι]] ib.5.2.31 ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[εἶναι]]); ἐκ π. μάχεσθαι Plu.2.198b; [[order of march]], Ascl.''Tact.''11 tit., Arr.''Tact.'' 28.1, al.<br><span class="bld">3</span> generally, [[course]] taken by a person, etc., Antipho 3.2.4; ἡ[τοῦ κόσμου] π. [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 274a; of the sun, ''Hymn.Is.''32 (pl.), Eudox. ''Ars'' 2.15; χρόνου π. Procl.''Inst.''50.<br><span class="bld">4</span> [[travelling expenses]], IG22.1.34, ''PRev.Laws'' 50.11 (iii B.C., pl.), ''PGrenf.''1.43.8(ii B.C.).<br><span class="bld">5</span> [[visitation]], [[inspection]], οἰκοπέδων ''BGU''83.1(ii/iii A.D.), etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> action de marcher ; marche, trajet, voyage ; <i>particul.</i> marche d'une armée, expédition;<br /><b>2</b> passage, <i>particul.</i> détroit;<br /><b>[[NT]]</b>: entreprise, démarche.<br />'''Étymologie:''' [[πορεύω]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action de marcher]] ; marche, trajet, voyage ; <i>particul.</i> marche d'une armée, expédition;<br /><b>2</b> passage, <i>particul.</i> détroit;<br />[[NT]]: entreprise, démarche.<br />'''Étymologie:''' [[πορεύω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πορεία -ας, ἡ [πορεύω] manier van voortbewegen:; περιφερῆ δὲ δὴ ἦν καὶ αὐτὰ καὶ ἡ πορεία αὐτῶν zijzelf en hun manier van bewegen waren cirkelvormig Plat. Smp. 190b; overdr.. ὁ πλούσιος ἐν ταῖς πορεῖαις αὐτοῦ de rijkaard in zijn ondernemingen NT Iac. 1.11. reis, tocht; milit. mars, expeditie; baan, traject:. αὐτοκράτορα εἶναι τῆς αὑτοῦ πορείας alleen heerser te zijn van zijn eigen baan (van de kosmos) Plat. Plt. 274a.
|elnltext=πορεία -ας, ἡ [πορεύω] manier van voortbewegen:; περιφερῆ δὲ δὴ ἦν καὶ αὐτὰ καὶ ἡ πορεία αὐτῶν zijzelf en hun manier van bewegen waren cirkelvormig Plat. Smp. 190b; overdr.. ὁ πλούσιος ἐν ταῖς πορεῖαις αὐτοῦ de rijkaard in zijn ondernemingen NT Iac. 1.11. reis, tocht; milit. mars, expeditie; baan, traject:. αὐτοκράτορα εἶναι τῆς αὑτοῦ πορείας alleen heerser te zijn van zijn eigen baan (van de kosmos) Plat. Plt. 274a.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=πορείας, ἡ ([[πορεύω]]), from [[Aeschylus]] down; the Sept. for הֲלִיכָה; a [[journey]]: [[ποιέω]], I:3); Hebraistically ([[see]] [[ὁδός]], 2a.), a [[going]] i. e. [[purpose]], [[pursuit]], [[undertaking]]: James 1:11.
|txtha=πορείας, ἡ ([[πορεύω]]), from Aeschylus down; the Sept. for הֲלִיכָה; a [[journey]]: [[ποιέω]], I:3); Hebraistically ([[see]] [[ὁδός]], 2a.), a [[going]] i. e. [[purpose]], [[pursuit]], [[undertaking]]: James 1:11.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 45: Line 45:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[flight]], [[journey]], [[path]], [[way]], [[line of march]]
|woodrun=[[flight]], [[journey]], [[path]], [[way]], [[line of march]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[iter]]'', [[way]], [[route]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.18.3/ 2.18.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.77.5/ 7.77.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.85.4/ 7.85.4].
}}
}}